To bring up by hand - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

To bring up by hand - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
воспитывать вручную
Translate

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- bring [verb]

verb: приносить, приводить, доводить, нести, привозить, доставлять, вызывать, возбуждать, заносить, завезти

- up [adverb]

adverb: выше, вверх, наверх, наверху, вверху, кверху, ввысь, вдоль, впереди

preposition: по, вверх по, против, вдоль, вглубь, вдоль по, к северу, по направлению к, в северном направлении

verb: подниматься, поднимать, повышать, вскакивать

noun: подъем, успех, вздорожание

adjective: повышающийся, поднимающийся вверх, идущий вверх, шипучий, направляющийся на север

  • tear up - разорвать

  • patch up - заделывать

  • weigh up - взвесить и решить

  • shut up/off - выключить

  • flush up - смывать

  • add together up - находить сумму

  • pick up the speed - развивать заданную скорость

  • get up to - заниматься

  • mousse make-up - пенное средство макияжа

  • swarming up - карабкаться

  • Синонимы к up: upwards, upward, upwardly, about, wide awake, conscious, out of bed, functioning, awake, alert

    Антонимы к up: down, beneath, below, downwards

    Значение up: toward the sky or a higher position.

- by [adverb]

preposition: по, на, при, к, у, мимо, согласно, около, рядом с, близко к

adverb: мимо, согласно, рядом, около, близко

- hand [noun]

noun: рука, стрелка, ладонь, сторона, почерк, кисть руки, партия, игрок, мастер, власть

adjective: ручной, управляемый вручную, подручный, сделанный ручным способом

verb: передавать, вручать, помочь, слишком легко уступить, предоставлять



Victoria, for your hand in marriage, I would go to the gold fields of San Francisco and bring you back your weight in gold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Виктория, ради твоей руки я бы отправился на золотые прииски Сан-Франциско и привез бы тебе столько золота, сколько в тебе веса.

Your room is a veritable soft cocoon, ready to bring you a simple art de vivre with all you need at hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот тип номера, настоящий уютный кокон, изо всех сил старается увлечь своих постояльцев в мир, где жить можно просто и комфортно.

And so great was his invariable and irresistible ascendancy over his mother that even now she could not bring herself to pull away her hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И до того было сильно всегдашнее, неодолимое влияние его на мать, что она и тут не посмела отдернуть руки.

Mr. Hand wrote down the names, determining meanwhile to bring pressure to bear. He decided also to watch Mr. Gilgan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Хэнд записал имена тех, на кого надо было немедленно оказать давление, а заодно решил последить и за мистером Джилгеном.

These one hundred years of Italian chocolate history today will discover a new protagonist selected from six contestants who I'd like to bring in with a big hand !

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спустя сто лет истории итальянского шоколада сегодня, мы выберем нового главного героя из шести претендентов, кого попрошу приветствовать аплодисментами!

Please bring your laptop and power cord; we will have library resources, WiFi, and a list of suggested topics on hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, возьмите с собой ноутбук и шнур питания; у нас будут библиотечные ресурсы, Wi-Fi и список предлагаемых тем.

Kay, bring me a fresh wrap Priest hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кай, принеси чистую тряпку для руки Дeбeльзака.

I could sweep you out of existence with a wave of my hand and bring you back again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу прекратить ваше существование движением руки и отправить вас обратно.

The Peters won't bring in much, but if I can hook the Emir, come my birthday, I'll have him eating out of my hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С картины Питерса мы много не получим... но если я заполучу эмира на свой юбилей, то он сделает для нас все, что угодно.

If it's to bring him in, I'll lend a hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если хочешь разделаться с ним, я к твоим услугам.

Let your mind be at rest; your affairs are in my hand; and with the aid of heaven I am strong enough to bring them to a good end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будьте покойны: ваше дело в моих руках, и с помощью провидения у меня хватит сил привести его к благополучному концу.

You can hold in one hand everything you need to bring humanity to its knees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете удержать в одной руке все, что нужно, чтобы поставить человечество на колени.

The principle then lies about like a loaded weapon, ready for the hand of any authority that can bring forward a plausible claim of an urgent need.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принцип тогда лежит как заряженное оружие, готовое к руке любого авторитета, который может выдвинуть правдоподобное требование срочной необходимости.

Please bring your laptop and power cord; we will have library resources, WiFi, and a list of suggested topics on hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, возьмите с собой ноутбук и шнур питания; у нас будут библиотечные ресурсы, Wi-Fi и список предлагаемых тем.

