Throughout the entire cycle - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Throughout the entire cycle - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
на протяжении всего цикла
Translate

- throughout

на протяжении

- the [article]

тот

- entire [adjective]

adjective: весь, целый, полный, цельный, сплошной, некастрированный, совершенный, чистый, беспримесный

noun: целое, полнота, некастрированное животное

- cycle [noun]

noun: цикл, круг, круговорот, велосипед, кругооборот, круговой процесс, полный круг, менструация, шаг цикла, такт процессора

adjective: велосипедный

verb: ездить на велосипеде, делать обороты, совершать цикл развития



And it's going to spread throughout her entire body unless you stop it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дисфункция распространится по всему ее телу, пока вы ее не остановите.

Due to its volatility, it acts as an oxygen scavenger throughout the entire boiler system due to steam carryover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за своей летучести, он действует как поглотитель кислорода во всей системе котла из-за переноса пара.

Alternatively, they can make use of stealth tactics throughout the entire mission without being noticed by enemies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, они могут использовать тактику скрытности на протяжении всей миссии, не будучи замеченными врагами.

There was then an extraordinary flowering of the Gothic style that resulted in numerous instances being built throughout the entire territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время был необычайный расцвет готического стиля, который привел к тому, что многочисленные экземпляры были построены по всей территории.

With the formation of the Luftwaffe in 1935, locations for air bases were selected throughout the entire country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С образованием Люфтваффе в 1935 году места для размещения авиабаз были выбраны по всей стране.

And federal judges are overseeing the entire program throughout.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И федеральные судьи контролируют всю программу в целом.

They also recorded the fewest losses in any of the club's Premier League seasons, losing just three matches throughout their entire campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также зафиксировали наименьшее количество потерь в любом из сезонов Премьер-лиги Клуба, проиграв всего три матча за всю свою кампанию.

Not the entire time, but on and off throughout.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не постоянно, но время от времени.

Olive trees were planted throughout the entire Mediterranean basin during evolution of the Roman Republic and Empire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оливковые деревья были посажены по всему средиземноморскому бассейну во время эволюции Римской республики и Империи.

Government control is another important theme, both within the book and throughout the entire trilogy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контроль правительства - еще одна важная тема, как в книге, так и во всей трилогии.

People of English ancestry are present throughout the entire state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди английского происхождения присутствуют по всему штату.

The Emperor Justinian I, in consultation with the Patriarch of Constantinople, ordered a period of fasting and prayer throughout the entire Empire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Император Юстиниан I, посоветовавшись с Константинопольским Патриархом, приказал установить период поста и молитвы по всей империи.

In 2003 a national reform, called the Quality reform, was implemented throughout the entire national higher education system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2003 году национальная реформа, получившая название реформа качества, была проведена во всей национальной системе высшего образования.

Christine remained alert, attentive, and inquisitive throughout the entire presentation, all attributes which will make her a fantastic forensic anthropologist one day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кристин бдительно, внимательно и с любознательностью следила за презентацией. Этого хватит, чтобы в один прекрасный день она стала отличным судебным антропологом.

A globe is the only way to represent the earth with constant scale throughout the entire map in all directions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глобус-это единственный способ представить Землю с постоянным масштабом по всей карте во всех направлениях.

If even a single civilization in the Milky Way attempted this, such probes could spread throughout the entire galaxy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если хотя бы одна цивилизация в Млечном Пути попытается сделать это, такие зонды могут распространиться по всей галактике.

Is there a way to spread your replacement virus throughout the entire population of every native species on Lusitania?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует ли способ распространить твой вирус-заменитель по всей популяции коренных видов Лузитании?

You remain and will always remain the best ever player I have ever seen on this planet throughout my entire life!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы остаетесь и всегда будете оставаться лучшим игроком, которого я когда-либо видел на этой планете на протяжении всей моей жизни!

You managed the band throughout its entire career.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы руководили группой, на протяжение всей карьеры.

