The most notable example - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The most notable example - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
самый известный пример
Translate

- the [article]

тот

- most [adverb]

noun: большинство, наибольшее количество, большая часть

adverb: больше всего, наиболее, очень, почти, весьма, много, главным образом, в высшей степени, гораздо, значительно

suffix: самый

adjective: наибольший, многие, больший, многочисленные

- notable [adjective]

adjective: заметный, примечательный, значительный, выдающийся, знаменитый, достопримечательный

noun: нотабль, выдающийся человек

  • most notable - самый известный

  • notable exception - заметное исключение

  • notable scientist - видный ученый

  • notable finding - примечательна находка

  • with notable differences - с заметными различиями

  • notable competitors - известные конкуренты

  • notable shift - заметный сдвиг

  • notable provisions - известные положения

  • some notable examples - некоторые известные примеры

  • even more notable - еще более заметным

  • Синонимы к notable: unusual, significant, uncommon, outstanding, marked, striking, important, momentous, impressive, noteworthy

    Антонимы к notable: obscure, commonplace, ordinary, unremarkable, unnoticeable, insignificant, inconsequential, unknown, lowlife, nonentity

    Значение notable: worthy of attention or notice; remarkable.

- example [noun]

noun: пример, образец, экземпляр, характерный пример, урок, примерное наказание

verb: служить примером



That's why I say that urban area is not notable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот почему я говорю, что городской район ничем не примечателен.

An example of good practice in this sector was highlighted by the Mauritius Meteorological Service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На один пример надлежащей практики в этом секторе обратила внимание Метеорологическая служба Маврикия.

Salvador Pérez of the Kansas City Royals is known for giving a Gatorade shower to teammates after every home win and notable away wins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сальвадор Перес из Канзас-Сити Роялс известен тем, что после каждой домашней победы и заметных выездных побед он устраивает гейтрейд-душ своим товарищам по команде.

Are we prepared to truly lead by example?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Готовы ли мы служить примером?

For example, if the dreamer happened to be dreaming of a man she was particularly interested in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, если ходящая по снам проникала в сновидение мужчины, которым очень интересовалась.

It emerges that price statistics, for example, will gain in importance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выясняется, что большее значение, например, будет иметь статистика цен.

Crimes committed against Serbs in Podujevo, for example, have ceased, since virtually all Serbs have left the town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, в Подуево преступления против сербов прекратились, поскольку практически все сербы покинули этот населенный пункт.

For example, in the Russian Federation waste generation varies from 5 to 7 tons per ton of actual product, and in some cases may be even higher.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, в Российской Федерации генерирование отходов колеблется от 5 до 7 т на тонну фактической продукции, а в некоторых случаях может быть даже выше.

Some of us even nurture ambitious top-down approaches, by creating, for example, an overall framework convention to resolve the issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А кое-кто из нас даже вынашивает амбициозные радикальные подходы типа создания, например, общей рамочной конвенции, чтобы урегулировать проблему.

For example, compensation is recommended for those claimants who suffered serious personal injuries while running to escape gunfire or a bomb explosion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, рекомендуется предоставлять компенсацию тем заявителям, которым было причинено физическое увечье в тот момент, когда они пытались выбраться из-под обстрела или бомбардировки.

In tandem with the activation of the government sector, there have been notable developments in the fabric of Palestinian civil society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Параллельно с оживлением государственного сектора заметные сдвиги произошли и в устройстве палестинского гражданского общества.

For example, planning of economic diversification in the agriculture sector and the choice of production schemes should be guided by water needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, при планировании мер по экономической диверсификации в сельскохозяйственном секторе и при выборе схем производства необходимо руководствоваться потребностями в водных ресурсах.

For example, only basic pay and seniority bonuses count towards severance pay; for accidents at work, only regular monthly benefits apply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, при исчислении выходного пособия учитываются только основной оклад и надбавки за стаж; при несчастных случаях на производстве учитываются только регулярные месячные выплаты.

Just since last year, for example, the decades-long civil war in Guatemala has ended peacefully.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, лишь в прошлом году мирно закончилась десятилетиями длившаяся гражданская война в Гватемале.

Brazil had set an example to other Member States by reducing its outstanding payments through a payment plan and should have its voting rights restored.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бразилия подала пример другим государствам-членам, сократив задолженность при помощи плана платежей, и ее право голоса должно быть восстановлено.

A representative of the Gaza Centre for Rights and Law who spoke before the Special Committee provided the following example concerning house demolitions:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представитель Центра по вопросам правопорядка в Газе, который выступал в Специальном комитете, представил следующий пример, касающийся разрушения домов:.