Could you bring Cotton to my door, to accompany me, with a bouquet in hand, poetry on his lips?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можешь привести Коттона к моим дверям, чтобы он меня сопроводил. С букетом цветов в руках, со стихами на устах?

I tell you what, young fellow, said she, I didn't bring you up by hand to badger people's lives out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот что, голубчик, - сказала она, быстро вставая,- не для того я воспитала тебя своими руками, чтобы ты из людей душу выматывал.

Instead, keep a slight bend in your arms, bring your other hand up for support, pressing your thumbs together like this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но лучше слегка согни руки, второй рукой поддерживай первую, пальцы сложи вот так.

He'd have to be hand-picked, someone I could bring into the house, into her bed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужен кто-то подходящий,.. ...чтобы он стал своим, чтобы его можно было подсунуть к ней в постель.

On the other hand, Nor'easter snowstorms can bring activity to a halt in both the New England and Great Lakes regions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, северо-восточные метели могут остановить активность как в Новой Англии, так и в районе Великих озер.

Well, the next time your wife decides to bring home a human hand grenade, how about she hands it to you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, в следующий раз, когда твоя жена приведёт домой ходячую бомбу, пускай вручает её тебе, идёт?

The divine tribunal had changed its aspect for him; self-prostration was no longer enough, and he must bring restitution in his hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Небесный суд вынес новый приговор: недостаточно пасть ниц - от него требовалось искупление.

He would bring me small chocolates and sit in my front parlor and pitch woo at me, taking my hand gently and singing from bended knee the popular songs of his youth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он приносил мне маленькие конфетки, сидел передо мной в гостиной, и ухаживал за мной, нежно брал меня за руку и пел, стоя на одном колене, популярные песни своей юности.

Many people bring two towels; a hand towel for drying and a handtowel or washcloth for washing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие люди приносят два полотенца: полотенце для рук для сушки и полотенце для рук или мочалку для стирки.

These lazy people who work in shoe shops, they bring out the shoes, they lace up one and hand you the one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти ленивые люди, что работают в обувных, они приносят туфли, расшнуровывают одну и передают вам.

With the army in hand, the Decepticons promise to bring no war against the human population in exchange that the Autobots must leave Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С армией в руках Десептиконы обещают не вести никакой войны против человеческого населения в обмен на то, что Автоботы должны покинуть Землю.

Boy, take his left hand and bring it near my right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мальчик, возьми его левую руку и поднеси к моей правой руке.

On the other hand, if she permitted one chaste peck, he might bring her other lovely presents in the hope of getting another kiss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если она позволит невинно чмокнуть ее разок в щечку, то он, пожалуй, привезет ей еще какие-нибудь красивые подарки в надежде снова сорвать поцелуй.

The way he was talking gave me this paranoid thought that he and Daniel might be trying to bring in hand-picked personnel to undermine you, and I...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, как он говорил, вбило в мою голову параноидальную идею что он и Дэниел, возможно, пытаются привлечь подобранный персонал, чтобы подкопать под тебя, и я...

Ordinarily just one of the Russians would have been on hand to help bring U.S. spacewalkers inside, but all of them pitched in, rounding up towels and offering Nyberg help.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно втаскивать американских астронавтов внутрь помогал только один русский космонавт, но на сей раз они откликнулись все сразу, собрали полотенца и предложили Найберг свою помощь.

If not for your mutilation at the hand of a second-rate sorcerer, you wouldn't be here helping the Lord's Chosen bring his light into the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы не ваше увечье от руки второсортного колдуна, вы не помогали бы сейчас избраннице Владыки нести миру свет.

I promise you, I would sooner cut off my own hand than bring any more grief to Adele.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даю обещание, я скорее отрежу себе руку, нежели причиню страдания Адель.

I'll bring home every dime I make in cash and hand it to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отдам тебе все что заработаю до копейки.

We do have a marksman on hand who'll be able to bring the pig down to earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас есть стрелок под рукой, который в состоянии вернуть свинью обратно на землю.

The derrick would then be disassembled by hand, and workers would use a construction elevator to bring down the pieces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем буровую вышку разбирали вручную, и рабочие спускали ее вниз на строительном лифте.

But I preferred, actually, the reaction of a schoolchild when I presented at a school this information, who raised their hand and said, How do we know that the person who made that number isn't one of the 49 percent either?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мне больше понравилась реакция школьника, когда я представил эти данные в школе, который поднял руку и сказал: Откуда мы знаем, что человек, подсчитавший эту цифру, не входит в те 49 %?

