The euro has risen - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
live off the fat of the land - как сыр в масле кататься
the devil and the deep blue sea - Дьявол и глубокое синее море
in the manner and on the grounds - в порядке и по основаниям,
bed in the middle of the night - кровать в середине ночи
the competence of the european union - компетенция Европейского союза
on the edge of the forest - на краю леса
at the start of the period - в начале периода
in the middle of the yard - в середине двора
the worst mother in the world - худшая мать в мире
in the middle of the field - в середине поля
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
euro price list - прейскурант в евро
euro exchange rate - курс евро
300 euro - 300 евро
euro u-21 championship - Евро U-21 Чемпионат
105 euro - 105 евро
400,00 euro - 400,00 евро
euro area member states - государства-члены зоны евро
8 euro - 8 евро
55 euro - 55 евро
easing in the euro area - ослабление в зоне евро
Синонимы к euro: currency, wombat, wallaby, dollar, kangaroo, possum, bandicoot, european, koala, marsupial
Антонимы к euro: arrears, charge card, debit card, debt, debts, liability, obligation, poverty
Значение euro: the single European currency, which replaced the national currencies of France, Germany, Spain, Italy, Greece, Portugal, Luxembourg, Austria, Finland, the Republic of Ireland, Belgium, and the Netherlands in 2002. Seventeen member states of the European Union now use the euro.
verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться
has exited - завершился
has drastically - имеет резко
has accused - обвинило
has reversed - отменил
studio has - студия имеет
has wrecked - разрушил
cyprus has ratified - кипр ратифицировало
this model has - эта модель имеет
has advised me - посоветовала мне
this has encouraged - это побудило
Синонимы к has: hold, keep, boast, possess, be in possession of, retain, be blessed with, enjoy, occupy, own
Антонимы к has: absent, hide, conceal
Значение has: possess, own, or hold.
risen dramatically - резко возросло
Christ is Risen! - Христос воскрес!
expenditure has risen - расходы выросли
the lord is risen - господин воскресе
risen to the occasion - поднялся до случая
has risen to this challenge - поднялась на этот вызов
risen markedly - заметно выросли
had risen - возросло
which had risen from - который воскрес из
christ has risen - христос воскрес
Синонимы к risen: ballooning, bloated, blown up, bulbous, distended, enlarged, expanded, extended, inflated, jutting
Антонимы к risen: concave, dented, depressed, dished, hollow, indented, recessed, sunken, alveolar, cavernous
Значение risen: past participle of rise.
Since the euro's introduction, unit labor costs have risen dramatically faster in France than they have in Germany. |
Со времени введения евро удельные издержки на рабочую силу повышались во Франции гораздо быстрее, чем в Германии. |
Солнце ещё не встало, но уже проснулись птицы. |
|
Rubashov noticed suddenly that he himself had been walking up and down for the last five minutes; he had risen from the bed without realizing it. |
И тут Рубашов неожиданно заметил, что он-то шагает по своей камере: он встал с койки минут пять назад. |
Chazz Michael Michaels has come in here and captivated this arena like a stack of classic Euro porn. |
Чезз Майкл Майклз появился и покорил сердца зрителей, словно пачка классических европейских порножурналов. |
You would have to pay her a million Euro to have sex with Houjin Lin. |
Вам придется заплатить ей миллион евро за секс с Ходжином Лином. |
It should be noted that euro notes would only be available as of January 2002. |
Следует отметить, что банкноты в евро поступят в обращение только с января 2002 года. |
This is PT Ngrimbi Candi, a company which, since 1960, has been exploiting the volcano, and quite literally its workers, whom it pays 662 rupees (5 euro cents) per kilo of sulphur. |
Речь идет о ПТ Канди Нгримби, предприятии, которое эксплуатирует с 1960 года этот вулкан и, лучше и не сказать, своих работников, которым оно платит 662 индонезийских рупий (5 евроцентов) за каждый килограмм серы. |
The students receive a 15,000 euro scholarship for their return trip and daily expenses. |