From the point of view of the end user, such integration results in more precise retrieval of relevant documents and a notable reduction in search latency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для конечного пользователя такая интеграция конкретизируется в большей точности выдаваемых при поиске результатов и в уменьшении времени поиска.

Well, with one notable exception.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, с одним значительным исключением.

Notable members of the campaign included the novelists Mark Twain, Joseph Conrad and Arthur Conan Doyle as well as Belgian socialists such as Emile Vandervelde.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заметными участниками кампании были романисты Марк Твен, Джозеф Конрад и Артур Конан Дойль, а также бельгийские социалисты, такие как Эмиль Вандервельде.

The magazine was notable for its illustrations but after Lucas' death it went into decline and ceased printing in 1880.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Журнал был известен своими иллюстрациями, но после смерти Лукаса он пришел в упадок и прекратил печататься в 1880 году.

This association was most notable during a deification ceremony where Mark Antony became Dionysus-Osiris, alongside Cleopatra as Isis-Aphrodite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта ассоциация была наиболее заметна во время церемонии обожествления, когда Марк Антоний стал Дионисом-Осирисом, а Клеопатра-Исидой-Афродитой.

This term is also factual, as it has notable source making such declaration, per Qubec Superior Court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот термин также фактические, так как обладает заметным источником подачи такого заявления, в Qubec вышестоящий суд.

With the notable exception of the desegregated public schools in New Orleans, the schools were segregated by race.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За заметным исключением десегрегированных государственных школ в Новом Орлеане, школы были разделены по расовому признаку.

A notable omission was the II Corps commander, General Khánh, who was transferred to I Corps, the northernmost Corps and the farthest away from Saigon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заметным упущением был командир II корпуса генерал Хан, который был переведен в I корпус, самый северный корпус и самый дальний от Сайгона.

Avicenna studied Hanafi law, many of his notable teachers were Hanafi jurists, and he served under the Hanafi court of Ali ibn Mamun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Авиценна изучал ханафитское право, многие из его выдающихся учителей были ханафитскими юристами, и он служил при ханафитском дворе Али ибн Мамуна.

The character's design has evolved through the seasons, with the most notable change being to her eyes, which pass from small pupils to wider and fuller brown eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дизайн персонажа эволюционировал в течение сезонов, причем наиболее заметными изменениями были ее глаза, которые переходят от маленьких зрачков к более широким и полным карим глазам.

Notable guest stars are indicated in the episode in which they appear, or in the case of recurring roles, on first appearance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Известные приглашенные звезды указываются в эпизоде, в котором они появляются, или в случае повторяющихся ролей, при первом появлении.

Among the notable figures of the war was Joan of Arc, a French peasant girl who led French forces against the English, establishing herself as a national heroine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди известных фигур войны была Жанна д'Арк, французская крестьянская девушка, которая возглавила французские войска против англичан, утвердившись в качестве национальной героини.

The list of notable tourists included Sir George Grey in 1849, Alfred Duke of Edinburgh in 1869, and Victorian novelist Anthony Trollope in 1874.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В список известных туристов вошли сэр Джордж Грей в 1849 году, Альфред герцог Эдинбургский в 1869 году и викторианский писатель Энтони Троллоп в 1874 году.

The academy has produced many notable generals during its 212 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За свои 212 лет Академия произвела на свет много выдающихся генералов.

Though Pope's firm was working on a number of notable Washington, D.C. structures at the time, Tichy ultimately opted to strike out on his own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя фирма Поупа в то время работала над рядом известных вашингтонских структур, Тичи в конечном счете решил действовать самостоятельно.

The theoretical standard, although not usually met in practice, remained fairly stable throughout the Republic, with the notable exception of times of war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теоретический стандарт, хотя обычно и не соблюдался на практике, оставался довольно стабильным на всей территории республики, за заметным исключением времен войны.

Alumni was also famous due to its notable strikers, with many of them being the top scorers of the first division championships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alumni был также известен благодаря своим выдающимся нападающим, многие из которых были лучшими бомбардирами чемпионатов первого дивизиона.

I don't believe that makes somebody notable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не верю, что это делает кого-то заметным.

IMO this would be particularly important for larger middle schools/junior highs, since most of them actually are demonstrably notable according to the sources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ИМО это было бы особенно важно для более крупных средних школ/младших средних школ, так как большинство из них на самом деле являются явно заметными согласно источникам.

