To beat / flog a dead horse - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
brutal to - жестоко
say no to - скажи "нет
ability to move - способность двигаться
to blame - винить
packed to the gunwales with - упакованы в
inattention to - невнимательность к
put to inconvenience - причинять неудобства
dish out to/for - блюдо из к / для
get to windward of - добраться до
hand to person - вручать лицу
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: бить, биться, отбивать, побеждать, выбивать, колотить, бороться, взбивать, ударять, превосходить
noun: удар, такт, ритм, биение, бой, битник, колебание, размер, обход, район
adjective: усталый, измотавшийся, ошарашенный
beat the daylights out of - забить до полусмерти
beat breast - каяться
beat nail - вбивать гвоздь
blast beat - взрыв бить
to beat back - отогнать
heart beat faster - сердце биться быстрее
made my heart beat - мое сердце билось
we have to beat - мы должны победить
beat myself up - бить себя вверх
i got beat - я получил удар
Синонимы к beat: thwack, punch, clout, belt, whack, club, batter, knock, birch, bang
Антонимы к beat: win, fall, fell, victory, success, conquest
Значение beat: strike (a person or an animal) repeatedly and violently so as to hurt or injure them, usually with an implement such as a club or whip.
verb: пороть, сечь, бить, стегать, драть, подгонять, полосовать, вбивать в голову, ловить рыбу внахлестку, продавать что-л. из-под полы
flog into - влезать в
flog a dead horse - зря тратить силы
to flog - выпороть
to flog along - пороть по
to flog into - чтобы вбивать
to flog smth. into smb.'s brains - вбить что-л. в голову кому-л.
to beat / flog a dead horse - обсуждать уже решённый вопрос
flog / beat to death - запарывать
flog the cat - дать выход своим чувствам
flog a willing horse - подгонять того, кто и так старается изо всех сил
Синонимы к flog: beat, scourge, whip, flagellate, tan someone’s hide, thrash, switch, cane, lash, birch
Антонимы к flog: breeze, coast, glide, slide, waltz, whisk
Значение flog: beat (someone) with a whip or stick as punishment or torture.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
make a profit - извлекать прибыль
be a sellout - быть распродажей
give a bad press to - плохо печатать
make a feature of - сделать особенность
go off on a tangent - уйти по касательной
put a/the lid on - положить / крышку
like a lamb to the slaughter - как ягненок на убой
go a compass - поехать на компас
in a friendly fashion - дружелюбно
with a steady pulse - с устойчивым импульсом
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
adjective: мертвый, умерший, дохлый, неживой, сухой, пустой, безжизненный, глубокий, неподвижный, полный решимости
noun: умершие, покойники, решимость, глухая пора
adverb: совершенно, точно, полностью
dead-end situation - тупиковая ситуация
dead sea - Мертвое море
to wait for dead man’s shoes - ждать покойника & Rsquo; S обувь
dead area - мертвая зона
you would be dead by now - вы бы мертв
now that she is dead - теперь, когда она мертва
we were dead - мы были мертвы
you not dead - Вы не умер
just play dead - просто притвориться мертвым
to arise from the dead - восстать из мёртвых
Синонимы к dead: departed, expired, gone, asleep, killed, with God, fallen, six feet under, lamented, pushing up daisies
Антонимы к dead: alive, undead, zombie, life, lives, living, live, animate
Значение dead: no longer alive.
noun: лошадь, конь, конница, кавалерия, козлы, рама, станок, героин
adjective: конный, конский, лошадиный, грубый
verb: садиться на лошадь, поставлять лошадей, ехать верхом
saddle horse - седло лошадь
circus horse - цирковая лошадь
horse traction - перемещение груза конной тяглой
horse ridding - Прогулки верхом
enjoy horse-riding - наслаждаться верховой ездой
cold blooded horse - хладнокровная лошадь
horse club - конный клуб
horse hooves - конские копыта
horse riding and horseback - верховая езда и катание
jib horse - утлегарь-пёрт
Синонимы к horse: charger, bronco, mare, nag, stallion, pony, steed, stepper, mount, colt
Антонимы к horse: foot soldiers, good looking girl, good looking woman, ground troops, infantry, infantrymen, most admired woman, most appealing woman, most popular woman, star of the ball
Значение horse: a solid-hoofed plant-eating domesticated mammal with a flowing mane and tail, used for riding, racing, and to carry and pull loads.
