Times required - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт
verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать
economically challenging times - экономически трудные времена
delivery times are approximate - Сроки доставки являются приблизительными
times in seconds - раз в секундах
new york times best selling - Нью-Йорк Таймс лучшие продажи
tide times - прилив раз
all those times - все те времена,
times as fast - раз быстрее
greek and roman times - Греческие и римские времена
up to five times - до пяти раз
these hard times - эти трудные времена
Синонимы к times: o’clock, hour, juncture, moment, point in time, minute, second, stage, instant, point
Антонимы к times: age, eternity
Значение times: multiplied by.
as are required - по мере необходимости
required to verify - требуется для проверки
required coursework - требуется курсовая
reducing resources required - требуется восстанавливающие ресурсы
required minimum - Необходимый минимум
everyone is required - каждый требуется
required clarifications - необходимые разъяснения
hardware required - необходимое оборудование
required answer - требуется ответ
to perform the services required - для выполнения услуг, необходимых
Синонимы к required: necessary, must-have, indispensable, compulsory, obligatory, prescribed, essential, vital, mandatory, proper
Антонимы к required: elective, optional, voluntary
Значение required: officially compulsory, or otherwise considered essential; indispensable.
For any bonuses between 51% – 100%, the volume required will be twenty five times the sum of the bonus plus deposit amount. |
Для любых бонусов от 51% - 100%, необходимый объем должен состоять из двадцати пяти сумм бонус и депозит. |
At age 1, Saudi men are issued identity cards they were required to carry at all times. |
В возрасте 1 года саудовским мужчинам выдаются удостоверения личности, которые они должны были постоянно иметь при себе. |
Also, please remember. Shoes and shirt are required in all public spaces at all times. |
И запомните: рубашка и ботинки обязательны во всех общественных местах. |
Zimbabweans are required by law to carry identification on them at all times and visitors to Zimbabwe are expected to carry their passport with them at all times. |
По закону зимбабвийцы должны постоянно иметь при себе удостоверение личности, а приезжие в Зимбабве должны всегда иметь при себе паспорт. |
Modern times have required new styles of wax, allowing for mailing of the seal without damage or removal. |
Современные времена потребовали новых стилей воска, позволяющих отправлять печать без повреждения или удаления. |
According to custom, all free Norse men were required to own weapons and were permitted to carry them at all times. |
Согласно обычаю, все свободные норвежцы должны были владеть оружием и иметь его при себе в любое время. |
Harris was a corporate lawyer, and his career required the family to move several times during the 1950s and 1960s. |
Харрис был корпоративным адвокатом, и его карьера требовала, чтобы семья несколько раз переезжала в течение 1950-х и 1960-х годов. |
Putin was telegraphing that he'd give these answers as many times as required, but there was nothing for Western negotiating partners to gain unless they moved on. |
Путин ясно дал понять, что он будет повторять одни и те же ответы столько раз, сколько будет нужно, но западные партнеры ничего не получат, если сами не начнут двигаться вперед. |
In steam engines and internal combustion engines, valves are required to allow the entry and exit of gases at the correct times in the piston's cycle. |
В паровых двигателях и двигателях внутреннего сгорания клапаны необходимы для обеспечения входа и выхода газов в правильное время цикла поршня. |
During filming Madonna became ill several times, after finding out that she was pregnant, and from the intense emotional effort required with the scenes. |
Во время съемок Мадонне несколько раз становилось плохо, после того как она узнала, что беременна, и от интенсивных эмоциональных усилий, необходимых со сценами. |
Important: Ad sets using manual bidding and a daily budget are required to meet all of the above minimums, and their budgets must be at least five times bigger than their bid. |
Важно! Если для группы объявлений используются неавтоматические ставки и дневной бюджет, бюджет должен соответствовать всем перечисленным выше требованиям и быть как минимум в пять раз больше заданной ставки. |
Inspection can be required at various times, e.g., periodically or on the transfer of title to a vehicle. |
Инспекция может потребоваться в разное время, например, периодически или при передаче права собственности на транспортное средство. |
There 8 Board Directors of BAFRA meeting formally four times per year plus several working committees are convened during the year as required. |
Там 8 советов директоров BAFRA формально встречаются четыре раза в год плюс несколько рабочих комитетов созываются в течение года по мере необходимости. |
This means the Dutch required nearly six times as much biocapacity as The Netherlands contains. |
Это означает, что голландцам требовалось почти в шесть раз больше биопродукции, чем содержится в Нидерландах. |
Due to the smaller size of this pin bar you had the potential for a quick profit of 2 to 3 times risk since the stop loss required was relatively small. |
