The responsibility of the state government - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The responsibility of the state government - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ответственность правительства штата
Translate

- the [article]

тот

- responsibility [noun]

noun: ответственность, обязанности, обязанность, обязательство, вменяемость, платежеспособность

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- state [adjective]

noun: состояние, государство, положение, штат, статус, форма, структура, строение, ранг, пышность

adjective: государственный, торжественный, парадный

verb: утверждать, констатировать, высказывать, заявлять, устанавливать, излагать, гласить, выражать знаками, формулировать, точно определять

- government [noun]

noun: правительство, управление, правление, форма правления, провинция, штат



Detailed regulation of the relations between the legislative and the executive authorities is the responsibility of the Home Rule Government itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответственность за детальное регулирование отношений между законодательным органом и органом исполнительной власти несет само автономное правительство.

Canada's federal structure divides government responsibilities between the federal government and the ten provinces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Федеральная структура Канады распределяет обязанности правительства между федеральным правительством и десятью провинциями.

The Government said that those suspected of being responsible for those 14 cases had been arrested and charged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам правительства, подозреваемые в совершении этих 14 убийств были арестованы и им были предъявлены обвинения.

The Government concerned should be responsible for ensuring that the projects presented fit into its long-term development strategy and were priority projects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответствующее правительство должно отвечать за обеспечение соответствия представленных проектов долгосрочной стратегии развития и за их реальную приоритетность.

The Government faced significant challenges in assuming its new security responsibilities, as well as in making effective use of the newly acquired facilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед правительством стоят серьезные задачи, связанные с новыми обязанностями в области безопасности, а также эффективным использованием только что полученных в распоряжение объектов.

The desire for responsible government resulted in the abortive Rebellions of 1837.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стремление к ответственному правительству вылилось в неудавшиеся восстания 1837 года.

One of the DPJ government’s stated goals was to increase the political system’s transparency: less hidden authority for bureaucrats, more responsibility for elected politicians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одной из формулированных правительством ДПЯ целей было увеличение прозрачности политической системы: большая открытость власти ? для бюрократов, большая ответственность – для избранных политиков.

The meeting agreed that aid coordination and resource mobilization was the responsibility of the Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участники заседания согласились, что правительство несет ответственность за координацию помощи и мобилизацию ресурсов.

But the Japanese government has shown a remarkable record of fiscal responsibility, and could even calibrate the fraction of the deficit financed by issuing money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако японское правительство демонстрирует поразительно высокий уровень фискальной ответственности, и могло бы с абсолютной точностью определить дефицит, финансирование которого может быть осуществлено за счет выпуска денег.

They have more responsibility in this regard than any other private or government organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они несут больше ответственности в этой области, чем любое другое частное или государственное учреждение.

This responsibility of the Federal Government has been put into more concrete terms by the Upgrading of Federal Railway Infrastructure Act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта ответственность приобрела более конкретные очертания после принятия Закона о модернизации федеральной железнодорожной инфраструктуры.

I was one of those who was responsible for manipulating Captain Sheridan into turning against his own government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был одним из тех кто отвечал за манипулирование капитаном Шериданом в обращении его против собственного правительства.

The editing gave rise to criticisms that it was being sanitised, to make it appear that the British colonial government, rather than leftists, were responsible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Редактура вызвала критику в адрес того, что ее подвергают санитарной обработке, чтобы создать впечатление, что ответственность за это несет британское колониальное правительство, а не левые.

The Government of Burundi alleged that foreigners were responsible for most of the crimes committed in the country and that repatriations were routine work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство Бурунди утверждало, что иностранцы ответственны за большинство преступлений, совершаемых в стране, и что репатриация - обычная практика.

Furthermore, Government responsibility for sanitation is often divided across ministries responsible for water, health and rural development, with no clear lead ministry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, ответственность правительства за вопросы санитарии часто дробится между различными министерствами, отвечающими за водные ресурсы, здравоохранение и развитие сельских районов, в отсутствие конкретного ведущего министерства.

If the United States wants to take upon itself the responsibility of punishing human rights violators in the Russian government, then it should do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Соединенные Штаты хотят взять на себя обязанность наказывать нарушителей прав человека из российского государства, то пусть они эту обязанность исполняют.

People think the ones responsible for the future of the country are the government and the president, and he should be the one to find solutions for the problems, he says.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди думают, что ответственность за будущее страны несут правительство и президент, который и должен найти решение этих проблем, - говорит он.

