To convince smb. of one's sincerity - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
be advantageous to - быть выгодным
succumb to - поддаваться
delegate to - делегировать
too good to be true - Слишком хорошо, чтобы быть правдой
from place to place - с места на место
attend (to) - уделять внимание)
leg to it - ходить
come to a crescendo - прийти к крещендо
bring down to earth - снести на землю
mouth off to - уходить в
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
tried to convince - пытался убедить
will convince you - убедит вас
able to convince people - в состоянии убедить людей
convince about - убедить о
i will convince you - я убедит вас
convince him - убедить его
might convince - может убедить
would convince - убедят
who are you trying to convince - которые вы пытаетесь убедить
how do you convince - как вы убедите
Синонимы к convince: put/set someone’s mind at rest, prove to, make certain, persuade, assure, satisfy, prevail on/upon, talk into, cajole, induce
Антонимы к convince: discourage, repel, dissuade, demoralize, avoid, avert, prevent, deter, admonish, check
Значение convince: cause (someone) to believe firmly in the truth of something.
in the twinkling of an eye - в мерцании глаза
in the region of - в области
manner of speaking - манера говорить
a piece of - кусок
a shred of - клочок
(the) use of - использование
be the father of - быть отцом
in season and out of season - в сезон и вне сезона
trade of war - торговля войной
in consideration of - принимая во внимание
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
stir one’s stumps - поторапливаться
set one’s foot on the neck of - Можно установить один в ногу на шею
to save one's face - чтобы спасти свое лицо
to lick one's lips - лизать один & Rsquo; Губы
to look through one's fingers - чтобы смотреть через один и Rsquo; s пальцы
to make up one's mind - чтобы сделать одну & Rsquo; s ум
to one's heart's content - к одному и Rsquo; s сердца & Rsquo; s содержание
to redouble one's efforts - удвоить один и Rsquo; S усилия
to close / shut one's mouth - закрыть рот
to stick / stand to one's guns - не отступать
Синонимы к one's: dues, comeuppance, deserts, appropriate, autochthonous, characteristic, distinctive, especial, exclusive, favored
Значение one's: Speakers and writers use one's to indicate that something belongs or relates to people in general, or to themselves in particular.
genuine sincerity - неподдельная искренность
to doubt the sincerity - сомневаться в искренности
appreciate sincerity - ценит искренность
to reflect upon sb.'s sincerity - чтобы отразить на SB & Rsquo;. s искренность
utmost sincerity - предельная искренность
sincerity and - искренность и
sincerity about - искренность о
with all sincerity - со всей искренностью
a man of transparent sincerity - явно искренний человек
underneath the mask of sincerity and openness - под маской искренности и открытости
Синонимы к sincerity: integrity, honesty, straightforwardness, candor, candidness, trustworthiness, genuineness, probity, truthfulness, openness
Антонимы к sincerity: dissimulation, cunning, guile, deceit, insincerity, untrustworthiness, dishonesty, frivolity
Значение sincerity: the quality of being free from pretense, deceit, or hypocrisy.