Из-за меньшего размера этого пин-бара, мы имели потенциал для взятия быстрой прибыли в 2-3 раза превышающую прибыль, так как стоп-ордер мог быть расположен относительно недалеко. |
Many early video displays also required multiple character times to scroll the display. |
Многие ранние видеодисплеи также требовали многократного использования символов для прокрутки дисплея. |
They are required to march at all times. |
Они обязаны маршировать в любое время суток. |
All foreigners in Italy are required by law to have an ID with them at all times. |
Все иностранцы в Италии обязаны по закону иметь при себе удостоверение личности в любое время. |
The validity, processing times and required documentations for Bolivian nationals are unchanged. |
Срок действия, сроки обработки и необходимые документы для граждан Боливии остаются неизменными. |
Inspections for drilling rigs are required monthly, but Deepwater Horizon was only inspected nine times in 2009 and six times in 2008. |
Осмотр буровых должен быть ежемесячным, но Deepwater Horizon проверяли лишь девять раз в 2009 и шесть раз в 2008. |
Modern pyrolysis plants can use the syngas created by the pyrolysis process and output 3–9 times the amount of energy required to run. |
Современные пиролизные установки могут использовать синтез-газ, образующийся в процессе пиролиза, и вырабатывать в 3-9 раз больше энергии, необходимой для работы. |
If the SSD has a high write amplification, the controller will be required to write that many more times to the flash memory. |
Если SSD имеет высокое усиление записи, контроллер должен будет записать это еще много раз во флэш-память. |
In cases where an experiment is repeated many times, a statistical analysis such as a chi-squared test may be required. |
В тех случаях, когда эксперимент повторяется много раз, может потребоваться статистический анализ, такой как тест хи-квадрат. |
The energy-rich Araucaria leaves required long digestion times and were low in protein. |
Богатые энергией листья араукарии требовали длительного времени переваривания и содержали мало белка. |
The frequent absence or minority of monarchs required regents to be appointed many times throughout the Kingdom's existence. |
Частое отсутствие или меньшинство монархов требовало назначения регентов много раз на протяжении всего существования Королевства. |
If an owner found that his male slave was having a sexual relationship with a free woman, the law required that he warn the couple three times to break it off. |
Если владелец обнаружил, что его раб-мужчина вступил в половую связь со свободной женщиной, закон требовал, чтобы он трижды предупредил эту пару о разрыве отношений. |
Members are required to carry a pocket cork at all times, and be able to produce it on demand. |
Члены клуба обязаны постоянно носить с собой карманную пробку и иметь возможность изготовить ее по первому требованию. |
Other times, additional material and component testing is required by the packager or supplier to better define certain characteristics. |
В других случаях упаковщик или поставщик требуют проведения дополнительных испытаний материалов и компонентов для лучшего определения определенных характеристик. |
He required an emergency splenectomy and remained critically ill in hospital for many months, at times close to death. |
Ему потребовалась срочная спленэктомия, и он оставался в больнице в критическом состоянии в течение многих месяцев, иногда находясь на грани смерти. |
Also notable was the game's rules required people to play in-character at all times and the game's rich story line. |
Также примечательным было то, что правила игры требовали, чтобы люди всегда играли в персонажа, и богатая сюжетная линия игры. |
For example, a pigeon may be required to peck a button switch ten times before food appears. |
Например, голубю может потребоваться десять раз клюнуть кнопку выключателя, прежде чем появится еда. |
She had drawn the knife right through it three times, it must have required some strength, and it hung now in tatters. |
Она трижды распорола ножом персидский коврик - это потребовало с ее стороны немалых усилий,-и теперь от него остались лоскутья. |
UK, Canadian and US citizens are required to be escorted by a government-approved guide at all times. |
Граждане Великобритании, Канады и США должны постоянно сопровождаться одобренным правительством гидом. |
All Turkish Armed Forces personnel are required to be clean-shaven at all times. |
Все военнослужащие турецких вооруженных сил должны быть всегда чисто выбриты. |
These diamond points vary in number according to the number of times the pattern is required to repeat along the length of the roller. |
Эти алмазные точки различаются по количеству в зависимости от того, сколько раз узор должен повторяться по всей длине валика. |
Relief in times of hardship was governed by the Poor Law Act, which required Poor Law Guardians to find work for the fit. |
Помощь в трудные времена регулировалась законом О бедных, который требовал, чтобы опекуны бедных законов находили работу для нуждающихся. |
It is estimated that burrowing uses 360-3400 times the amount of energy required for above-ground travel. |
Подсчитано, что для рытья нор требуется в 360-3400 раз больше энергии, чем требуется для наземного перемещения. |