Студенты получают стипендию в 15.000 евро на дорожные и бытовые расходы. |
But there might be some other interim decisions in order to preserve the current number of euro-zone members. |
Но могут быть какие-то и другие промежуточные решения с целью сохранения в зоне евро имеющегося количества членов сегодня. |
Finally, there could be some questions about the sharp drop in the euro, but the ECB’s view has always been that they do not target the euro and so it is not for them to discuss. |
Наконец, могут быть некоторые вопросы относительно резкого падения евро, но взгляд ЕЦБ всегда был нацелены не на евро и таким образом это не будет темой для обсуждения. |
To make the quality of the banking system a new criterion for euro membership is not only hypocritical; it is also counterproductive. |
Принятие качества банковской системы как нового критерия при приёме в Европейский Союз не только лицемерно, но и контрпродуктивно. |
As a result, Merkel's reforms have increased the angst of euro-zone central bankers that the window of opportunity for future rate hikes might be closing. |
В результате, реформы Меркель повысили беспокойство среди центральных банков еврозоны о том, что окно возможностей для будущего повышение ставок может закрыться. |
Germany's political course since the beginning of the euro crisis two years ago had left it isolated, and she was no match for an alliance of Italy, Spain, and France. |
Из-за политического курса Германии, проводимого с начала кризиса евро два года назад она очутилась в изоляции и не смогла противостоять союзу Италии, Испании и Франции. |
The number of the days had risen to ten, when I saw a greater change in him than I had seen yet. |
Придя в тюрьму на десятый день, я заметил в нем большею перемену, чем обычно. |
An inconceivable calmness seemed to have risen from the ground around us, imperceptibly, like the still rise of a flood in the night, obliterating the familiar landmarks of emotions. |
Непостижимая тишина, казалось, поднялась незаметно над землей вокруг нас, словно разлив потока в ночи, стирая знакомые вехи эмоций. |
Attendance at religious services has risen a dramatic 39% in recent days. |
Посещение богослужений возросло на 39%. |
When the first risen are vanquished, the trumpet shall sound and the dead shall rise incorruptible. |
Когда первые восставшие будут повергнуты, и вострубит, и мертвые воскреснут нетленными. |
Still, you must admit, prices have risen considerably since last year. |
Однако вы должны со мной согласиться, что цены заметно изменились с прошлого года. |
This personage had risen from a neighbouring table, and, bringing his glass with him, had taken a seat beside Francis. |
Этот джентльмен, видимо, встал из-за соседнего столика и, забрав свой стакан, пересел к Френсису. |
People who've risen here... who've become some of the top-ranking agents... great agents, great people... who've spent their whole career trying to make up for what they did. |
Люди, которые поднялись по карьерной лестнице... которые стали первоклассными агентами... отличными агентами, отличными людьми... которые всю свою карьеру пытаются жить с этой ужасной тайной. |
Unconfirmed sources suggest that the death toll has risen to four. |
По сведениям из неподтверждённых источников обшее количество жертв достигло четырёх. |
Wynand had risen and stood leaning forward a little, courteously. |
Винанд поднялся и стоял, вежливо склонившись вперёд. |
His spirits had risen, and he heartily enjoyed a good slip in the moist earth under the hedgerow, which soiled his perfect summer trousers. |
Он пришел в отличное настроение и веселился от души, когда, поскользнувшись на сырой земле, выпачкал свои щегольские летние панталоны. |
I had risen up in bed, I bent forward: first surprise, then bewilderment, came over me; and then my blood crept cold through my veins. |
Я приподнялась на постели и наклонилась вперед. Сначала я удивилась, затем растерялась. И вдруг кровь застыла у меня в жилах. |
Когда Темпл взглянула в сторону арки, двое из тех мужчин поднялись. |
|
I'd hardly compare our founding fathers to the Hood, Mr. Mayor, or these twisted copycats who have risen in his wake. |
