The members of the economic - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
in the centre of the old town. - в самом центре старого города.
the hague recommendations regarding the education rights of - Гаагские рекомендации в отношении прав на образование
on the other end of the phone - на другом конце телефона
are among the best in the world - являются одними из лучших в мире
at the other end of the country - на другом конце страны
society for the propagation of the gospel - Общество для распространения Евангелия
the start of the new year - начало нового года
the law of the forum state - закон государства форума
at the outset of the new - в начале нового
in the depths of the ocean - в глубинах океана
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
liberal members - либеральные члены
name the members - имя членов
potential members - потенциальные члены
multiple members - несколько членов
members of the committee at - Члены комитета в
was one of the members - был один из членов
states and two members - государств и двух членов
members of roma communities - члены цыганских общин
two members nominated by - два члена назначаются
provide members with - обеспечить членов
Синонимы к members: building blocks, components, constituents, elements, factors, ingredients
Антонимы к members: underemployment, unemployed man, unemployed people, unemployed person, unemployed worker, unemployment, worklessness, automated workforce, joblessness, observers
Значение members: plural of member.
clerk of the us house of representatives - секретарь палаты представителей
expiry of the statute of limitation - истечения срока давности
law of the united states of america - Закон Соединенных Штатов Америки
law of the republic of uzbekistan - Закон республики узбекистан
the principle of separation of church - принцип разделения церкви
constitution of the republic of uzbekistan - Конституция республики узбекистан
conference of european ministers of justice - Конференция европейских министров юстиции
because of the lack of available - из-за отсутствия доступных
because of a lack of understanding - из-за отсутствия понимания
office of the commissioner of police - офис комиссара полиции
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
adjective: экономический, хозяйственный, экономичный, экономный, экономически выгодный, рентабельный, практический, целесообразный, прикладной, бережливый
economic recovery - восстановление экономики
aggregate economic - совокупный экономический
economic figures - экономические показатели
economic distance - экономическое расстояние
economic bloc - экономический блок
economic signs - экономические признаки
increase economic growth - повысить экономический рост
key economic indicators - Основные экономические показатели
significant economic impact - значительный экономический эффект
rising economic power - рост экономической мощи
Синонимы к economic: budgetary, commercial, fiscal, financial, monetary, cut-rate, low-cost, economical, cheap, discount
Антонимы к economic: inefficient, unprofitable, nonfinancial, lavish, expensive, costing a bomb, high cost, overpriced, at a premium, big budget
Значение economic: of or relating to economics or the economy.
The economic downturn caused by the conflict and sanctions also led to lower wages for Shabiha members. |
Экономический спад, вызванный конфликтом и санкциями, также привел к снижению заработной платы членов шабихи. |
Thus, by having some family members work abroad, households diversify their sources of income and minimize risks to their economic well-being. |
Так, направляя некоторых членов семьи работать за границу, домашние хозяйства диверсифицируют свои источники дохода и сводят к минимуму риски, угрожающие их экономическому благополучию. |
Credit unions that draw their members from groups involved in the same economic activity can also be damaged by adverse events that affect most members. |
Кроме того, кредитные союзы, члены которых относятся к группам, занимающимся одним и тем же видом экономической деятельности, могут пострадать в результате событий, неблагоприятно сказывающихся на положении большинства членов. |
Its members included horse trainers, blacksmiths, and ploughmen, all of whom were of lower economic and class status in Scottish society. |
В ее состав входили тренеры лошадей, кузнецы и пахари, все они имели более низкий экономический и классовый статус в шотландском обществе. |
Some countries listed are members of the World Trade Organization, but WTO rules allow trade restrictions for non-economic purposes. |
Некоторые перечисленные страны являются членами Всемирной торговой организации, но правила ВТО допускают торговые ограничения в неэкономических целях. |
For the organization's members, NBFO lacked attention to the issues of sexuality and economic oppression. |
