The enemies of peace - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
the hague recommendations regarding the education rights of - Гаагские рекомендации в отношении прав на образование
strengthening the effectiveness and improving the efficiency - повышение эффективности и повышение эффективности
the most beautiful time of the year - самое прекрасное время года
the start of the first world war - начало первой мировой войны
at the turn of the last century - на рубеже прошлого века
in the wake of the global crisis - в результате глобального кризиса
the goal of the united nations millennium - цель тысячелетия Организации Объединенных Наций
the hustle and bustle of the big - шума и суеты большого
on the top of the head - на верхней части головы
the positive terminal of the battery - положительный вывод батареи
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
mortal enemies - смертельные враги
his enemies - его враги
destroy all enemies - уничтожить всех врагов
supposed enemies - мнимые враги
dropped enemies - сброшенные врагов
swarms of enemies - полчища врагов
nearby enemies - ближайшие враги
had a lot of enemies - было много врагов
are not your enemies - не ваши враги
list of enemies - Список врагов
Синонимы к enemies: the other side, opponent, competitor, opposer, the opposing side, foe, challenger, the opposition, rival, combatant
Антонимы к enemies: allies, ally, friend, supporter
Значение enemies: a person who is actively opposed or hostile to someone or something.
Democratic Party of Pensioners of Slovenia - Демократическая партия пенсионеров Словении
academic degree of master of science - академическая степень магистра наук
is part of a group of companies - является частью группы компаний
member of the international court of justice - член международного суда справедливости
establishment of the international court of justice - создание международного суда справедливости
president of the republic of zambia - президент республики Замбия
the issue of weapons of mass - проблема оружия массового
aspects of the rule of law - аспекты верховенства права
repertory of practice of united nations - Репертуар практики объединенных наций
values of the rule of law - значения верховенства закона
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: мир, покой, спокойствие, тишина, мирный договор, общественный порядок
adjective: мирный
promotion of durable peace - содействие обеспечению прочного мира
decade of peace - Десять лет мира
peace pole - мир полюс
peace and prosperity in the new year - мир и процветание в новом году
peace and harmony in the world - мир и гармония в мире
rights to live in peace - права жить в мире
peace in el salvador - мира в Сальвадоре
matters of peace - вопросы мира
need for peace - необходимость в мире
hold my peace - умолкну
Синонимы к peace: calm, peace and quiet, quietness, solitude, privacy, quiet, peacefulness, tranquility, restfulness, calmness
Антонимы к peace: disturbance, upset, fight, warfare, noisiness, quarrel, agitation, irritation, frustration, worry
Значение peace: freedom from disturbance; quiet and tranquility.
In foreign affairs, the maintenance of peace was a preoccupation he shared with Sir Robert Walpole, and the two old enemies refrained from war during Fleury's ministry. |
В области иностранных дел поддержание мира было его общей заботой с сэром Робертом Уолполом, и два старых врага воздерживались от войны во время служения Флери. |
Being the one most hated and persecuted by our enemies, I may...by placing myself in their hands, be the means of restoring peace to our city. |
Будучи одним из наиболее ненавидимых и преследуемых нашими врагами, я могу... отдать себя в их руки, стать средством восстановления мира в нашем городе. |
These actions benefit no one but the enemies of peace, who are waiting for an opportunity to strike at the very basis of the peace process. |
Эти действия играют на руку лишь противникам мира, которые ждут возможности нанести удар по самой основе мирного процесса. |
Apart from his naturally amiable and peace-loving disposition, I doubt if he were important enough to make enemies. |
Помимо природного дружелюбия Бэббингтона, я сомневаюсь, что он был настолько значителен, чтобы иметь врагов. |
I have negotiated peace treaties between implacable enemies. |
Я заключил мирные договора между непримиримыми врагами. |
If you do not surrender immediately, I will execute them one at a time as enemies of galactic peace! |
Если вы не сдадитесь сейчас же, я казню их по одному, как врагов галактического мира! |
