The convention in the countries - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The convention in the countries - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
конвенции в странах
Translate

- the [article]

тот

- convention [noun]

noun: конвенция, соглашение, собрание, съезд, условность, конвент, обычай, договор, обыкновение

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- countries [noun]

noun: страна, местность, родина, деревня, отечество, территория, область, сельская местность, население, провинция



The Hong Kong Convention was adopted in 2009 but with few countries signing the agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гонконгская Конвенция была принята в 2009 году, но лишь немногие страны подписали это соглашение.

There is no better place to begin than with countries refusing to join the UNEP Convention or kowtow to its ban on DDT use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И лучше всего начать эту борьбу с того, что расположенные в тропиках страны не станут присоединяться к конвенции ООН и перестанут отвешивать земные поклоны ее запретам на использование ДДТ.

Countries that save too much export too much, according to conventional wisdom, resulting in high trade surpluses and growing foreign-exchange reserves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страны с высоким уровнем сбережений слишком много экспортируют, что, в соответствии с общепринятой точкой зрения, приводит к образованию активного торгового сальдо и увеличению резервов в иностранной валюте.

Among the Contracting Parties of the 1968 Vienna Convention there are many countries which are not the contracting parties to the mentioned agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди Договаривающихся же сторон Венской конвенции 1968 года имеется много стран, которые не являются Договаривающимися сторонами указанного соглашения.

International humanitarian law is founded upon the Geneva conventions, the first of which was signed in 1864 by 16 countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международное гуманитарное право основано на Женевских конвенциях, первая из которых была подписана в 1864 году 16 странами.

Some countries have made reservations to the Vienna Convention on Diplomatic Relations, but they are minor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые страны сделали оговорки к Венской конвенции о дипломатических сношениях, но они незначительны.

This led to the formation of the Basel Convention to stem the flow of poisonous substances from developed countries in 1989.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это привело к созданию в 1989 году Базельской конвенции, призванной остановить поток ядовитых веществ из развитых стран.

Besides, the Convention on mercenaries has been signed by only a handful of countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Конвенцию о наемниках подписало лишь незначительное число субъектов.

The Basel Convention, ratified by 172 countries, deprecates movement of hazardous waste from developed to less developed countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Базельская Конвенция, ратифицированная 172 странами, запрещает перемещение опасных отходов из развитых в менее развитые страны.

The Convention remained insufficiently known to the legal profession in many countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих странах юристы по-прежнему недостаточно хорошо осведомлены о положениях Конвенции.

The Vienna Convention on Road Traffic regulates the use of foreign registered vehicles in the 78 countries that have ratified it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Венская конвенция О дорожном движении регулирует использование иностранных зарегистрированных транспортных средств в 78 странах, ратифицировавших ее.

The study found that in countries with the coal-intensive generation, PEVs are no different from conventional petrol-powered vehicles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследование показало, что в странах с интенсивной выработкой угля Пэвс ничем не отличаются от обычных бензиновых транспортных средств.

They further urged those countries to abide scrupulously by the provisions of the Geneva Convention relative to the Treatment of Prisoners of War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они настоятельно призвали эти страны всесторонне соблюдать положения Женевских конвенций об обращении с военнопленными.

This new style is fully compliant with the Vienna Convention on Road Traffic, and therefore is acceptable in all its signatory states and countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот новый стиль полностью соответствует Венской конвенции О дорожном движении и поэтому является приемлемым для всех подписавших ее государств и стран.

I hope that that effort will give a big push to those countries in my region that are still outside the CCW to join the Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеюсь, что это решение будет активно стимулировать те страны нашего региона, которые еще не присоединились к КОО, сделать это.

Countries have emphasized the need to mitigate poverty in order to reach the objectives of the Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подчеркивается необходимость смягчения проблемы нищеты для достижения целей Конвенции.

The 1968 Vienna Convention on Road Traffic, subscribed to by over 70 countries worldwide, establishes principles to govern traffic laws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Венская конвенция о дорожном движении 1968 года, подписанная более чем 70 странами мира, устанавливает принципы регулирования дорожного движения.

It’s not so easy for other countries to tell whether we’re firing a nuclear-tipped or conventionally armed missile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другим странам будет нелегко сказать, запустили ли мы ракету с ядерной боеголовкой или крылатую ракету с неядерной боевой частью.