Для членов организации НБФО не хватало внимания к вопросам сексуальности и экономического угнетения. |
Most new members have met or are approaching their Kyoto targets, and they need rapid economic growth to catch up with the rest of the EU. |
Большинство новых членов выполнили или уже близки к выполнению своих целей по Киотскому протоколу, и они нуждаются в быстром экономическом росте, чтобы догнать остальные страны ЕС. |
Perhaps because of its lower socio-economic status, numerous Yakuza members come from Burakumin and ethnic Korean backgrounds. |
Возможно, из-за своего более низкого социально-экономического статуса многие члены якудзы происходят из буракуминов и этнических корейцев. |
In the United States, a hereditary class status, the members of which are limited in residence, job, marriage, and economic possibilities. |
В Соединенных Штатах это наследственный классовый статус, члены которого ограничены в проживании, работе, браке и экономических возможностях. |
The result might have been a smaller EU, more deeply integrated across the board, or an EU with as many members as today, but much less ambitious in its economic scope. |
В результате, Евросоюз, возможно, был бы меньше, но более глубоко интегрирован, либо мог возникнуть ЕС с таким же числом участников, но менее амбициозный в своём экономическом размахе. |
On February 8, 2017 President Trump outlined the 24 members of the Cabinet with the Chair of the Council of Economic Advisers excluded. |
8 февраля 2017 года президент Трамп обозначил 24 члена Кабинета министров с исключением председателя Совета экономических советников. |
28 European states are members of the politico-economic European Union, 26 of the border-free Schengen Area and 19 of the monetary union Eurozone. |
28 европейских государств являются членами политико-экономического Европейского Союза, 26-свободной от границ Шенгенской зоны и 19-валютного союза еврозоны. |
In as much as home-leaving practices differ by economic class, the term is most meaningfully applied to members of the middle class. |
Поскольку практика ухода из дома различается в зависимости от экономического класса, этот термин наиболее полно применяется к представителям среднего класса. |
Malaysia therefore supported the improvement of economic and social conditions to enable family members to cope with change. |
В связи с этим Малайзия оказывает содействие улучшению социально-экономических условий, с тем чтобы члены семей могли адаптироваться к изменяющейся обстановке. |
Some panel members even predicted a challenge to the regime – say, that a member of the opposition would be elected to the Duma, or that economic hardship would fuel social unrest. |
Некоторые участники дискуссии даже предсказывали появление у режима проблем, например, избрание представителя оппозиции в Думу или начало социальных беспорядков из-за экономических трудностей. |
Its members accomplish their common social, economic, scientific, professional, technical, educational, humanitarian and cultural interests. |
Ее члены объединены общими интересами в социальной, экономической, научной, профессиональной, технической, образовательной, гуманитарной и культурной областях. |
Many members of the ruling political and economic elite seem to have a higher stake in their own power and wealth than in changing the country or the world. |
Многие представители правящей политической и экономической элиты больше заинтересованы в сохранении собственной власти и богатства, нежели в изменении страны и мира. |
This would be of particular importance where there were economic connections between the solvent group members and other insolvent group members. |
Этот момент особенно важен в ситуациях, когда между платежеспособными и несостоятельными членами группы существуют экономические связи. |
The strike in Yorkshire relied on a ballot from January 1981, in which 85.6% of the members voted to strike if any pit was threatened with closure on economic grounds. |
Забастовка в Йоркшире опиралась на бюллетень от января 1981 года, в котором 85,6% членов проголосовали за забастовку, если какой-либо шахте угрожало закрытие по экономическим причинам. |
For households, ensuring that there will be family members available to do necessary work is an essential economic element. |
В случае домашних хозяйств важным экономическим элементом является наличие в них членов семьи, способных выполнять необходимую работу. |
Yet household income is still a commonly used class indicator, as household members share the same economic fate and class position. |
Однако доход домохозяйства по-прежнему является широко используемым классовым показателем, поскольку члены домохозяйства разделяют одну и ту же экономическую судьбу и классовое положение. |
