Time limits for appeals - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Time limits for appeals - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
сроки для обращений
Translate

- time [noun]

noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт

verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать

adjective: повременный

- limits [noun]

noun: предел, лимит, граница, предельный размер, допуск, интервал значений, срок давности

verb: ограничивать, лимитировать, ставить предел, служить пределом, служить границей

  • overstep the limits - переходить границы

  • within limits allowed by the law - в пределах, допускаемых законом

  • the limits of the concept - пределы концепции

  • ethical limits - этические ограничения

  • limits of responsibility - Пределы ответственности

  • pollutant emission limits - загрязняющие вещества предельно допустимые уровни выбросов

  • european limits - европейские границы

  • inherent limits - неотъемлемые ограничения

  • emission limits for - Пределы выбросов для

  • potential and limits - потенциал и ограничения

  • Синонимы к limits: border, frontier, bound, periphery, boundary, margin, rim, demarcation line, outside, confine

    Антонимы к limits: minimum, infinite, unlimited, increase, minimum, infinite, increase, expand, broaden, enhance

    Значение limits: a point or level beyond which something does not or may not extend or pass.

- for [preposition]

preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине

conjunction: ибо, ввиду того, что

- appeals [noun]

noun: обращение, призыв, обжалование, привлекательность, апелляция, воззвание, жалоба, просьба, мольба, влечение

verb: обращаться, апеллировать, взывать, привлекать, нравиться, подавать апелляционную жалобу, прибегать к, молить, умолять, притягивать

  • board of immigration appeals - Апелляционный совет по иммиграционным делам

  • appeals department - отдел рассмотрения апелляций

  • appeals filed - поданные апелляции

  • 3 appeals - 3 обращения

  • trials and appeals - испытания и обращения

  • appeals to you - обращается к вам

  • appeals to those - обращается к тем,

  • responses to appeals - Ответы на обращения

  • appeals and grievances - обращения и жалобы

  • grievance and appeals - рассмотрения жалоб и обращений

  • Синонимы к appeals: cri de coeur, supplication, cry, entreaty, petition, call, plea, urgent/earnest request, pull, drawing power

    Антонимы к appeals: repels, recalls, revokes, renounces, retracts, refuses, disclaims, denies, disgusts, revocations

    Значение appeals: a serious or urgent request, typically one made to the public.



Mr. Tahan limits his appeals to the religious importance of ISIS establishing a caliphate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тахан сводит свои призывы к религиозной значимости ИГИЛ в установлении халифата.

Distributing this same energy into a larger bandwidth prevents systems from putting enough energy into any one narrowband to exceed the statutory limits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Распределение этой же энергии в более широкую полосу пропускания не позволяет системам вкладывать достаточно энергии в любую узкую полосу, чтобы превысить установленные законом пределы.

In the meantime, the EULEX Supreme Court team also dealt with interim appeals from other pending cases throughout Kosovo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время Группа ЕВЛЕКС по делам Верховного суда также разбирала промежуточные апелляции со всего Косово, касающиеся других незакрытых дел.

Both the Migration Board and the Aliens Appeals Board concluded that the complainant was not credible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как Миграционный совет, так и Апелляционный совет по делам иностранцев пришли к выводу о том, что заявитель не заслуживает доверия.

The ICTR Appeals Chamber also has a very heavy workload.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Апелляционная камера МУТР также напряженно работала.

The State also guarantees freedom of opinion and of all means of expression within the limits of the law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государство также гарантирует свободу убеждений и всех средств их выражения в рамках закона.

Prisoners work in a work environment in which physical and chemical threats were within permitted limits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заключенные работают в условиях, в которых физические и химические риски находятся в пределах допустимых норм.

It also condemns the massacre of the innocent civilian population and appeals to the putschists to restore power to the democratically elected institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он осуждает также убийства ни в чем не повинных гражданских лиц и обращается к путчистам с призывом вернуть власть демократически избранным институтам.

Variant D limits the power of the court to order security to protect third party rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вариант D ограничивает полномочие суда предписывать создание обеспечения защитой прав третьих сторон.

The most obvious way to improve the operation of the Joint Appeals Board was simply to give it more staff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее очевидным способом улучшения работы Объединенной апелляционной коллегии является увеличение ее штатов.

Information and data were also provided on the decisions taken by the Secretary-General on Joint Appeals Board recommendations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В них также были представлены информация и данные о решениях, принятых Генеральным секретарем по рекомендациям объединенных апелляционных советов.

Also, in 1999, only 101 new appeals were made to the Joint Appeals Board.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в 1999 году в Объединенную апелляционную коллегию поступила лишь 101 новая апелляция.