They dont consider as notable books awarded with prestigious French, German or Spanish prizes, as Goncourt, Cervantes or the National Critics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не считают выдающимися книги, удостоенные престижных французских, немецких или испанских премий, как Гонкур, Сервантес или национальные критики.

This list includes notable companies with primary headquarters located in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот список включает в себя известные компании с основными штаб-квартирами, расположенными в стране.

Notable writers from Vienna include Karl Leopold von Möller and Stefan Zweig.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди известных венских писателей-Карл Леопольд фон Меллер и Стефан Цвейг.

Why is Donald Braswell II not notable enough?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему Дональд Брасуэлл II недостаточно заметен?

Notable examples are Jean Cocteau's Beauty and the Beast and The Company of Wolves, based on Angela Carter's retelling of Little Red Riding Hood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примечательными примерами являются Красавица и Чудовище Жана Кокто и компания Волков, основанные на пересказе Анжелы Картер Красной Шапочки.

However, the website interface was limited in functionality, with notable omissions including the lack of a search bar, a news feed, and the ability to upload photos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако интерфейс веб-сайта был ограничен в функциональности, с заметными упущениями, включая отсутствие строки поиска, ленты новостей и возможности загружать фотографии.

It also contains a notable collection of 14th century stained glass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также содержит замечательную коллекцию витражей 14-го века.

The aircraft was capable of also using its flaps as airbrakes for diving attacks, a notable characteristic of this aircraft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джимми хорош собой, и он это знает. Он гордится своей работой и даже признался, что сделал бы это бесплатно - только не говори мэру!

Peter Jackson, the director of The Lord of the Rings film series, was a notable fan of Cabin Fever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он имеет филиппинское происхождение и первоначально был назван Адамом, и у него был старший брат по имени Кристиан.

Another notable change is the extension of the tarmacked area of playground, which took place in 2014.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одним заметным изменением является расширение асфальтированной зоны детской площадки, которое состоялось в 2014 году.

As for Lelchuk, a male gynaecologist is notable in itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается Лельчука, то мужской гинеколог примечателен сам по себе.

There was a notable extension to new fields.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было заметное расширение на новые поля.

I find it hard to know aht WP material I should be judging, while I agree the event as described is quite notable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне трудно знать, что такое aht WP материал, который я должен судить, хотя я согласен, что описанное событие довольно примечательно.

A new exterior, larger interior, and CVVT engine are the notable features.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди примечательных особенностей-новый экстерьер, увеличенный интерьер и двигатель CVVT.

Despite lack of academic experience, the views of several non-scholars have gained notable attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на отсутствие академического опыта, взгляды некоторых неученых привлекли к себе заметное внимание.

Many notable groups take influence from deathcore, R&B, post-hardcore and industrial metal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие известные группы берут влияние от deathcore, R&B, пост-хардкора и индустриального металла.

Notable libraries include the Shenzhen Library and the Shenzhen Children's Library.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Известные библиотеки включают в себя Шэньчжэньскую библиотеку и детскую библиотеку Шэньчжэня.

Also notable is Murakami's unique humor, as seen in his 2000 short story collection, After the Quake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также примечателен уникальный юмор Мураками, как видно из его сборника рассказов 2000 года, после землетрясения.

The evolution of the Cit+ trait has been considered a notable example of the role of historical contingency in evolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эволюция признака Cit+ была рассмотрена как яркий пример роли исторической случайности в эволюции.

The claim is notable, and therefore deserves inclusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта претензия примечательна и поэтому заслуживает включения.

The first notable URL shortening service, TinyURL, was launched in 2002.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый заметный сервис сокращения URL-адресов, TinyURL, был запущен в 2002 году.

It has been won by notable champions of the past such as Heroic, Phar Lap, Ajax, Tobin Bronze, Octagonal and Northerly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был завоеван известными чемпионами прошлого, такими как Heroic, Phar Lap, Ajax, Tobin Bronze, Octagonal и Northern.

A notable milestone in this regard was the formulation of the neutral theory of molecular evolution by Motoo Kimura.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заметной вехой в этом отношении стала формулировка нейтральной теории молекулярной эволюции Мото Кимурой.

De Korver scored his most notable goal in 1912, in a match against AFC Ajax.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Де Корвер забил свой самый заметный гол в 1912 году, в матче против АФК Аякс.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the most notable example». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the most notable example» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, most, notable, example , а также произношение и транскрипцию к «the most notable example». Также, к фразе «the most notable example» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information