Пришли убедить Марис, что между тобой и Мими ничего не было. |
|
It seemed unlikely the other woman could say anything that would convince her to stand for the greater consensus. |
Казалось маловероятным, что женщина может сказать что-то, что убедить ее встать в поддержку Большого Согласия. |
A single moment served to convince the youth that he was mistaken. |
Но уже в следующее мгновение Дункан убедился в своей ошибке. |
Нам придется срочно убедить одну из них в принадлежности к ее полу. |
|
Perhaps convince some of your friends in the movies to do the same. |
И, быть может, даже убедишь некоторых своих друзей сделать то же. |
Governments have carried out awareness-raising campaigns to convince parents of the importance of girls' education. |
Правительства провели информационные кампании с целью убедить родителей в важности образования девочек. |
You convince kids you're campaigning for chocolate milk days. |
Убеждаешь детей, что проводите компанию дней какао в буфете. |
The challenge is to convince Putin to choose the right path: full Minsk. |
Главная сложность заключается в том, чтобы убедить Путина выбрать правильный путь, то есть полностью выполнить условия Минского соглашения. |
We need to convince each other that the fight against this common enemy has to be fought with a keen eye to balancing the needs of security with those of human and minority rights. |
Нам надо убедить друг друга, что надо бороться с общим врагом, внимательно следя за балансом между обеспечением безопасности и защитой прав человека и национальных меньшинств. |
If it degenerates into propaganda, public diplomacy not only fails to convince, but can undercut soft power. |
Вырождаясь в пропаганду, публичная дипломатия не только перестаёт убеждать, но может и уничтожить мягкую власть. |
But promise me... promise me you'll beg the bride to convince her father not to banish our children. |
Но обещай мне, что ты попросишь свою невесту убедить ее отца не высылать наших детей из города. |
When you acquired Hambridge stock, your first order of business was to convince that board to make a bid for Whiting so that you could terminate the photopheresis trials. |
Когда вы приобрели акции Кэмбридж, вашей первой задачей было убедить совет сделать предложение Уайтинг так чтобы вы могли прекратить испытания. |
I just had to convince you that getting lavaliered was a big mistake. |
Я просто хотел показать, что лавалирование это большая ошибка. |
You're not gonna be able to convince them. |
У тебя не получится уговорить их. |
Now, if this works I'll be able to convince the local information stream that it's actually originating on Minbar streaming into Proxima and from there... |
Итак, если это сработает я смогу убедить местный информационный канал что он на самом деле исходит с Минбара направляется на Проксиму а уж оттуда... |
You'll need top-grade hacking software, and even if you convince them, one demonstration won't be enough. |
Вам понадобятся первоклассные хакерские программы, и если даже вы их сможете убедить, то одной демонстрации будет недостаточно. |
I thought long and hard about how to show you that the enzyme was safe. To convince you that it was the first step to defeating the Wraith. |
Я долго и усиленно думал, как показать вам, что фермент безопасен, чтобы убедить вас, что это первый шаг к победе над Рейфами. |
And I, if at all possible, will attempt to convince the new owners of the worth and value of your services. |
А я - если это будет возможно попытаюсь убедить новых владельцев в ценности оказываемых вами услуг. |
It's taken me seven years to convince the Standing Committee that this was the right course of action. |
Я потратил семь лет, чтобы убедить Постоянный Комитет, что это был верный курс действий. |
So you arranged this whole thing to convince me he's not Jericho 11. |
Так вы все это устроили, чтобы убедить меня, что он не Джерихо 11. |
You convince yourself that you're keeping her safe by any means necessary. |
Ты убедил себя, что ты обеспечишь её безопасность всеми возможными методами. |
One smash from the club was sufficient to convince him that the white god knew how to handle it, and he was too wise to fight the inevitable. |
Одного такого удара было достаточно, чтобы убедить его, что белый бог не зря держит палку в руках. Белый Клык был мудр и видел всю тщету борьбы с неизбежностью. |
You will be the first man in history to convince everyone on every side that you've betrayed them all simultaneously. |