All 28 European Union members together produced 153.8 million tonnes of milk in 2013, the largest by any politico-economic union. |
Все 28 членов Европейского Союза вместе произвели в 2013 году 153,8 миллиона тонн молока, что является самым большим показателем для любого политико-экономического союза. |
It has also granted billions of dollars worth of loan credits for members under the SCO umbrella, to help them weather the global economic crisis. |
Он также предоставил миллиарды долларов кредитов для членов ШОС, чтобы помочь им пережить глобальный экономический кризис. |
Partly as a result of different economic conditions of life, members of different social classes often have different value systems and view the world in different ways. |
Отчасти в результате различных экономических условий жизни члены различных социальных классов часто имеют различные системы ценностей и по-разному смотрят на мир. |
Their degree of economic openness, measured by the share of exports and imports in their GDP, is as high as that of current EMU members. |
Степень их экономической открытости, измеренная долей экспорта и импорта в их ВНП, является такой же высокой, как и у существующих членов ЭДС. |
The award, established in 1999, honors U.S. companies that create international economic growth while upholding high standards as responsible members of the communities where they do business. |
Премия была учреждена в 1999 году, и ей награждаются американские компании, стимулирующие экономический рост в других странах, которые также придерживаются высоких требований, так как считают себя ответственными членами общества в этих странах. |
Major demographic, economic, cultural and social changes have affected both the family as an institution and family members as individuals. |
Крупные изменения в демографической, экономической, культурной и социальной областях оказывают влияние и на семью как институт, и на членов семей как отдельных лиц. |
The purpose of employee benefits is to increase the economic security of staff members, and in doing so, improve worker retention across the organization. |
Цель льгот работникам заключается в повышении экономической безопасности сотрудников и, таким образом, повышении удержания работников в организации. |
On 15 January 1992, Croatia gained diplomatic recognition by the European Economic Community members, and subsequently the United Nations. |
15 января 1992 года Хорватия получила дипломатическое признание членов Европейского экономического сообщества, а затем и Организации Объединенных Наций. |
Russia itself is also to blame for its economic woes, in part: Like members of OPEC, Russia has continued to pump oil despite the plunge in prices. |
В своих экономических бедах отчасти виновата и сама Россия: подобно странам-членам ОПЕК, она продолжает качать нефть, несмотря на обвал цен. |
Some Inter Tribal Bison Council members argue that the bison's economic value is one of the main factors driving its resurgence. |
Некоторые члены межплеменного Совета зубров утверждают, что экономическая ценность зубра является одним из главных факторов, способствующих его возрождению. |
He is clearly keen to resist greater political and economic integration among the EU’s current members. |
Он явно против углубления политической и экономической интеграции между нынешними членами ЕС. |
For instance, violent disputes could arise over the distribution of economic assets, including inheritance, among family members. |
Например, между членами семьи могут возникнуть ожесточенные споры по вопросам распределения экономических активов, включая вопросы наследования. |
During 2014–2015, OPEC members consistently exceeded their production ceiling, and China experienced a marked slowdown in economic growth. |
В течение 2014-2015 годов члены ОПЕК последовательно превышали свой потолок добычи, а Китай испытывал заметное замедление экономического роста. |
Appetite for stronger economic co-operation grew due to the recession and the potential failure of some weaker eurozone members. |
Аппетит к более сильному экономическому сотрудничеству вырос из-за рецессии и потенциального провала некоторых более слабых членов еврозоны. |
In 1995, a random survey of 178 members of the Economic History Association sought to study the views of economists and economic historians on the debate. |
В 1995 году был проведен выборочный опрос 178 членов Ассоциации экономической истории, целью которого было изучение мнений экономистов и историков экономики по этому вопросу. |
Его сопровождают члены современного струнного квартета Этель. |
|
Herbert recognized in this animal the capybara, that is to say, one of the largest members of the rodent order. |
Харберт узнал в нем дикого кабана, одного из самых больших представителей отряда грызунов. |
Ну знаете, люди каждый день убивают членов своей семьи. |
|