The Rome Statute also stipulates that “official capacity as a Head of State or Government ... shall in no case exempt a person from criminal responsibility under this Statute...”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Римский Статут также предусматривает, что “официальная должность как Главы государства или Правительства ... ни в коем случае не освобождает лицо от уголовной ответственности, согласно настоящему Статуту ...”

You will be held responsible for shutting down the federal government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы будете нести ответственность за роспуск федерального правительства.

The United States must treat the Russian government as responsible to work for the good of its citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

США должны относиться к России как к государству, способному ответственно работать на пользу своим гражданам.

The Department of Lands is the government agency responsible for surveying and publishing topographic maps of Hong Kong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Департамент земельных ресурсов является правительственным учреждением, ответственным за топографическую съемку и публикацию топографических карт Гонконга.

All members of the government are individually and collectively responsible to the legislature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все члены правительства несут индивидуальную и коллективную ответственность перед законодательным органом.

So we met with everyone, from the clerk whose sole job is to remove staples from application packets, to the legal drafters at the attorney general's office, to the clerks who are responsible for serving business owners when they came to access government services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому мы встретились с каждым, начиная с секретаря, который снимает скрепки с бланков заявлений, до разработчиков законов в конторе прокуратуры, до секретарей, кто помогал владельцам бизнесменов, когда они обращались за правительственной помощью.

Be responsible for systematizing and analysing the information it obtains, drafting a report and submitting it in good time to the Government for consideration and approval;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

нести ответственность за систематизацию и анализ получаемой информации, а также подготовку проекта доклада и своевременное его представление Правительству на предмет рассмотрения и одобрения;

As Minister for Employment Services, he oversaw the implementation of the Job Network and was responsible for the government's Work for the Dole scheme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи министром по делам служб занятости, он курировал внедрение сети рабочих мест и отвечал за работу правительства по программе пособия по безработице.

The Department for Business, Innovation and Skills is the government department responsible for higher education in England.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Департамент бизнеса, инноваций и профессиональных навыков является государственным департаментом, отвечающим за высшее образование в Англии.

Roosevelt says the government has to take the lead in providing work, that big business has fallen down on its responsibilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рузвельт говорит, что правительство должно заняться вопросом занятости рабочих, что крупные корпорации оказались не в состоянии его решить.

Most constitutional monarchies employ a system that includes the principle of responsible government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство конституционных монархий используют систему, включающую принцип ответственного правления.

The Department for Transport is the government body responsible for overseeing transport in England.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Департамент транспорта является государственным органом, ответственным за надзор за транспортом в Англии.

Fee-for-service operators are generally responsible for their own organization, but may have to meet government licensing requirements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Операторы платных услуг, как правило, несут ответственность за свою собственную организацию, но, возможно, должны соответствовать требованиям государственного лицензирования.

The Secretary of State for Home Affairs is the Privy Councillor responsible to the Crown for the good government of the Bailiwick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министр иностранных дел является членом Тайного совета, который отвечает перед Короной за надлежащее государственное управление в бейливике.

The government has devolved responsibility to the bank's Monetary Policy Committee for managing the monetary policy of the country and setting interest rates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство передало Комитету по денежно-кредитной политике Банка ответственность за управление денежно-кредитной политикой страны и установление процентных ставок.

As a senior member of Blair's government throughout its tenure, he shares responsibility for everything that Blair has done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как один из основных соратников Блэра на протяжении его срока у власти, он разделяет с ним ответственность за все, что сделал Блэр.

In addition, all government institutions, including ministerial departments, had a designated person who was responsible for gender equality matters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо этого в каждом правительственном учреждении, включая департаменты министерств, имеется специально назначенный сотрудник, отвечающий за вопросы гендерного равенства.

It was not a centralised government policy but a law which made individual parishes responsible for Poor Law legislation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была не централизованная правительственная политика,а закон, который возлагал на отдельные приходы ответственность за плохое законодательство.

Prime Minister Rabin convened an urgent security consultation announcing that the Israeli government sees the hijackers responsible...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Премьер-министр Рабин начал срочные консультации по безопасности, заявив, что израильское правительство считает, что угонщики не должны уйти от ответственности ...

It would be responsible for the official survival items list, the stockpile of resources that would be needed to rebuild the government after nuclear war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь он должен был обеспечить выживание руководителей из официального списка, создав запас ресурсов, необходимых для восстановления государства и власти после ядерной войны.

Although it might be an old practice, it was the Sudanese Government's responsibility to put an end to such abuses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя, возможно, это и является традиционной практикой, правительство Судана обязано положить конец этим правонарушениям.