This is less than the 2 times as many which would be required for quadratic convergence. |
Это меньше, чем в 2 раза больше, что было бы необходимо для квадратичной сходимости. |
In these traitorous times, we fill any role required. |
В нынешнее вероломное время, мы исполняем ту роль, какая требуется. |
You will be required to wear it at all times. |
От вас требуется носить его постянно. |
In modern times, journeymen are not required to travel, and the term now refers to a level of proficiency and skill. |
В наше время от подмастерьев не требуется путешествовать, и этот термин теперь относится к уровню мастерства и мастерства. |
This is 16 times the fastest bit rate and the serial port circuit can easily divide this down to lower frequencies as required. |
Это в 16 раз быстрее скорости передачи битов, и схема последовательного порта может легко разделить ее на более низкие частоты по мере необходимости. |
Mr. McPherson, we are duly appointed federal marshals. We are required to carry our firearms with us at all times. |
Мистер Макферсон, мы уполномоченные федеральные маршалы, и закон требует, чтобы мы всегда были при оружии. |
From there, there are minor restrictions on the Fed, such as the FOMC being required to meet 8 times a year. |
С этого момента существуют незначительные ограничения для ФРС, такие как необходимость проведения заседаний FOMC 8 раз в год. |
Therefore, fighter jet pilots and aircrew are required to wear oxygen masks at all times. |
Интерес к классической античности и ренессансному гуманизму также привел к появлению многих мифологических и исторических картин. |
Thereafter, he remained on retainer for The New York Times, which required him to spend several months a year in Moscow. |
После этого он продолжал работать в Нью-Йорк Таймс, что требовало от него проводить несколько месяцев в году в Москве. |
Many times, the time required to execute the task can be reduced for an additional cost or a reduction in the quality. |
Во много раз время, необходимое для выполнения задачи, может быть сокращено за дополнительную плату или снижение качества. |
For any bonuses between 101% – 200%, the volume required will be thirty times the sum of the bonus plus deposit amount. |
Для всех бонусов от 101% - 200%, необходимый объем должен состоять из тридцати бонусных сумм и депозит. |
Product sequencing provides a method to sort production into a required order so that the changeover times are automatically reduced in production. |
Упорядочение продукции содержит метод для сортировки продукции в необходимый заказ, чтобы время переналадки автоматически уменьшалось в производстве. |
In addition, all citizens are required to carry their NIC on them at all times as proof of identity, given the security situation in the country. |
Кроме того, все граждане обязаны постоянно иметь при себе свой ник в качестве удостоверения личности, учитывая ситуацию в области безопасности в стране. |
We are required by law to protect the public funds we administer. |
По закону мы обязаны защищать находящиеся в нашем управлении общественные средства. |
No resources will thus be required during the 1994-1995 biennium. |
В этой связи на двухгодичный период 1994-1995 годов никаких ресурсов не требуется. |
The challenge: to manage the economy so that growth would be robust enough to create the new jobs required by new entrants to the labor force. |
Сложность заключалась в управлении экономикой таким образом, чтобы рост был достаточным для создания новых рабочих мест, необходимых новым работникам на рынке труда. |
What is required is upskilling, improving the quality of education, especially in science and technology. |
Нужна переквалификация, повышение качества образования, особенно в науке и технологиях. |
She used to do it about three or four times a week under the approving eyes of Leonora and myself. |
Три-четыре раза в неделю она принималась просвещать его под недреманным, но благосклонным оком Леоноры и вашего покорного слуги. |
And so long as he could maintain his gravity very solemnly and greet people without being required to say much, it was not too painful for him. |
Так как он умел сохранять серьезно-торжественное выражение лица и выслушивать приветствия, не требовавшие пространных ответов, то эта церемония не особенно его обременяла. |
And most of all, it required no follow-up explanation. |
И самое главное, после мне не потребовалось разъяснений. |
Changes required that are not completed are considered debt, and until paid, will incur interest on top of interest, making it cumbersome to build a project. |
Требуемые изменения, которые не завершены, считаются долгом, и до тех пор, пока они не будут оплачены, будут нести проценты сверх процентов, что делает его громоздким для построения проекта. |
The bachelor's degree required courses on jurisprudence, Roman law and principles of the political economy. |
Для получения степени бакалавра требовались курсы по юриспруденции, римскому праву и принципам политической экономии. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «times required».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «times required» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: times, required , а также произношение и транскрипцию к «times required». Также, к фразе «times required» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.