You have another horse, where maybe the horseshoer beat him up and he'll be terrible for anything on the ground, with the veterinarian, but a person can ride him. |
Или конь, которого избивал тот, кто его подковывал, и он будет очень агрессивен с людьми, стоящими на земле, с ветеринаром, но не будет против наездника. |
Какой больной станет бить мёртвую лошадь? |
|
Not to beat a dead horse, but has anyone had a change of heart and agree with me on this? |
Не хочу бить дохлую лошадь, но разве кто-нибудь передумал и согласился со мной в этом? |
During this beat, the horse is supported only on that single leg while the remaining three legs are moving forward. |
Во время этого удара лошадь опирается только на одну ногу, в то время как остальные три ноги движутся вперед. |
If a horse begins to speed up and lose a regular four-beat cadence to its gait, the horse is no longer walking, but is beginning to either trot or pace. |
Если лошадь начинает ускоряться и сбивается с правильного четырехтактного ритма своего аллюра, то она уже не идет, а начинает либо рысью, либо шагом. |
On the next beat the horse catches itself on the left rear and right front legs while the other hind leg is still momentarily on the ground. |
На следующем ударе лошадь ловит себя на левой задней и правой передней ногах, в то время как другая задняя нога все еще на мгновение на земле. |
Then she sat down on this big, brown, beat-up-looking old horse. |
Потом выбрала самую большую лошадь -потрепанную такую, старую, грязно-бурую. |
On the third beat, the horse catches itself on the left front leg while the diagonal pair is momentarily still in contact with the ground. |
На третьем ударе лошадь ловит себя на левой передней ноге, в то время как диагональная пара на мгновение остается в контакте с землей. |
That horse couldn't beat a fat man encased in cement being drugged backwards by a freight train. |
Да этот конь не обгонит и толстяка, залитого в цемент и накачанного под завязку наркотой. |
They traveled 87 miles by horse and buggy to drop an old school beat. |
Они проехали 87 миль на лошади и на коляске чтобы вдарить ритм старой закалки. |
At the end of the ornamental water was the gray mass of the Horse Guards. |
За зеркальной гладью пруда высилась серая громада казарм конной гвардии. |
For example, Mozart's and Haydn's long appoggiaturas are – to the eye – indistinguishable from Mussorgsky's and Prokofiev's before-the-beat acciaccaturas. |
Например, длинные апподжиатуры Моцарта и Гайдна на первый взгляд неотличимы от предшествующих аккордов Мусоргского и Прокофьева. |
They were said to be observed beside a dead space horse in the asteroids of a distant system. |
Их замечали в поясе астероидов удаленных систем рядом с мертвыми звездными конями. |
Moonglum's own horse had backed away in panic and the little man was having great difficulty in controlling it. |
Конь Мунглама пятился в страхе, и маленькому человечку лишь с трудом удавалось удерживать его. |
А ты должен быть в Пентагоне. |
|
Don't go getting on your high horse. |
Только не начинайте петушиться. |
So he told me he was going to the next village to steal a plow horse. |
Он сказал, что пойдет в соседнюю деревню, чтобы украсть лошадь. |
You take a horse on a hot day, and after about five or six miles, that horse has a choice. |
Прокатитесь на лошади в жаркий день, и после 6 или 7 миль у этой лошади есть выбор. |
Once you're outfitted with horse and armor report to my Captain of the Guards. |
Когда найдёшь себе лошадь и оружие, доложи об этом моему начальнику караула. |
The old, strong, farmbred horse returned home at its slow and steady canter. |
Старая сильная рабочая лошадь возвращалась домой коротким ровным галопом. |
Yes, indeed, with a lovely horse and trap, and a good black suit and a shirt with starch. |
Действительно. Хорошая лошадка и черный костюм, и рубашка с накрахмаленным воротничком. |
For a moment she looked at the big horse pistol in Peter's belt and her hands itched for the feel of it. |
На секунду взгляд ее остановился на большом пистолете, который торчал у Питера за поясом, и руки зачесались схватить его. |
I once fell on a pommel horse... |
Однажды, я грохнулась на гимнастического коня... |
'Sometimes,' said the Skin Horse, for he was always truthful. |
'Иногда' - ответила худая лошадь, так как всегда говорила правду. |
I told the matron I wanted to be a lady circus rider on a white horse in a spangled dress. |
Oднажды я сказала начальнице, что хочу быть цирковой наездницей на белой лошади в блестящем платье. |
I turned round, and saw a Cossack coming up from the fort, leading a Bashkir horse, and making signs to me from afar to wait for him. |
Оглянулся; вижу: из крепости скачет казак, держа башкирскую лошадь в поводья и делая издали мне знаки. |
It could not have entered his head that they had visitors, that the horse's neighing was coming from the direction of the Mikulitsyns' porch, from the garden. |
Ему в голову не могло прийти, что у них гости и что ржание коня доносится со стороны микулицынского крыльца, из сада. |
The short colonel beat the assembly, and ordered eight painted standards to be displayed to collect his men, who were scattered over all the plain. |
Низкорослый полковник ударил сбор и велел выкинуть восемь малеванных знамен, чтобы собрать своих, рассыпавшихся далеко по всему полю. |