And she taught me... to love my fellow man, and if we all just hug our enemies, peace would last 1,000 years. |
И научила меня... Любите соотечественников, и если бы мы все обняли своих врагов, мир продлился бы 1000 лет. |
I don't make peace with the queen's enemies. |
Я не заключаю мир с врагами королевы. |
We only make peace with our enemies, My Lord. |
Мы лишь заключаем мир с нашими врагами, милорд. |
If you've made any enemies lately, I'd highly advise you to make peace by any and all means necessary just so they don't send this idiot back here again. |
Если у вас в последнее время появились враги, я бы советовал как можно скорее и любой ценой поладить с ними, чтобы они снова не прислали к вам этого идиота. |
In order to secure peace on the home front, leaders will point to the enemies – real or imaginary – at the gate. |
Для того чтобы обеспечить мир на внутреннем фронте, их лидеры будут указывать на реальных или вымышленных врагов у ворот. |
is there anything in your spiritual programming about making peace with your enemies? |
А есть что-то в вашей духовной программе насчет заключения мира с врагами? |
He was assassinated in a cowardly terrorist plot by the enemies of peace in our country. |
Он был убит в результате подлого террористического заговора, организованного врагами мира в нашей стране. |
И моих людей с обеих сторон окружили враги. |
|
Peace-keeping operations, which have undergone such an impressive expansion in recent years, have similar requirements. |
В отношении операций по поддержанию мира, масштабы которых в последние годы столь существенно возросли, существуют аналогичные требования. |
With your inopportune scruples you have aided the enemies of God and Spain. |
Своими неуместными сомнениями ты потворствуешь врагам бога и Испании. |
The new Swedish Government is ready to establish a United Nations peace-keeping brigade. |
Новое правительство Швеции готово сформировать бригаду войск для участия в операциях Организации Объединенных Наций по поддержанию мира. |
In this context, the importance of a holistic approach to peace-keeping operations must be recognized. |
В этом контексте необходимо признать важность глобального подхода к операциям по поддержанию мира. |
We therefore call upon the parties concerned to make every effort to rebuild mutual confidence and to resume the peace process as soon as possible. |
Поэтому мы призываем соответствующие стороны предпринимать все усилия для восстановления взаимного доверия и скорейшего возобновления мирного процесса. |
Such guarantees must be an integral part of the peace accords and cannot be delayed until a later date. |
Такие гарантии должны быть составной частью мирных соглашений, и нельзя задерживать их предоставление до более позднего срока. |
All the members of the Conference on Disarmament clearly aspire to the attainment of peace and share the goals of collective security. |
Все члены Конференции по разоружению явно уповают на достижение мира и разделяют цели коллективной безопасности. |
But trans-Pacific peace must be based on a balance not of power but of mutual benefit. |
Но тихоокеанский мир должен основываться не на энергетическом балансе, а на взаимной выгоде. |
The Secretary-General has agreed to serve as the Honorary President of the University for Peace. |
Генеральный секретарь согласился выполнять функции почетного ректора Университета мира;. |
Any person who can show good cause why these two should not wed, please speak now, or forever hold your peace. |
Если кто-то из присутствующих может возразить против заключения брака, пусть говорят сейчас или пусть замолчат навеки. |
This is both a necessary and a promising role, for the region needs a local dynamic force pushing for reform, transformation, and peace. |
Это необходимая и многообещающая роль, поскольку регион нуждается в местной динамичной силе, способствующей проведению реформ, трансформации и установлению мира. |
Tara, at sunrise, looked loved, well tended and at peace, for all that its master lay dead. |
Тара на восходе солнца казалась таким любовно ухоженным, мирным поместьем, хотя хозяин его и лежал в гробу. |
The thing is, is that I have brokered peace between Kanye and Taylor Swift, so I think mediating peace between our two worlds should be a piece of cake. |
Суть в том, что я заключила мир между Канье и Тейлор Свифт, так что думаю, заключение мира между нашими планетами - проще простого. |
And then I said, Playtime's over, and I hit him with the Peace Lily. |
Сказал Пора Баиньки и долбанул Лилией Мира. |