Ты станешь первым человеком в истории, убедившим всех и каждого, что предал их враз. |
Always one had to convince someone, talk, argue-while one's only wish was to sleep and to fade out. ... |
Вечно ему приходилось кого-то уламывать, уговаривать, убеждать... а сейчас он хотел одного - уснуть, уйти во тьму от этого беспощадного света. |
Since you have failed utterly to convince her to stop asking questions, I've simply stepped in to smooth things over. |
Раз ты с треском провалился и не убедил её перестать задавать вопросы, я просто решил разрядить ситуацию. |
I was trying to convince the previous administration, the first Bush administration, to go to the Earth Summit. |
Я пытался убедить предыдущее правительство, первое правительство Буша, участвовать в Конференции Объединенных Наций по вопросам Развития и Экологии /июнь 1992-го - прим.пер./ |
Я смог убедить их доверить распоряжаться участком мне. |
|
Сэм убедит его, что они славно погуляли на деньги Чарльза. |
|
That's why they picked me to convince Congress to go to war. |
Вот почему они выбрали меня убедить конгресс начать войну. |
I'll convince them. |
Они мне поверят. |
I mean, there's so many great songs that have been written post-Cobain, but try and convince Zach of that. |
Так много замечательных песен было написано в эпоху после Кобейна, но Зака убедить в этом невозможно. |
Which is why it's the only way to convince them. |
Вот почему это единственный способ их убедить. |
По крайней мере, вы попробуете убедить людей. |
|
I need sources to convince me that this isn't propaganda. |
Мне нужны источники, которые убедят меня, что это не пропаганда. |
Dönitz hoped that this would also convince the Allies that Tirpitz continued to pose a threat. |
Дениц надеялся, что это также убедит союзников в том, что Тирпиц продолжает представлять угрозу. |
Dylan frantically tries to convince them that they have to defend themselves but the people of the Arkology hope to make peace with the Magog. |
Дилан отчаянно пытается убедить их, что они должны защищать себя, но люди Аркологии надеются заключить мир с Магогом. |
Let's not forget that the U.S. Government has already tried twice to convince Americans to switch to dollar coins. |
Не будем забывать, что правительство США уже дважды пыталось убедить американцев перейти на долларовые монеты. |
Lee bribes Eddie's spiritual guide to convince Eddie he is well enough to attend. |
Ли подкупает духовного наставника Эдди, чтобы тот убедил его, что он достаточно здоров, чтобы присутствовать. |
The team worked to convince management of the project's viability, using extensive illustrations, a one-quarter scale model and a full-size foam model. |
Команда работала над тем, чтобы убедить руководство в жизнеспособности проекта, используя обширные иллюстрации, модель в масштабе одной четверти и полноразмерную модель пены. |
In response, the Aristotelian professors of the universities formed a united effort to convince the Church to ban Copernicanism. |
В ответ аристотелевские профессора университетов объединили усилия, чтобы убедить Церковь запретить Коперничество. |
The influence of Nelson's friends Jimbo, Dolph and Kearney proves to win out when they convince him to throw rancid coleslaw at Principal Skinner's house. |
Влияние друзей Нельсона Джимбо, Дольфа и Кирни, оказывается, побеждает, когда они убеждают его бросить прогорклый капустный салат в дом директора Скиннера. |
Maybe you could convince the other Admins to be more positive towards the users ? |
Может быть, вы могли бы убедить других администраторов быть более позитивными по отношению к пользователям ? |
This chapter sets out to convince the reader that sex is holy and sacred, not dirty—an attitude they have found to be prevalent among the couples they have counseled. |
Цель этой главы-убедить читателя в том, что секс—это святое и священное, а не грязное дело, - отношение, которое, как они выяснили, преобладает среди супружеских пар, с которыми они консультировались. |
However, Kitana convinces him to aid her in rescuing Kotal after reassuring him that she will convince Kotal to treat the Tarkatans with respect. |
Однако Китана убеждает его помочь ей в спасении Котала, заверив его, что она убедит Котала относиться к Таркатанам с уважением. |
Soon however, from 1803, Napoleon went to great lengths to try to convince the Ottoman Empire to fight against Russia in the Balkans and join his anti-Russian coalition. |
Однако вскоре, начиная с 1803 года, Наполеон пошел на многое, чтобы убедить Османскую империю воевать против России на Балканах и присоединиться к его антирусской коалиции. |