Then bankruptcy had come; and as the old man had nothing left but a cart and a horse, and neither family nor children, he had turned carter. |
Затем наступило банкротство, и старик, у которого от всего имущества осталась только лошадь с телегой, не имевший к тому же ни семьи, ни детей, вынужден был стать ломовым извозчиком. |
I was happy enough to stay under the tree; and, dismounting, I staked out my horse; wrapped myself up in the cloak; and with the hat upon my head, lay down upon the grass. |
Я был счастлив, и мне хорошо было под деревом. Соскочив с лошади, я привязал ее, потом завернулся в плащ и, не снимая шляпы, улегся на траве. |
Just as she is starting to freak out, I show up in a horse-drawn carriage, which takes us up to Whitman's Bluff where we eat a catered dinner and listen to a professional violinist. |
Лишь только она начинает злиться, появляюсь я, в карете, запряженной лошадьми, которая везет нас в Уитманз Блаф, где мы шикарно ужинаем под звуки скрипки. |
It's like a horse and its rider. |
Это как у лошади и её наездника. |
Это значит, что я бью тебя и получаю двойную плату. |
|
I buy a suit off you and you want to beat that client, huh? |
Я покупаю у тебя пиджак, а ты хочешь побить клиента, да? |
I thought I told you to beat it. |
Я думал, что сказал тебе победить его. |
Out like a light, she answered in a tired voice. The doctor gave her a shot big enough to knock out a horse. |
В отключке, - ответила Элен усталым голосом. -Доктор вкатил ей такую дозу, которая могла бы вырубить лошадь. |
Я говорил, что ты стремишься к костру, художник. |
|
I bet you saw it in a store and bought it just because you thought it was beat-up. |
Готов спорить, ты увидел ее в какой-то лавке и купил просто потому, что она уже потертая. |
Oh, you drive a harder bargain than a horse trader from Lahore! |
О, да ты торгуешься прямо как продавец лошадей из Лахора! |
A horse rose close upon him, and in another moment, half rising, he had been borne down under the horse's hoofs. |
Вдруг над ним вздыбилась лошадь; он приподнялся, но тут же упал под копыта. |
They're trying to beat the back door in, Dad. |
Они пытаются выбить заднюю дверь, Папа. |
Я, кто первый приехал на белом коне. |
|
Он продемонстрировал чарующую улыбку. |
|
The guy beat him with a baseball bat. |
Парень избил его бейсбольской битой. |
For myself I prefer friendship before everything because friendship is friendship and there's nothing to beat it. |
По-моему, дружба - первое дело, потому что дружба - это дружба, и выше ничего не может быть. |
You are not a horse, you're a democratic citizen. |
Ты не лошадь, ты - демократический гражданин. |
We need to beat them up. |
Нам нужно их избить. |
Твой отец привык выбивать дурь из моей дочери. |
|
Next morning at cockcrow he left Marseilles in a three-horse carriage- -and drove home to La Coste. |
На рассвете Альфонс сел в карету, запряженную четверкой лошадей, и отбыл из Марселя в свой замок Лакост. |
Я бы вряд ли пошла пешком, потеряй моя лошадь хоть все подковы. |
|
Его лошадь вернулась домой с пятнами крови на седле. |
|
Bold Ruler was listed at No. 19 in the Blood-Horse magazine ranking of the top 100 United States thoroughbred horse racing champions of the 20th century. |
Bold Ruler занял 19 - е место в рейтинге журнала Blood-Horse среди 100 лучших чистокровных чемпионов США по скачкам 20-го века. |
Wonderful article, however, I question the validity of the ear theory stating that they come from either a horse or a donkey. |
Однако в замечательной статье я ставлю под сомнение обоснованность теории ушей, утверждающей, что они происходят либо от лошади, либо от осла. |
The horse sometimes died as a result; or, was slain in mid-leap by a sorcerer. |
В результате лошадь иногда умирала или была убита в середине прыжка колдуном. |
The tempo is nearly always in the range of 138–142 beats per minute, with a clap or snare usually inserted every third beat in a bar. |
Темп почти всегда находится в диапазоне 138-142 ударов в минуту, с хлопком или ловушкой обычно вставляется каждый третий удар в баре. |
A light bosal called a bosalito remains on the horse by tradition, usually without reins attached. |
Легкий босал, называемый босалито, по традиции остается на лошади, обычно без поводьев. |
Female horse-flies use knife-like mandibles and maxillae to make a cross-shaped incision in the host's skin and then lap up the blood that flows. |
Самки лошадиных мух используют ножевидные жвалы и челюсти, чтобы сделать крестообразный разрез на коже хозяина, а затем лакать кровь, которая течет. |
Bébé's Kids is a side-scrolling beat 'em up video game based on the 1992 animated film of the same title. |
Дети красе-это сторона прокрутки избили 'em вверх видео игра, основанная на 1992 анимационного фильма под тем же названием. |
He beat all comers at the 200 m in the World Championship trials. |
Он обыграл всех желающих на дистанции 200 м в соревнованиях Чемпионата мира. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to beat / flog a dead horse».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to beat / flog a dead horse» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, beat, /, flog, a, dead, horse , а также произношение и транскрипцию к «to beat / flog a dead horse». Также, к фразе «to beat / flog a dead horse» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.