Я ни в коем случае не сравниваю наших предков, господин мэр но подражатели идут по их следу |
I heard that Korea had a lot of interest in Catalusia's new fighter aircraft, Euro Eagles. |
С левой что Корея была заинтересована в нашем новом истребителе что Корея была заинтересована в нашем новом истребителе |
The grey eyes were the same color as the rain falling in sheets all around the house; their voices had risen to shouting pitch to be audible above the incredible din on the iron roof. |
Серые глаза Мэгги казались того же цвета, что и сплошная стена дождя вокруг дома; обеим приходилось почти кричать, так гремел он по железной крыше. |
That's where Saint Paul saw the risen Christ, and the whole world was swept away. |
Именно там Святой Павел видел восстание Христоса, а весь остальной мир смело. |
In the guise of Jerome Morrow I've risen quickly in Gattaca. |
Под прикрытием Джером Морроу, Я быстро прогрессировала в Gattaca. |
But now, tonight, the dead were risen, Earth was reinhabited, memory awoke, a million names were spoken: What was so-and-so doing tonight on Earth? |
Но сегодня вечером умершие восстали. Земля вновь стала обитаемой, память пробудилась и они называли множество имен. |
She stammered out something, but Mrs Leidner had risen and had joined her husband at the other end of the roof. |
Бедняжка пыталась еще что-то сказать, но миссис Лайднер уже отвернулась и направилась к мужу, на другой конец крыши. |
Once the meteorite was in place, the ocean water that had risen into the shaft behind the meteorite would begin to freeze. |
После того как метеорит оказался на месте, океанская вода, поднявшаяся вместе с ним, начинает замерзать. |
Mercury levels in the environment have risen 1 to 3% every year since the Industrial Revolution due to the burning of fossil fuels. |
Уровень ртути в окружающей среде увеличивается на 1-3% в год, со времен промышленной революции, из-за продуктов горения природного топлива. |
In 1886 it had risen to five hundred dollars an acre, as attested by its sale to a Mr. John L. Slosson at that time. |
Через четыре года акр стоил уже пятьсот долларов - такую цену в 1886 году заплатил за этот участок мистер Джон Слоссен. |
The tired September sun had only just risen. Its pale rays were now extinguished by clouds, now fell like a silver veil upon me in the causeway. |
Только что поднялось усталое сентябрьское солнце; его белые лучи то гаснут в облаках, то серебряным веером падают в овраг ко мне. |
In 2012, Estonia remained the only euro member with a budget surplus, and with a national debt of only 6%, it is one of the least indebted countries in Europe. |
В 2012 году Эстония оставалась единственным членом евро с профицитом бюджета, и с государственным долгом всего в 6%, она является одной из наименее задолжавших стран в Европе. |
30,000 euro were seized and he was notified that he would have to prove that this money had a licit origin to get it back. |
30 000 евро были изъяты, и он был уведомлен, что ему придется доказать, что эти деньги имеют законное происхождение, чтобы получить их обратно. |
After the war, Ghibelline power had risen up once again, but the wars were not over. |
После войны власть гибеллинов снова возросла, но войны еще не закончились. |
Seattle has risen several times economically, then gone into precipitous decline, but it has typically used those periods to rebuild solid infrastructure. |
Сиэтл несколько раз поднимался в экономическом отношении, а затем резко пришел в упадок, но он обычно использовал эти периоды для восстановления прочной инфраструктуры. |
The history of the practice is not entirely clear but given that Easter is a Christian festival, it is said that kite flying is symbolic of the Risen Lord. |
История этой практики не совсем ясна, но, учитывая, что Пасха-христианский праздник, считается, что полет воздушного змея символизирует воскресшего Господа. |
A high school in Almada, Portugal, built in 1965, was named in his honour and in 2011, a 2 euro coin was issued to mark the 500th anniversary of Pinto's birthday. |