All EU countries except Ireland, Cyprus, Malta and Spain are party to the convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все страны ЕС, за исключением Ирландии, Кипра, Мальты и Испании, являются участниками Конвенции.

This gives non-uniformed guerrilleros lawful combatant status against countries that have ratified this convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это дает не одетым в форму партизанам законный статус участника боевых действий против стран, которые ратифицировали эту конвенцию.

Basel parties and environmental groups acknowledged that ships destined for breaking in other countries may be subject to control under the Basel Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участники Базельской конвенции и группы экологов признали, что на суда, предназначающиеся для разборки в других странах, может быть распространен контроль по линии Базельской конвенции.

However, some countries that signed the Single Convention on Narcotic Drugs, such as the Netherlands, are more lenient with their enforcement of these laws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако некоторые страны, подписавшие единую Конвенцию о наркотических средствах, такие как Нидерланды, более мягко относятся к применению этих законов.

The United Nations adopted the Convention on the Rights of the Child in 1990, which was subsequently ratified by 193 countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1990 году Организация Объединенных Наций приняла Конвенцию о правах ребенка, которую впоследствии ратифицировали 193 страны.

You cannot separate this issue from the difference in naming conventions in the two countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не можете отделить эту проблему от разницы в соглашениях об именовании в двух странах.

Indeed, the conventional wisdom - supported by many painful experiences - was that when the industrial countries sneezed, the emerging world caught a cold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В действительности общепринятые взгляды - поддерживаемые многими болезненными переживаниями - заключались в том, что когда индустриальные страны чихнули - развивающийся мир простудился.

Many countries do not follow the ITU convention for the numeral.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие страны не следуют конвенции МСЭ в отношении цифр.

Conventional S/S is an established remediation technology for contaminated soils and treatment technology for hazardous wastes in many countries in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычные С/С-это устоявшаяся технология рекультивации загрязненных почв и технология очистки опасных отходов во многих странах мира.

These countries span the conventional boundary between Europe and Asia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

4 эти страны охватывают условную границу между Европой и Азией.

High speed conventionally requires straight track, introducing a right of way problem in developed countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокая скорость условно требует прямого пути, что создает проблему правого пути в развитых странах.

Industrialized countries are to take the lead in modifying longer term trends in anthropogenic emissions consistent with the objective of the Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Промышленно развитые страны должны играть ведущую роль в изменении долгосрочных тенденций антропогенных выбросов в соответствии с целью Конвенции.

Norway was one of the first countries in Europe to implement the Bologna convention, thus creating a 3+2+3 year system in accordance with the Bologna Process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Норвегия была одной из первых стран в Европе, внедривших Болонскую конвенцию, создав тем самым 3+2+3 система года в соответствии с Болонским процессом.

The distinction is not contrary to the Convention in as much as it is based on treaties concluded with the countries in question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая дифференциация не противоречит положениям Конвенции, поскольку она опирается на договоры, заключенные между соответствующими государствами.

At this point, over half the countries in Convention who were responsible for over half of greenhouse emissions, had ratified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На данный момент более половины стран Конвенции, которые несут ответственность за более чем половину выбросов парниковых газов, ратифицировали ее.

Another way of strengthening international cooperation would be for more countries to become parties to the Conventions on drug abuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другим важным направлением укрепления международного сотрудничества является обеспечение универсального членства в базовых международных антинаркотических конвенциях.

For the TIR or other similar transit systems to be applicable, several countries in the same region need to accede to the convention concerned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для применения режима МДП или аналогичной транзитной системы необходимо, чтобы к конвенции присоединились несколько стран из одного региона.

Conventions so adopted usually apply only to countries that ratify them, and do not automatically apply to member states of such bodies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принятые таким образом конвенции обычно применяются только к странам, которые их ратифицируют, и не применяются автоматически к государствам-членам таких органов.

The Iran–Iraq War was the deadliest conventional war ever fought between regular armies of developing countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ирано-Иракская война была самой смертоносной обычной войной, когда-либо ведшейся между регулярными армиями развивающихся стран.

On 13 July 1841, after the expiry of the Treaty of Unkiar Skelessi, the London Straits Convention was signed under pressure from European countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

13 июля 1841 года, после истечения срока действия договора Ункиар-Скелесси, под давлением европейских стран была подписана Лондонская конвенция о проливах.

Access to educational institutions in other European countries is governed by various European conventions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доступ к учебным заведениям в других европейских странах регулируется различными европейскими конвенциями.