The ocean has already lost oxygen, throughout the entire water column and oxygen minimum zones are expanding worldwide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Океан уже потерял кислород, по всей водной толщи и по всему миру расширяются зоны кислородного минимума.

Police remained skeptical of the accounts throughout the entire incident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полиция скептически относилась к этим сообщениям на протяжении всего инцидента.

Throughout this entire process, he has been nothing but candid and transparent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении всего процесса он был предельно искренен и откровенен.

“Knowing the general state of the Soviet aviation industry at the time,” Grinberg says, “quality control throughout the entire MiG was not what you would expect in the west.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Исходя из состояния советской авиастроительной промышленности в то время, можно было предположить, что контроль качества за предприятиях МиГ уступал тому уровню, которых существовал на Западе», — отмечает Гринберг.

During the revolt, an emergency was declared throughout the entire army and nearby units sent reinforcements to aid in the event.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время восстания была объявлена чрезвычайная ситуация во всей армии, и близлежащие подразделения направили подкрепление, чтобы помочь в этом случае.

The event was considered unusual and was reported in newspapers throughout the entire United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это событие считалось необычным и освещалось в газетах по всей территории Соединенных Штатов.

It is also important to monitor levels of phosphorus and other nutrients throughout the entire growing season.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также важно следить за уровнем фосфора и других питательных веществ в течение всего вегетационного периода.

Most rare diseases are genetic and thus are present throughout the person's entire life, even if symptoms do not immediately appear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство редких заболеваний являются генетическими и, таким образом, присутствуют на протяжении всей жизни человека, даже если симптомы не появляются сразу.

Often a Life-cycle assessment is valuable to determine the effects throughout the entire system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто оценка жизненного цикла имеет важное значение для определения последствий во всей системе.

Kyle Bishop, my lifelong friend and writing partner, for his unwavering loyalty throughout this entire process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кайл Бишоп, моего друга на всю жизнь, и партнера, за его недрогнувшую преданность на протяжении всего процесса.

Throughout the entire country, many national museum and art institutions hold valuable works by famous masters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По всей стране во многих национальных музеях и художественных учреждениях хранятся ценные работы известных мастеров.

Throughout the entire history of the community, women were accorded positions of leadership in all areas of the work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении всей истории общины женщины занимали руководящие посты во всех областях работы.

Bonobos, like humans, love to play throughout their entire lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бонобо, как и люди, сохраняют любовь к играм на протяжении всей жизни.

A chain reaction involving a handful of molecules could devastate subspace throughout an entire Quadrant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цепная реакция горстки молекул способна полностью разрушить подпространство целого квадранта.

Study of portents from gods was vital within Mesopotamia throughout the entire time of its existence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изучение знамений от богов было жизненно важным в Месопотамии на протяжении всего периода ее существования.

If code 4 is recorded, a 6-point pocket charting throughout the entire dentition would be required.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если код 4 записан, то потребуется 6-точечная карманная диаграмма по всему зубному ряду.

Aside from the First Test century, Morris struggled throughout the entire season, passing fifty on only one other occasion and managing only 382 runs at 31.83.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За исключением первого тестового столетия, Моррис боролся на протяжении всего сезона, пройдя пятьдесят только в одном случае и управляя только 382 пробегами при 31.83.

Hammurabi placed several copies of his law code throughout the kingdom of Babylon as stelae, for the entire public to see; this became known as the Codex Hammurabi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хаммурапи разместил несколько экземпляров своего свода законов по всему царству Вавилонскому в виде стелы, на всеобщее обозрение; это стало известно как Кодекс Хаммурапи.

Throughout almost his entire life Conrad was an outsider and felt himself to be one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти всю свою жизнь Конрад был чужаком и чувствовал себя таковым.

Turbulence, caused by strong winds or flow from a river, will mix the supercooled water throughout its entire depth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Турбулентность, вызванная сильным ветром или течением реки, перемешает переохлажденную воду на всей ее глубине.

Her hands and arms remained motionless at her side throughout the entire conversation and her head never swiveled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее руки оставались неподвижными в течение всей беседы, а голова ни разу не повернулась.

