The decision of the state - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
declaration on the rights of the child - Декларация о правах ребенка
the agenda for the meeting will be - повестка дня совещания будет
you are the light of the world - Вы свет мира
you all the best for the future - Вы все самое лучшее для будущего
what the rest of the world thinks - что остальной мир думает
the percentage of the labour force - процент рабочей силы
between the mountains and the sea - между горами и морем
in the course of the disease - в ходе болезни
the dawn of the third age - рассвет третьего возраста
on the basis of the book - на основе книги
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
lower court decision - решение нижестоящего суда
field of decision - поле решения
flawed decision - ущербное решение
decision communication - решение связи
decision on price - Решение о цене
tactical decision - тактическое решение
first decision - первое решение
executive decision - решение исполнительной власти, решение президента или губернатора штата
decision was taken following - Решение было принято следующее
draft decision v - проект решения v
Синонимы к decision: commitment, settlement, determination, resolve, conclusion, selection, resolution, choice, option, verdict
Антонимы к decision: issue, question, cision, ban, prohibition
Значение decision: a conclusion or resolution reached after consideration.
state of play of negotiations - состояние игры переговоров
a lack of of preparedness - отсутствие готовности
permanent mission of the republic of croatia - Постоянное представительство Республики Хорватии
criminal law of the republic of latvia - Уголовное законодательство республики латвия
decree of the council of ministers - Постановление Совета Министров
ministry of foreign affairs of nigeria - Министерство иностранных дел Нигерии
government of the republic of mozambique - Правительство Республики Мозамбик
manual of the law of armed - руководство по закону Вооруженных
suspension of the period of limitation - приостановление срока давности
the presence of representatives of - присутствие представителей
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: состояние, государство, положение, штат, статус, форма, структура, строение, ранг, пышность
adjective: государственный, торжественный, парадный
verb: утверждать, констатировать, высказывать, заявлять, устанавливать, излагать, гласить, выражать знаками, формулировать, точно определять
state berlin - земля Берлин
actual state - реальное положение
render state - состояние рендеринга
state mandated - государственный мандат
state figure - государственный деятель
state database - состояние базы данных
abia state - Абиа
productive state - продуктивное состояние
state protected - государство охраняло
state unconditionally - государство безоговорочно
Синонимы к state: official, public, governmental, formal, national, ceremonial, predicament, position, plight, shape
Антонимы к state: have, individual, non, personal, own
Значение state: of, provided by, or concerned with the civil government of a country.
This decision fr the State Department has been finalized by an immigration judge and removal procedures will begin immediately. |
Решение МИДа было подтверждено судьёй по делам иммиграции и процедура выдворения начнётся незамедлительно. |
Out of the series came a decision to push for a new state open meeting law. |
Из этой серии вышло решение настаивать на новом законе об открытых собраниях штата. |
Europe currently lacks military muscle because it made a decision a half-century ago to be protected by the US and devote the saved resources to building up its welfare state. |
Сегодня Европе недостаёт военных мускулов, т.к. полвека назад она приняла решение о том, что её будут защищать США и что она будет использовать сохраняемые от этого ресурсы для построения своего «государства всеобщего благосостояния». |
The term signifies the decision of the government of an already existing State to recognize another entity as a State. |
Этот термин означает решение правительства уже существующего государства признать в качестве государства другое образование. |
The decision came three days after the United States began conducting air attacks against the Islamic State. |
Решение было принято через три дня после того, как США начали проводить воздушные атаки против Исламского государства. |
Among the first tasks of the Convention was a decision on a location for the new state capital. |
Одной из первых задач съезда было решение вопроса о месте расположения новой столицы штата. |
After the fall of Napoleon, the Church State under the pope was reinstated by decision of the Congress of Vienna of 1814. |
После падения Наполеона церковное государство при Папе Римском было восстановлено решением Венского конгресса 1814 года. |
It was also lifted in the United States following a decision by U.S. Secretary of State Hillary Clinton on 21 September 2012 and lastly in Canada on 20 December 2012. |
Он был также отменен в Соединенных Штатах после решения госсекретаря США Хиллари Клинтон 21 сентября 2012 года и, наконец, в Канаде 20 декабря 2012 года. |
Publicity concerning State environmental studies and public access to decision-making is ensured by the holding of public hearings. |
Гласность государственной экологической экспертизы и доступ населения к принятию решений осуществляется путем проведения общественных слушаний. |
Between the ratification of the Constitution in 1788 and the decision in Marbury v. Madison in 1803, judicial review was employed in both the federal and state courts. |
В период между ратификацией Конституции в 1788 году и решением по делу Марбери против Мэдисона в 1803 году судебный надзор осуществлялся как в федеральных судах, так и в судах штатов. |
Detective Reagan's mental state at the time of the shooting appears to have been a negative factor in his decision making. |
Психическое состояния детектива Рейгана во время стрельбы оказало негативное влияние на принятие решения. |
The decision is notable for partially upholding the freedom of religion in a secular state, which sought to extinguish it. |