IMO member countries have also developed the HNS Convention to provide compensation in case of dangerous goods spills in the sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страны-члены ИМО также разработали Конвенцию ОВВ для предоставления компенсации в случае разлива опасных грузов в море.

Some countries like Ireland do not comply with the convention as rigorously as others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые страны, такие как Ирландия, не соблюдают конвенцию так строго, как другие.

Many paper size standards conventions have existed at different times and in different countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие Конвенции о стандартах формата бумаги существовали в разное время и в разных странах.

Responding to the call of the Summit, a record 192 countries have now ratified or signed the Convention on the Rights of the Child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В порядке отклика на призыв, прозвучавший на Всемирной встрече, рекордное число стран (192) ратифицировало или подписало к настоящему времени Конвенцию о правах ребенка.

The Convention stipulates that countries should protect children from exposure to deceptive and misleading information on known hazardous agents such as tobacco.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта Конвенция обязывает страны предотвращать случаи распространения среди детей вводящей в заблуждение и ложной информации о таких известных вредных веществах, как те, которые содержатся в табачных изделиях.

More and more countries signed the Geneva Convention and began to respect it in practice during armed conflicts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все больше стран подписывают Женевскую конвенцию и начинают соблюдать ее на практике во время вооруженных конфликтов.

Those countries believed that the valuable experience in cooperation acquired in mixed commissions should be reflected in the framework convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти страны считают, что ценный опыт сотрудничества, накопленный в смешанных комиссиях, должен быть учтен в рамочной конвенции, находящейся в стадии разработки.

All countries within the European Union are signatory states of the Berne Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все страны Европейского Союза являются государствами, подписавшими Бернскую конвенцию.

It was also vital that all countries should accede to the international conventions on narcotic drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также необходимо, чтобы все страны стали участниками международных конвенций, касающихся наркотиков.

Although not all countries have ratified the convention, most countries, including the US, accept the customary navigation rules as codified in the Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя не все страны ратифицировали Конвенцию, большинство стран, включая США, принимают обычные правила судоходства, кодифицированные в Конвенции.

This challenges the conventional wisdom that most new technologies are invented in developed countries and transferred to developing countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ставит под сомнение широко распространенное мнение о том, что большинство новых технологий изобретается в развитых странах и передается в развивающиеся страны.

The representatives of the transit countries drew attention to the high transportation costs in the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представители стран транзита обратили внимание на высокие затраты на транспортные перевозки в регионе.

For 1997, a further or renewed easing of growth is forecast for most countries, as additional measures take hold to reduce internal and/or external imbalances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На 1997 год для большинства стран прогнозируется дальнейшее снижение темпов роста или переход к снижению темпов роста в связи с осуществлением дополнительных мер по уменьшению внутренних и/или внешних диспропорций.

The Group concluded that the Department should actively support and promote the United Nations Register of Conventional Arms as a primary mission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа сделала вывод, что Департаменту следует активно помогать и содействовать Регистру обычных вооружений Организации Объединенных Наций как первостепенной задаче.

Membership could be open to all Parties to the Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Членство в этих органах может быть открыто для всех Сторон Конвенции.

They therefore insisted that provisions taking into account those countries' lack of financial and technical resources be incorporated into the draft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому они настаивали на том, чтобы в проект были включены положения, учитывающие нехватку в этих странах финансовых и технических ресурсов.

The essential diplomatic problem is the relationship between those countries and NATO.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главная дипломатическая проблема здесь связана с отношениями между этими двумя государствами и НАТО.

Alabama was admitted as the 22nd state on December 14, 1819, with Congress selecting Huntsville as the site for the first Constitutional Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алабама была признана 22-м штатом 14 декабря 1819 года, а Конгресс выбрал Хантсвилл местом проведения первого Конституционного съезда.

Stories were circulated that Hamilton had made two quips about God at the time of the Constitutional Convention in 1787.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ходили слухи, что Гамильтон сделал два остроумных замечания о Боге во время Конституционного Конвента в 1787 году.

This is an arbitrary sign convention; some authors choose different signs for the radii, which changes the equation for the focal length.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это произвольное соглашение знаков; некоторые авторы выбирают различные знаки для радиусов, что изменяет уравнение для фокусного расстояния.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the convention in the countries». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the convention in the countries» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, convention, in, the, countries , а также произношение и транскрипцию к «the convention in the countries». Также, к фразе «the convention in the countries» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information