Also, references should be placed before or after punctuation, with one style used throughout the entire article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, ссылки должны быть размещены до или после пунктуации, причем один стиль используется во всей статье.

On the compilation, multiple edits throughout the entire song cut the running length of the piece down by some seven minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В компиляции несколько правок на протяжении всей песни сократили продолжительность произведения примерно на семь минут.

In running, cycling, and mountaineering, cumulative elevation gain refers to the sum of every gain in elevation throughout an entire trip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В беге, велоспорте и альпинизме совокупный прирост высоты относится к сумме каждого прироста высоты в течение всего путешествия.

The song is loosely strophic and the melody is pretty much the same throughout the entire ladainha repertoire, with some variations here and there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Песня слабо строфична, и мелодия почти одинакова во всем репертуаре ладайны, с некоторыми вариациями здесь и там.

Our preference is therefore for the second option of applying either one regime or the other throughout the entire flight, according to its destination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому мы предпочитаем второй вариант, предусматривающий применение того или другого режима на протяжении всего полета в зависимости от его цели.

Why do you suppose that her real name is used throughout the entire article, instead of just a brief note at the beginning?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему вы полагаете, что ее настоящее имя используется на протяжении всей статьи, а не просто короткая заметка в начале?

A regular session of the legislature typically lasts throughout the entire year with several periods of recess and adjourns sine die in late December.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очередная сессия законодательного органа, как правило, длится в течение всего года с несколькими перерывами и перерывами sine die в конце декабря.

Vocabulary grows throughout our entire life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Словарный запас растет на протяжении всей нашей жизни.

The computer has stored the neural energy patterns of everyone on the runabout throughout the entire station.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компьютер сохранил энергетическую структуру нейронов всех, кто был на катере, по всем системам станции.

Diogenes Laërtius records that the number of Epicureans throughout the world exceeded the populations of entire cities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диоген Лаэртий пишет, что число эпикурейцев во всем мире превышало население целых городов.

His entire selection of jewelry lay arranged on the black velvet on the surface of the counter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весь его набор ювелирных изделий был разложен на черном бархате на поверхности прилавка.

Throughout the morning, the bulldozers had ripped up orange orchards along the fence between Nahal Oz and Beit Hanun on the north-eastern corner of the Strip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение первой половины дня бульдозеры уничтожали апельсиновые сады, расположенные вдоль ограждения между Нахал-Озом и Бейт Ханумом в северо-восточной оконечности сектора.

And the anti-Trump protests occurring throughout the country have been sustaining their energy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Протесты против Трампа, проходящие по всей стране, поддерживают этот критический настрой.

Atroxium is dangerous, far too dangerous to be on the open market. One warhead of this could debilitate an entire army.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Атроксиум опасен, слишком опасен, чтоб выпускать его на открытый рынок одной боеголовки хватит на целую армию.

Sorry, but tomorrow morning, this gets broadcast around the entire Indiana-sphere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извинит, но... Завтра утром это будет транслироваться по всей Индиане.

When it became known what degree of decay the opposition had attained, there was an outbreak of indignation throughout the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда в газетах появились отчеты обо всех совершенных ими злодеяниях, по стране прокатилась волна возмущения.

Throughout the series, Xander struggles to contribute meaningfully to the group dynamic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении всей серии Ксандер изо всех сил старается внести значимый вклад в динамику группы.

It has since been affecting rice crops in many countries located throughout both tropical and subtropical America, generating moderate to severe yield losses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор она оказывает воздействие на посевы риса во многих странах, расположенных как в тропической, так и в субтропической Америке, вызывая умеренные и серьезные потери урожая.

Throughout the period, the outline of the hilt remained approximately the same.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении всего этого периода очертания рукояти оставались примерно одинаковыми.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «throughout the entire cycle». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «throughout the entire cycle» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: throughout, the, , entire, cycle , а также произношение и транскрипцию к «throughout the entire cycle». Также, к фразе «throughout the entire cycle» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information