В его честь была названа средняя школа в Алмаде, Португалия, построенная в 1965 году, а в 2011 году была выпущена монета в 2 евро, приуроченная к 500-летию со дня рождения Пинто. |
Robson-Kanu was selected to represent Wales at UEFA Euro 2016, where they made the semi-finals. |
Робсон-Кану был выбран представлять Уэльс на Евро-2016, где они вышли в полуфинал. |
By the 15th century, the city of Lhasa had risen to prominence following the founding of three large Gelugpa monasteries by Je Tsongkhapa and his disciples. |
К XV веку город Лхаса приобрел известность после основания трех больших монастырей Гелугпа Дже Цонкапой и его учениками. |
Expo '98 took place in Portugal and in 1999 it was one of the founding countries of the euro and the eurozone. |
Выставка Expo ' 98 проходила в Португалии, и в 1999 году она была одной из стран-основателей евро и еврозоны. |
The TMNT Shellraiser, a Gerstlauer Euro-Fighter, is the steepest roller coaster in the world at 121.5 degrees. |
TMNT Shellraiser, евро-истребитель Gerstlauer, - это самые крутые американские горки в мире на высоте 121,5 градуса. |
The franc remained in circulation until 2002, when it was replaced by the euro. |
Франк оставался в обращении до 2002 года, когда его заменили евро. |
Though Poland is a member of the European Union, nearly 60% of Poles are strongly against replacing the złoty with the euro. |
Хотя Польша является членом Европейского Союза, почти 60% поляков решительно выступают против замены злотых евро. |
Since its introduction, the euro has been the second most widely held international reserve currency after the U.S. dollar. |
С момента своего введения евро стал второй по распространенности международной резервной валютой после доллара США. |
Sweden meets three of five conditions for joining the euro as of May 2018. |
Швеция выполняет три из пяти условий вступления в евро по состоянию на май 2018 года. |
It was reported in the media that when Sweden changed the design of the 1-krona coin in 2001 it was in preparation for the euro. |
В средствах массовой информации сообщалось, что когда Швеция изменила дизайн монеты в 1 крону в 2001 году, она готовилась к евро. |
He made his debut for Poland national football team on 19 November 2019 in an Euro 2020 qualifier against Slovenia. |
Он дебютировал за сборную Польши по футболу 19 ноября 2019 года в отборочном матче Евро-2020 против Словении. |
By the end of the Mandate in May 1948, Jewish ownership had risen to approximately 1,734,000 dunums, 6.59 percent of Palestine. |
К концу срока действия мандата в мае 1948 года еврейская собственность возросла примерно до 1 734 000 дунамов, что составляло 6,59 процента территории Палестины. |
At Euro 2000, he was one of Italy's starting strikers under the new Italy manager Dino Zoff. |
На Евро-2000 он был одним из первых нападающих сборной Италии под руководством нового итальянского менеджера Дино Зоффа. |
In its past, vast empires have risen to dominate nearly all of Emer, but today it is largely fragmented politically. |
В прошлом огромные империи доминировали почти на всей территории Эмер, но сегодня она в значительной степени раздроблена политически. |
Conversely, if the price has risen then the investor will bear a loss. |
И наоборот, если цена выросла, то инвестор понесет убыток. |
After a number of these currencies in 2000 merged into the euro, there remained ten currencies. |
После того как ряд этих валют в 2000 году слились в евро, осталось еще десять валют. |
This document may be used to finally torpedo Ukraine’s Euro-Atlantic intentions. |
Этот документ может быть использован для того, чтобы окончательно торпедировать евроатлантические намерения Украины. |
There's more on Denmark and the euro on the Eurozone page than here. |
Обломки Мусаси были только что обнаружены, и фотографии В настоящее время загружаются в Твиттер пола г. Аллена. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the euro has risen».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the euro has risen» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, euro, has, risen , а также произношение и транскрипцию к «the euro has risen». Также, к фразе «the euro has risen» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.