What we're gonna have to do is convince Hugh. |
Что нам нужно сделать, так это убедить Хью. |
Rutledge was not able to completely convince Wilson, who was hostile to states rights and wanted a stronger national government. |
Ратлидж не смог полностью убедить Вильсона, который был враждебен правам Штатов и хотел более сильного национального правительства. |
In 1889, Arthur Stayner and others were able to convince LDS Church leaders to back a second attempt, leading to the Utah-Idaho Sugar Company. |
В 1889 году Артур Стайнер и другие смогли убедить церковных лидеров СПД поддержать вторую попытку, приведшую к созданию сахарной компании Юта-Айдахо. |
Cocalus managed to convince Minos to take a bath first, where Cocalus' daughters killed Minos. |
Кокалу удалось убедить Миноса сначала принять ванну, где дочери Кокала убили Миноса. |
Where he met with the chiefs of the town and tried to convince them not to join the revolution. |
Там он встретился с городскими вождями и попытался убедить их не присоединяться к революции. |
Though unsuccessful, the act is enough to convince her to stop and for her to finally return his feelings. |
Хотя и безуспешно, этого поступка вполне достаточно, чтобы убедить ее остановиться и наконец ответить на его чувства. |
Lara escapes and Marshall takes the mentally disabled brother hostage to convince the malevolent brother to release Rachel. |
Лара убегает, и Маршалл берет умственно отсталого брата в заложники, чтобы убедить злонамеренного брата освободить Рейчел. |
The Blue Emissary tries to convince Zordon and Alpha-5 to find a new power source for Tommy. |
Синий эмиссар пытается убедить Зордона и Альфа-5 найти новый источник энергии для Томми. |
Of these, a young married couple were able to convince the Germans that they were not Jewish, and set free. |
Из них молодая супружеская пара сумела убедить немцев, что они не евреи, и отпустила на свободу. |
The United States sent Averell Harriman to Iran to convince Mossadegh of such a scheme. |
Соединенные Штаты послали Аверелла Гарримана в Иран, чтобы убедить Моссадыка в существовании такого плана. |
She hopes she will be able to convince the Duke to order Candido's release. |
Она надеется, что ей удастся убедить герцога отдать приказ об освобождении Кандидо. |
Despite repeated pleas to convince Giraud otherwise, it left writer Jodorowsky with no other recourse than to start anew with a new artist. |
Несмотря на неоднократные просьбы убедить Жиро в обратном, у писателя Йодоровского не было другого выхода, кроме как начать все заново с новым художником. |
In the next episode, Gabe is still upset over their breakup and later attempts to convince Erin to come back to him to no avail. |
В следующем эпизоде Гейб все еще расстроен их разрывом и позже пытается убедить Эрин вернуться к нему безрезультатно. |
It will be easier to convince people that our articles are trending towards high quality if they can see finished products. |
Будет легче убедить людей, что наши изделия имеют тенденцию к высокому качеству, если они смогут увидеть готовую продукцию. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to convince smb. of one's sincerity».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to convince smb. of one's sincerity» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, convince, smb., of, one's, sincerity , а также произношение и транскрипцию к «to convince smb. of one's sincerity». Также, к фразе «to convince smb. of one's sincerity» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «to convince smb. of one's sincerity» Перевод на бенгальский
› «to convince smb. of one's sincerity» Перевод на китайский
› «to convince smb. of one's sincerity» Перевод на испанский
› «to convince smb. of one's sincerity» Перевод на португальский
› «to convince smb. of one's sincerity» Перевод на венгерский
› «to convince smb. of one's sincerity» Перевод на украинский
› «to convince smb. of one's sincerity» Перевод на итальянский
› «to convince smb. of one's sincerity» Перевод на греческий
› «to convince smb. of one's sincerity» Перевод на хорватский
› «to convince smb. of one's sincerity» Перевод на индонезийский
› «to convince smb. of one's sincerity» Перевод на французский
› «to convince smb. of one's sincerity» Перевод на корейский
› «to convince smb. of one's sincerity» Перевод на узбекский
› «to convince smb. of one's sincerity» Перевод на малайский
› «to convince smb. of one's sincerity» Перевод на голландский