The Local Government Act 1888 gave responsibility for maintaining main roads to county councils and county borough councils.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон О местном самоуправлении 1888 года возлагал ответственность за содержание главных дорог на уездные советы и уездные районные советы.

Finansinspektionen is an agency under Swedish Government. It is responsible for financial regulation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finansinspektionen — агентство при Правительстве Швеции, ответственное за финансовое регулирование.

Miami Metro Police, along with the federal government, expanding their search on those responsible for the bombing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полиция Майами, так же как и правительство, расширяют поиски ответственных за взрывы.

He's appeared before Congress to request a special government agency be responsible for protecting the public from space rocks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он попросил Конгресс создать государственную организацию, отвечающую за защиту общества от астероидов.

The constitution defines the government's responsibilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конституция определяет обязанности правительства.

The provisional government has disavowed any responsibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Временное правительство отрицает всякую причастность.

The IMF could not responsibly disburse any funds if Ukraine was about to get a new government that might not be committed to the IMF program.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со стороны МВФ было бы безответственно переводить средства, если бы Украина решила сформировать новое правительство, которое могло и не поддержать программу фонда.

The aid group Médecins Sans Frontières has said that only Russia or the Syrian government could possibly be responsible for the attacks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общество помощи «Врачи без границ» заявило, что только Россия или сирийское правительство могли быть ответственны за эти атаки.

The responsibility of a Government for its contingent does not stop with its dispatch to the field of operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответственность правительства за свой контингент не заканчивается после его направления на место операции.

It is up to the Superior Court to determine if the Government of Canada is responsible and, if so, to what extent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верховному суду надлежит определить, несет ли ответственность правительство Канады и в какой мере.

Putin, who has said his government won’t be responsible if an energy crisis erupts in the EU, said whatever the outcome, Ukraine will have to prepay for its gas in the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Путин, подчеркнувший, что его правительство не будет нести ответственность в том случае, если в Европе начнется энергетический кризис, заявил, что, независимо от исхода переговоров, Украине придется в будущем вносить предоплату за газ.

Kimoisis, not necessarily all of them responsible - when moderate elements of the government and the anti-Venizelist faction in general were prevailed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кимозис, не обязательно все они ответственны-когда преобладали умеренные элементы правительства и анти-Венизелистская фракция в целом.

Government forces drove into the jungle to attack a town sheltering a militia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительственные силы двинулись в джунгли для атаки на ополченцев, укрывшихся в городе.

This is politically safe, since, in one sense, to criticize the outside world, especially countries such as Japan and the US, is to praise China's government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это политически безопасно, поскольку критиковать внешний мир, в особенности такие страны как США и Японию, - то же самое, что восхвалять правительство Китая.

Roughly half a century after this unsuccessful attempt by the League of Nations, Liberia experienced the bloody overthrow of its constitutional Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно через полвека после этой неудачной попытки Лиги Наций Либерия пережила кровавое свержение своего конституционного правительства.

In this context, the Special Rapporteur acknowledges the good climate of cooperation with the Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи Специальный докладчик признает плодотворный дух сотрудничества с правительством.

These atrocities warrant the highest degree of commitment on the part of the Government, supported by MONUSCO, to protect vulnerable communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ на такие зверства правительство ДРК при поддержке МООНСДРК должно проявить максимальную решимость и обеспечить защиту уязвимых общин.

As in the 1997 Asian crisis, negative impacts on health and migration are set to become graver as donor funding and government programmes are cut.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для анализа и обсуждения этой глобальной проблемы в среду 12 августа ЮНЭЙДС организовала вспомогательное заседание в рамках МКСАТ.

Therefore, the Government of the Republic of Lithuania applies measures to promote their importation and does not levy import duties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому правительство Литовской Республики принимает меры для стимулирования их импорта и не взимает ввозных пошлин.

Tell the government that we found someone on the wanted list here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщите правительству, что мы поймали беглого преступника.

What man with a spark of honour would put this ghastly burden of life-responsibility upon a woman, and leave her there, in the void?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Останься у мужчины хоть капелька чести, неужели он возложит на женщину страшную ношу - ответственность за жизнь - и оставит ее в пустоте, без опоры и поддержки?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the responsibility of the state government». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the responsibility of the state government» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, responsibility, of, the, state, government , а также произношение и транскрипцию к «the responsibility of the state government». Также, к фразе «the responsibility of the state government» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information