And so I hope at these meetings that there will be a role for the public to bring their voice to bear as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я надеюсь, что итогом этих встреч станет возможность дать обществу высказать своё мнение по этому поводу.

Tears gleamed, and she tried to brush them away with her right hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ей на глаза навернулись слезы, и она попробовала смахнуть их правой рукой.

He held a sheaf of delicately colored, scented papers in his hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В руке он держал несколько ароматных листков бумаги приятного цвета.

DiGeorge thrust a glass of Scotch and ice into his hand and settled into the other chair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диджордже подал стакан скотча со льдом и уселся в кресло напротив.

The fiberplastic sheet they had used to cover the priest's body lay crumpled and lifted in Silenus's hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В руке он сжимал угол фибропластовой простыни, которой они накануне накрыли тело священника.

Bink put out a hand as it slunk up to sniff him, then patted it on the head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бинк протянул ему руку, которую тот обнюхал, затем погладил его по голове.

He brought up the heel of his gauntleted hand against Dingo's helmet, straightening his arm and pushing the pirate's head back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он протянул руку в перчатке, выпрямил ее и постарался оттолкнуть голову Динго.

It's easier to aim with one hand than with two hands. Really?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Легче целиться одной рукой, чем двумя руками.

Many of the heads of State and Government who have been with us over the past two days know first hand the strength of your conviction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие главы государств и правительств, которые были здесь с нами в течение последних двух дней, непосредственно познали силу Вашего убеждения.

The size of my hand allowed to work not taking off and not moving aside an accumulator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Размер руки позволял работать не снимая и не отодвигая аккумулятор.

Moreover, the freedoms expected from healthy competition under private enterprise are being rapidly restrained by the controlling hand of powerful conglomerates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, свободы, ожидаемые в результате здоровой конкуренции между частными предприятиями, сейчас очень быстро ограничиваются в результате контролирования положения горсткой могущественных конгломератов.

Court proceedings were therefore recorded by hand, at dictation speed, which slowed down the administration of justice considerably.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому протоколы судебных разбирательств ведутся вручную под диктовку, что серьезно затягивает процесс отправления правосудия.

I bring you nothing but trouble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я приношу Вам одни неприятности.

He could only know that I wanted to chop off Mr. Park's hand by putting a bug on us and he knew our whereabouts by tailing us

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он мог знать что я хотел отрубить руку мистера Паркера только подкинув нам жучок и он знал наше местонахождение сидя у нас на хвосте

Wemmick stood with his watch in his hand until the moment was come for him to take the red-hot poker from the Aged, and repair to the battery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уэммик с часами в руках стоял подле, пока не настало время взять докрасна раскаленную кочергу из рук родителя и отправиться на батарею.

The electro-muscular constrictor gives me complete control over that hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Электро-мышечной констриктор дает мне полный контроль над этой рукой.

Startled, she took her unwilling mouth away from his to look at what lay under her hand, changing and growing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она оторвала губы от подневольного поцелуя и в испуге посмотрела на то, что росло и менялось у нее под рукой.

She preferred to carry her little hat of sewed straw, with its long white strings, in her hand rather than on her head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свою шляпку из строченой соломки, с длинными белыми завязками, она охотнее носила не на голове, а на руке.

The truth is, she tried to bring our son back using expression, and it overwhelmed her, and she died.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правда в том, что она попыталась вернуть нашего сына, используя экспрессию, и это погубило ее.

If I am able to find out their whereabouts, I should be able to bring some familial help to our table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я узнаю местонахождение, то смогу позвать кое-кого из родственников нам на подмогу.

In the future, I'll bring you provisions every day instead of ordering them by the month.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отныне я буду привозить провиант каждый день, а не заказывать на месяц.

Come down and tell me what you want and I'll bring everything this evening.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спустишься, скажешь - к вечеру всё привезу.

So,I don't have a place to live and I need to find an apartment, and the good ones,they don't like it when you bring the little squealer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что мне негде жить и я должна искать квартиру, и ещё - им не нравится, когда приводишь с собой маленького писклю.

She could not bring herself to tell him about Vesta, but she must voice this insurmountable objection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не могла заставить себя рассказать ему о Весте, но она должна сообщить ему об этом неодолимом препятствии.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to bring up by hand». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to bring up by hand» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, bring, up, by, hand , а также произношение и транскрипцию к «to bring up by hand». Также, к фразе «to bring up by hand» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information