The report suggested that persons in custody could rapidly contact counsel and family members. |
Кроме того, из доклада явствует, что задержанные лица могут в оперативном порядке связаться с адвокатами и членами своей семьи. |
The house was badly damaged and some five family members were slightly injured by smoke inhalation. |
Дому был причинен значительный ущерб, приблизительно пять членов семьи получили легкие ранения в результате отравления дымом. |
He committed himself personally to cooperate fully with all members and to respond positively to any request for information. |
Лично он обязуется в полной мере сотрудничать со всеми членами Комитета и положительно отреагировать на любой информационный запрос. |
Members emphasized the importance of ensuring that lawyers and judges were well acquainted with the provisions of the Convention. |
Члены подчеркнули важность обеспечения того, чтобы юристы и судьи хорошо знали положения Конвенции. |
And when the smoke cleared on the fourth day, the only Sarmatian soldiers left alive were members of the decimated but legendary cavalry. |
Когда дым рассеялся, единственные выжившие сарматские воины были воинами разбитой, но легендарной кавалерии. |
It is appropriate, in any case, to encourage LUG members to direct contributions to organisations with projects and goals they individually wish to support. |
Приветствуется поощрение участников LUG, направляя взносы в организации, проекты и цели которых они хотят поддержать. |
The interns were not members of the Board, but simply another resource which the Board had utilized in its work. |
Стажеры не являются членами Совета; они представляют собой еще один ресурс, который Совет использует в своей работе. |
In the minutes of the January FOMC meeting, some members saw less urgency to raise rates or even start the normalization process than the market expected. |
В протоколе январского заседания FOMC, некоторые члены не увидели срочность в том, чтобы поднять ставки или даже начать процесс нормализации. |
Or was the strike explicitly directed by senior members of the Assad regime? |
Или эта атака стала результатом прямого приказа высокопоставленных чиновников режима Асада? |
To many members of Congress and the strategic community, this approach is too weak. |
По мнению многих конгрессменов и представителей стратегического сообщества, такой подход отличается чрезмерной слабостью. |
Increased openness toward Europe and, more cautiously, the US encourages reform-minded members of Iran’s middle class to seek their future inside the country, rather than emigrating. |
Большая открытость в сторону Европы и более осторожная к США, вдохновляет реформаторски настроенных членов среднего класса Ирана искать свое будущее внутри страны, а не эмигрировать. |
According to the IMF, here's how the Eurasian Union proposed 15 members would look in 2011, including Lithuania and Latvia. |
Вот как, по данным МВФ, выглядел бы в 2011 году предполагаемый Евразийский союз из 15 членов, включая Литву и Латвию. |
Some reporters have raised the prospect that Flynn's receipt of money that initially came from Russia violated the Pentagon's guidelines for retired members of the military. |
Некоторые репортеры высказывали предположение о том, что чек, полученный Флинном от России, является нарушением инструкций Пентагона для военных в отставке. |
She would wait until all the members of the family were comfortably seated at the dinner-table, which would be about seven o'clock, and then slip out. |
Она подождет до семи, когда вся семья усядется за стол, и потихоньку выскользнет из дому. |
Члены правления этим не занимаются. |
|
The cartel- we got five Honduran gang members down here the other day. |
Картель такой - на днях мы взяли пятерых бандитов из Гондураса. |
У меня есть основания полагать, что один из ваших участников лжёт. |
|
Currently there are over a thousand registered members. |
На данный момент у нас свыше тысячи зарегистрированных пользователей. |
Independent members and several minor parties have achieved representation in Australian parliaments, mostly in upper houses. |
Независимые члены и несколько мелких партий добились представительства в австралийских парламентах, главным образом в верхних палатах. |
Under the proposals, members would also serve single non-renewable terms of 15 years. |
В соответствии с этими предложениями члены будут также отбывать однократные невозобновляемые сроки в 15 лет. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the members of the economic».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the members of the economic» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, members, of, the, economic , а также произношение и транскрипцию к «the members of the economic». Также, к фразе «the members of the economic» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.