Where the damage-causing incident consists of a continuous occurrence, such time limits should run from the end of that continuous occurrence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В том случае, когда инцидент, причинивший ущерб, представляет одно непрерывное происшествие, такие сроки должны отсчитываться с конца этого непрерывного происшествия.

Its acolytes deplore the grit and relativism of politics and issue futile appeals for moral revivals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Её приверженцы порицают жёсткость и отсутствие абсолютных ценностей в политике и изрекают бесплодные призывы к моральному возрождению.

Since the time when computers made it possible to store memories externally, in order to extend the limits of their functions as creatures, humans continued to actively mechanize themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор, как компьютеры сделали возможным сохранять воспоминания вне тела, чтобы раздвинуть рамки своего функционирования как существ, люди продолжают все активнее механизировать себя.

Like age limits and age verification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Типа ограничения по возрасту и документального подтверждения возраста

So Devon, this one's off limits, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, Девон... Сюда тебе хода нет.

Nothing's off limits between us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между нами нет секретов.

The entire cave is off limits to non-essential personnel until all tests are completed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До окончания испытаний вход в пещеру для посторонних полностью запрещен.

Military court of appeals ruled that he was improperly denied a lawyer when he was initially questioned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трибунал вынес решение, что ему необоснованно отказали в адвокате при допросе.

Every case he's prosecuted will be put under a microscope, there will be a raft of appeals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждое дело, которое он вел, будет разобрано под микроскопом, будет целый плот апелляций.

He ceased, therefore, to visit her, to answer her letters, or to yield to her appeals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он перестал у нее бывать, не отвечал на ее письма и не являлся на ее зов.

Tell Ra's al Ghul that my family is off limits!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажи Рас аль Гулу, что моя семья неприкосновенна.

Then suddenly he comes back with his resignation and some Michigan Appeals Court precedent for breaking our deal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вернулся с заявлением об уходе со ссылкой на прецедент мичиганского суда, позволяющий разорвать контракт.

He's had reason enough for eight appeals but he has lost hope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него оснований было на восемь апелляций, но он утратил надежду.

Hey, don't talk down Brooklyn Without Limits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эй, не надо катить бочки на Бруклин Без Границ.

The other side wants to hit you with this in public, to use the preliminary hearing to convict you in the media, where there are no rules of evidence and no appeals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие захотят ударить вам этим в лицо, использовать предварительное слушание, чтобы осудить вас в СМИ, где нет никаких правил доказательств или апелляции.

The land is within the city limits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Земля находится в черте города.

That will exceed legal speed limits by 32%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это превысит правовые ограничения скорости на 32%.

You can go after a man's business, Marcus, even his associates, but other than family, the only thing off-limits is a man's reputation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты можешь покушаться на чей-то бизнес, Маркус на сотрудников, но столь же неприкосновенным, как семья человека, является его репутация.

Speed limits can improve road traffic safety and reduce the number of road traffic casualties from traffic collisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ограничение скорости может повысить безопасность дорожного движения и уменьшить число жертв дорожно-транспортных происшествий.

The Judicial Council also hears appeals from those who have been accused of chargeable offenses that can result in defrocking or revocation of membership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судебный Совет также заслушивает апелляции тех, кто был обвинен в совершении тяжких преступлений, которые могут привести к снятию с должности или аннулированию членства.

After law school, Coulter served as a law clerk, in Kansas City, for Pasco Bowman II of the United States Court of Appeals for the Eighth Circuit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После окончания юридической школы Коултер работал клерком в Канзас-Сити в компании Паско Боумана II в Апелляционном суде Соединенных Штатов по восьмому округу.

In 2013, the Tenth Circuit Court of Appeals held in Lens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2013 году десятый окружной апелляционный суд провел в линзе заседание.

In advertising, such as health campaigns and political messages, emotional appeals are commonly found.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рекламе, например в медицинских кампаниях и политических сообщениях, часто встречаются эмоциональные призывы.

Warrender responded that, of course, some parts of British ships would also be off-limits and that he understood such restrictions, so visits were eventually arranged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уоррендер ответил, что, конечно, некоторые части британских кораблей также будут закрыты, и что он понимает такие ограничения, поэтому визиты в конечном счете были организованы.

The largest protected area within the city limits is Mount Vodno, which is a popular leisure destination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самой большой охраняемой территорией в черте города является гора водно, которая является популярным местом отдыха.

Usually, only an appeal accepted by the court of last resort will resolve such differences and, for many reasons, such appeals are often not granted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно такие разногласия разрешаются только апелляцией, принятой судом последней инстанции, и по многим причинам такие апелляции часто не удовлетворяются.

Cases typically come before the Court of Appeals on a petition for a writ of certiorari to the Court of Special Appeals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дела, как правило, поступают в Апелляционный суд по ходатайству о выдаче certiorari в суд специальных апелляций.