I'm gonna make my own peace with Ultra before his father, our absentee messiah, blows everything to hell. |
Я заключу свое собственное перемирие с Ультрой, пока его папаша, наш уклоняющийся мессия, не взорвал все к чертям. |
А покой - это то, что вам сейчас, пожалуй, необходимо. |
|
Not because of the left wing, or the Geneva Accord or Peace Now. |
Не из-за левых или Женевской конвенции с пацифистами. |
As a favor to them and for my own peace of mind, I prefer to simplify things. |
И для нашего с ними общего спокойствия, я предпочитаю упростить некоторые вещи. |
Peace, called Stefan Grigoleit. No rows on Christmas Eve. |
Тихо! - крикнул Стефан Григоляйт. - Никаких скандалов в сочельник! |
Worse than foreigners: enemies. |
Хуже, чем пришлые: враги. |
Ah,War And Peace, one of my favorites. |
Война и мир - один из любимейших романов. |
And though weak and unworthy, I am to be the instrument of reconciliation and peace. |
И хотя я слаб и недостоин, я избран орудием согласия и мира |
But the demons of the past, he continued, were demons of fire and abomination... they were enemies we could fight-enemies who inspired fear. |
Но все демоны прошлого были демонами зла, и они вызывали всеобщий страх и отвращение... Бороться с ними нам было сравнительно легко. |
We do things we'd normally never do, like, uh, disregard our sworn duty, or align ourselves with people who used to be our enemies. |
Мы совершаем поступки, которые никогда не стали бы совершать, например, пренебрегаем нашей присягой, или поддерживаем того, кто всегда был нашим врагом. |
I can't even get a minute of peace before that bitch walks in holding the cell phone out like this and talking on speakerphone. |
Ни минуты покоя от этой мрази с телефоном на громкой связи. |
That's why Poul can return to God with peace of mind. |
И теперь Поль с миром возвращается обратно к Богу. |
That's the NFFA eliminating all their enemies this year. |
НООА решили устранить в этом году всех своих врагов. |
What does the number of days matter if we have spent a whole lifetime of peace and love in one night, in one hour? |
Что для нас число дней, если в одну ночь, в один час мы исчерпали всю жизнь, полную мира и любви? |
You don't become a rich man without making enemies so we back up his mind religiously. |
Богатым человеком не станешь, не нажив врагов поэтому мы постоянно обновляем его синхрозапись. |
У США и Ливии общие враги. |
|
Must my life after fifty years be violated and my peace destroyed by two lost women, Byron? |
Неужели на шестом десятке мою жизнь должны поломать и мой мир нарушить - две пропащих женщины? |
I can teach you to raise up mountains... .. crush your enemies beneath them. |
Я научу тебя, как поднять горы и обрушить их на головы врагов. |
в них обсуждались условия мирного договора. |
|
Уничтожать всех ее врагов, где бы они не находились. |
|
Вулканцы ценят мир превыше всего, Хенох. |
|
Besides, look, one could be astonished - though shortsightedly - if I were gathering information on the activities of my enemies. |
Кроме того, послушай, кто-то мог бы и удивиться - пусть это и недальновидно, - если бы я собирал информацию о деятельности своих врагов. |
Гектор нажил себе врагов в старой стране, а? |
|
If he had made enemies, maybe they'd come back to haunt him. |
Если он завел врагов, может, они вернулись за отмщением. |
Его враги отправляли ему ее по кусочкам. |
|
I scorn to reply to calumny-whether it proceeds from false friends or lying enemies. |
Я не считаю нужным отвечать на клевету -исходит ли она от предателей-друзей или от лживых врагов. |
The enemies have infiltrated us deeper than we thought. |
Враг проник глубже, чем можно было ожидать. |
Sita has already lost two of her cubs to these deadly enemies. |
Они уже отняли у Ситы двух ее малышей. |
Even sworn enemies don't talk like that |
Даже врагу такого не пожелаешь |
A guy like that would have had enemies, I suppose, one of them could have been following him. |
У этого типа наверняка были враги. Вероятно, один из них шёл по следу. |
This past three years, you've made some very powerful enemies. |
За эти три года у тебя появилось много сильных врагов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the enemies of peace».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the enemies of peace» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, enemies, of, peace , а также произношение и транскрипцию к «the enemies of peace». Также, к фразе «the enemies of peace» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.