Это решение примечательно тем, что оно частично поддерживало свободу вероисповедания в светском государстве, которое стремилось ее погасить. |
Is it headed toward market driven, decentralized decision making and resource allocation or state controlled, centralized decision making and resource allocation? |
То ли она движется в сторону управляемого рынком децентрализованного принятия решений и распределения ресурсов, то ли по направлению к осуществляемому государством централизованному принятию решений и распределению ресурсов? |
The document did not state any reason for the decision but Lakoba saw it as related to his political position on granting citizenship to Georgians living in Gali. |
В документе не говорилось о причинах такого решения, но Лакоба видел в нем связь со своей политической позицией по вопросу предоставления гражданства грузинам, проживающим в Гали. |
The federal government's decision enabled raising pro-Union militia forces for service within the state as well as volunteer regiments for the Union Army. |
Решение федерального правительства позволило мобилизовать про-союзные силы ополчения для службы в пределах штата, а также добровольческие полки для армии Союза. |
For example, immediately following the decision, Florida required public defenders in all of the state's circuit courts. |
Например, сразу после этого решения Флорида потребовала общественных защитников во всех окружных судах штата. |
The Supreme Court, in a unanimous decision, held that state governments had no power to nullify the Brown decision. |
Верховный суд единогласно постановил, что правительства штатов не имеют права аннулировать решение Брауна. |
With the first state primary approaching, Eisenhower was forced to make a quick decision. |
С приближением первых государственных первичных выборов Эйзенхауэр был вынужден быстро принять решение. |
The Secretary of State's decision also allows for future same-sex marriages to be performed in Quintana Roo. |
Решение госсекретаря также позволяет в будущем заключать однополые браки в Кинтана-Роо. |
Many emigrants from South Africa also state that crime was a major factor in their decision to leave. |
Многие эмигранты из Южной Африки также заявляют, что преступность была главным фактором, повлиявшим на их решение покинуть страну. |
Vishwa Hindu Parishad, however, opposed the government decision to grant her a state funeral. |
Вишва индус Паришад, однако, выступил против решения правительства предоставить ей государственные похороны. |
The decision did not improve the Persian state policy against the church. |
Это решение не улучшило политику персидского государства в отношении церкви. |
The November 18, 2003, decision was the first by a U.S. state's highest court to find that same-sex couples had the right to marry. |
18 ноября 2003 года Верховный суд США впервые признал, что однополые пары имеют право вступать в брак. |
At the state level, Texas and Mississippi officials pledged within hours of the decision to enforce voter ID laws that had not been precleared by the Attorney General. |
На уровне штата Техас и Миссисипи официальные лица обязались в течение нескольких часов после принятия решения обеспечить соблюдение законов об идентификации избирателей, которые не были предварительно одобрены Генеральным прокурором. |
One notable instance of nonacquiescence came in 1832, when the state of Georgia ignored the Supreme Court's decision in Worcester v. Georgia. |
Один примечательный случай отказа от иска произошел в 1832 году, когда штат Джорджия проигнорировал решение Верховного Суда по делу Вустер против Джорджии. |
She contends that the bulk of the State party's submission is devoted to challenging the Privy Council's decision in Lesa v. Attorney-General of New Zealand. |
Она утверждает, что основная часть представления государства-участника посвящена оспариванию постановления Тайного совета по делу Леса против Генерального прокурора Новой Зеландии. |
Breaking the links between corrupt business interests and State decision makers is essential in the fight against corruption. |
Разрыв связей между коррумпированными предпринимательскими интересами и государственными субъектами, принимающими решения, имеет важное значение для борьбы с коррупцией. |
Commission Decision 93/481/EEC defines the information that Member States should provide the Commission on the state of implementation of the Directive. |
Решение 93/481/ЕЕС комиссии определяет информацию, которую государства-члены должны предоставлять комиссии о состоянии осуществления директивы. |
In fact, government guidelines expressly state the decision of allowing girls to wear trousers is with individual schools. |
На самом деле в руководящих принципах правительства прямо говорится, что решение о разрешении девочкам носить брюки принимается в отдельных школах. |
But Russian troop levels remained under the cap of 3,000 troops imposed by a 1994 decision of CIS heads of state. |
Но численность российских войск по-прежнему оставалась на уровне 3000 военнослужащих, введенном решением глав государств СНГ от 1994 года. |
Members of the boards of insurance funds may, by decision of the State supervisory body, be relieved of their duties for failure to comply with their obligations. |
За невыполнение своих обязанностей по решению органа государственного надзора члены правления фондов могут быть лишены своих полномочий. |
When the United States Supreme Court grants certiorari and reverses a decision of a state supreme court or a Federal appeals court, it may remand the case. |
Когда Верховный Суд Соединенных Штатов предоставляет certiorari и отменяет решение Верховного суда штата или федерального апелляционного суда, он может повторно рассмотреть дело. |
In 2005, the U.S. Court of Appeals for the Eighth Circuit in the state of Missouri upheld the immigration judge's decision. |
В 2005 году Апелляционный суд США по восьмому округу штата Миссури поддержал решение иммиграционного судьи. |
This meant the Secretary of State’s decision to not bring Sections 108–117 into force and introduce the tariff scheme had been unlawful. |
Это означало, что решение госсекретаря не вводить в действие разделы 108-117 и ввести тарифную схему было незаконным. |