Since 1975, the Court of Appeals has heard cases almost exclusively by way of certiorari.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1975 года Апелляционный суд рассматривает дела почти исключительно в порядке certiorari.

In the example above, the city can spend as much as $34 million, but smaller appropriation limits have also been established for individual programs and departments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В приведенном выше примере город может потратить до 34 миллионов долларов, но для отдельных программ и департаментов также установлены меньшие лимиты ассигнований.

In 1996, Fauziya Kasinga was granted political asylum by the United States Board of Immigration Appeals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1996 году Совет по иммиграционным апелляциям Соединенных Штатов предоставил Фаузии Касинге политическое убежище.

Limits are written with the per occurrence limit first and then the aggregate limit per policy period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лимиты записываются сначала с учетом лимита на каждый случай, а затем с учетом совокупного лимита на период действия политики.

The United States Court of Appeals for the Tenth Circuit determined in Rock Island Improvement Co. v. Helmerich & Payne, Inc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Апелляционный суд Соединенных Штатов для десятого округа, определяемых в Рок-Айленде улучшения сотрудничества. В. выйдет близкой к средним & Пэйн, Инк.

While there, carpenters began building the gallows that would be used to hang him if his appeals were rejected, and Demjanjuk heard the construction from his cell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там плотники начали сооружать виселицу, на которой его повесят, если его прошения будут отклонены, и Демьянюк слышал это сооружение из своей камеры.

HPV E7 binds to retinoblastoma tumor suppressing proteins and limits its ability to control cell division.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ВПЧ Е7 связывается с опухолью ретинобластомы, подавляя белки и ограничивая ее способность контролировать деление клеток.

In 2007, the Ninth Circuit Court of Appeals denied a fair use defense in the Dr. Seuss Enterprises v. Penguin Books case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2007 году, Девятый окружной апелляционный суд отклонил добросовестное использование оборону в Доктор Сьюз предприятий В. книг издательства Penguin случае.

Appeals are typically reviews for errors of law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Апелляции, как правило, рассматриваются на предмет ошибок закона.

These constraints might include restrictions on immigration, limits on free speech and association and laws regulating moral behaviour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти ограничения могут включать ограничения на иммиграцию, ограничения на свободу слова и ассоциации, а также законы, регулирующие моральное поведение.

In some cases, hard limits such as the speed of light present unique problems to such systems and nothing can be done to correct this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях жесткие ограничения, такие как скорость света, создают уникальные проблемы для таких систем, и ничего нельзя сделать, чтобы исправить это.

From 1850 to 1890, city limits in the West and the South mainly followed another wall called Linienwall at which a road toll called the Liniengeld was charged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1850 по 1890 год городские границы на Западе и юге в основном следовали за другой стеной, называемой Linienwall, у которой взималась дорожная пошлина, называемая Liniengeld.

Appeals to simplicity were used to argue against the phenomena of meteorites, ball lightning, continental drift, and reverse transcriptase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Призывы к простоте использовались для аргументации против феноменов метеоритов, шаровых молний, дрейфа континентов и обратной транскриптазы.

For example, in the 2010s, as federal and state judges struck down same-sex marriage bans across the country, many judges stayed the rulings during the appeals process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, в 2010-х годах, когда федеральные судьи и судьи Штатов сняли запреты на однополые браки по всей стране, многие судьи оставляли решения в силе во время апелляционного процесса.

From 1980 until 1994, he worked as a lawyer in the Council of State and in the Court of Appeals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1980 по 1994 год работал адвокатом в Государственном совете и Апелляционном суде.

Hiding embarrassing sweat spots under the armpits limits the sufferers' arm movements and pose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сокрытие смущающих пятен пота под мышками ограничивает движения рук и позу страдальцев.

The case was appealed, but on August 30, 2011, the United States Court of Appeals for the Tenth Circuit affirmed the trial decisions, closing the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело было обжаловано, но 30 августа 2011 года Апелляционный суд США по десятому округу подтвердил судебные решения, закрыв дело.

It provides power to 5 million residential and commercial establishments and over 33,000 street lights within the city limits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он обеспечивает электроэнергией 5 миллионов жилых и коммерческих объектов и более 33 000 уличных фонарей в черте города.

It was designed to unite and consolidate the conquests of the Roman people, whether within or without the limits of Italy proper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была призвана объединить и закрепить завоевания римского народа, будь то в пределах или за пределами собственно Италии.

These speed limits are hardwired onto most rental vessels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти ограничения скорости жестко закреплены на большинстве арендованных судов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «time limits for appeals». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «time limits for appeals» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: time, limits, for, appeals , а также произношение и транскрипцию к «time limits for appeals». Также, к фразе «time limits for appeals» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information