The State accepted the main decision of the District Court and did not appeal against the judgment. |
Государство приняло главное решение районного суда и не стало обжаловать это решение. |
If the minister overruled the court's decision, the detainee could petition another State Security Court for release after thirty more days. |
Если министр отменит решение суда, задержанный может обратиться в другой суд государственной безопасности с ходатайством об освобождении еще через тридцать дней. |
In constraint programming, users declaratively state the constraints on the feasible solutions for a set of decision variables. |
В программировании ограничений пользователи декларативно устанавливают ограничения на возможные решения для набора переменных принятия решений. |
The decision is cited as a landmark case in the use of force by the state. |
Это решение цитируется как знаковый случай применения силы государством. |
It has been pointed out that it is not in accordance with State practice for a State to challenge the decision of another State to request assistance. |
Указывалось на то, что государство не может в соответствии с государственной практикой оспаривать решение другого государства запросить помощь. |
State recognition signifies the decision of a sovereign state to treat another entity as also being a sovereign state. |
Признание государства означает решение суверенного государства рассматривать другое образование также как суверенное государство. |
The state of Georgia became involved in a contentious dispute with the Cherokee, culminating in the 1832 Supreme Court decision in Worcester v. Georgia. |
Штат Джорджия был вовлечен в спорный спор с Чероки, кульминацией которого стало решение Верховного Суда 1832 года по делу Вустер против Джорджии. |
It’s good for Putin — he says on a state level we’re not going to make a decision. |
Путину это на руку: он публично заявил, что мы не станем принимать решение за спортсменов. |
The State was liable to pay the fees, but appealed a 1996 decision of the Taxing Master as to the level of the fees. |
Государство обязано было уплатить пошлины, но оно обжаловало решение налогового инспектора 1996 года относительно размера пошлин. |
The State party will be notified about such a decision in advance of the event. |
Соответствующее государство-участник будет уведомлено о таком решении до начала рассмотрения. |
But, the state government did not abide by the Supreme Court's decision. |
Но правительство штата не подчинилось решению Верховного Суда. |
Поскольку государство обжаловало это решение, бойкот продолжался. |
|
That is, in Russia - according to law - the state has the right not to pay its debts, despite the court's decision. |
То есть в России - по закону - государство имеет право не платить свои долги, несмотря на решение суда. |
The Hamidi decision quickly found acceptance at both the federal and state level. |
Решение Хамиди быстро нашло признание как на федеральном уровне, так и на уровне штатов. |
In that state of mind, around Christmastime of the year 1911, she came to a fateful decision. |
В этом настроении она на Рождестве девятьсот одиннадцатого года пришла к роковому решению. |
The decision in Clover Petrus and Another v. State outlawed the imposition of corporal punishment in instalments. |
Решением по делу «Кловер Петрус и другие против государства» суд признал незаконным применение телесного наказания порциями. |
The Spaniards had returned from the Wednesday audience in a state of great excitement. |
Испанцы уже вернулись после посещения площади Святого Петра и пребывали в состоянии сильного возбуждения. |
In April 1999 Georgia was the first Transcaucasian State to become a full member of the Council of Europe. |
В апреле 1999 года Грузия первой среди государств Закавказья стала полноправным членом Совета Европы. |
Turkey constitutes a unique example of a country that aspires joining the EU, while maintaining an occupying military force in a member state. |
Турция - это уникальный пример страны, которая, с одной стороны, стремится вступить в Европейский союз, а с другой - держит в одном из государств - членов Европейского союза оккупационные вооруженные силы. |
It was possible to take account of future changes in soil properties in determining steady state critical loads. |
Существуют возможности для учета будущих изменений в характеристиках почвы путем определения статичных критических нагрузок. |
In order to make this right effective the new service of state assigned counsel was introduced by the Order No 308 of the Minister of Justice of Georgia in 2005. |
С целью эффективного обеспечения этого права распоряжением Nº 308 министерства юстиции Грузии в 2005 году было введено предоставление услуг адвоката, назначаемого государством. |
I did not trouble her with a long letter; I only entreated her to reconsider her decision with all the art of persuasion which I could summon to help me. |
Я не беспокоил ее длинным письмом - я только умолял ее передумать о своем решении со всей убедительностью, к какой только был способен. |
I've arrived at a great decision. If you will look the other way, I'll tell you what it is. |
Я принял важное решение и расскажу вам о нем, если вы отвернетесь. |
I don't have any preference but would like to get an agreement on the scope so that a decision can be made on which article to project tag. |
У меня нет никаких предпочтений, но я хотел бы получить соглашение о сфере охвата, чтобы можно было принять решение о том, какую статью проектировать тегом. |
In making the decision on an appeal the referee must consider the rulings of fact of the chair umpire, as well as statements of the players and line umpires. |
При принятии решения по апелляции судья должен учитывать фактические решения судьи-председателя, а также заявления игроков и линейных судей. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the decision of the state».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the decision of the state» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, decision, of, the, state , а также произношение и транскрипцию к «the decision of the state». Также, к фразе «the decision of the state» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.