To deduce inference - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

To deduce inference - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
делать (логический) вывод
Translate

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- deduce [verb]

verb: выводить, делать вывод, прослеживать происхождение, устанавливать происхождение

  • deduce meaning - Выведите значение

  • we can deduce from - мы можем вывести из

  • deduce that - выводим, что

  • it is possible to deduce - можно сделать вывод,

  • can deduce - можно сделать вывод,

  • i deduce - вывожу

  • will deduce - выведем

  • i was able to deduce - я был в состоянии вывести

  • to deduce inference - делать (логический) вывод

  • deduce an inference from the facts - сделать вывод из фактов

  • Синонимы к deduce: work out, conjecture, presume, divine, glean, understand, reason, conclude, surmise, figure out

    Антонимы к deduce: guess, cogitate, confound, detail, disperse, ascension, disregard, misunderstand, construe, agitate

    Значение deduce: arrive at (a fact or a conclusion) by reasoning; draw as a logical conclusion.

- inference [noun]

noun: вывод, логический вывод, заключение, предположение, выведение, подразумеваемое



Statistical inference is the process of using data analysis to deduce properties of an underlying distribution of probability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статистический вывод - это процесс использования анализа данных для вывода свойств базового распределения вероятности.

Likewise, sensitivity auditing has been developed to provide pedigrees of models and model-based inferences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичным образом, аудит чувствительности был разработан для обеспечения родословных моделей и выводов на основе моделей.

Well, Mister Smart the Schoolmaster, I deduce that your old skull dates back from Roman times because that is nearly twice as deep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, господин учитель... я делаю вывод, что череп относится к временам Древнего Рима... потому что лежал в 2 раза глубже.

This is my apology to rusty nails, if there's any inference That the character of krusty is anything like rusty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прошу прощения у Расти Нэйлза, если кто-то считает, что персонаж Красти хоть в чем-нибудь подобен Расти.

Judge, no adverse inference can be drawn - from Mr. Asher's invocation of the Fifth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судья, из ссылки мистера Ашера на 5 поправку не может быть сделан вывод в пользу противной стороны.

I protest strongly against the inference that the blowpipe with which the crime was committed was my blowpipe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я категорически протестую против предположения, будто преступление совершено с помощью моей духовой трубки.

From this he had drawn the inference that this person, once in the forest, had dug a hole with his pick, buried the coffer, and reclosed the hole with his shovel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из этого он заключил, что знакомец его, углубившись в лес, вырыл киркой яму, запрятал в нее сундучок и закопал яму лопатой.

The inference behind the epithet was not lost on Paddy; he went as white as his son.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пэдди прекрасно понял намек, скрытый в последних словах, и тоже страшно побледнел.

Knowing what I knew, I set up an inference of my own here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только я, зная то, чего не знали другие, пришел к самостоятельному выводу.

As for your inference that I am romantically involved with Miss La Touche. My knowledge of your hysterical ways prevents offence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается вашего вывода о моих романтических отношениях с мисс Ла Туш, то, зная вашу истеричность, я не стану обижаться.

That's enough to make a statistical inference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этого достаточно для статистического заключения.

No objection could be raised to these inferences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобных доводов ничем не опровергнешь.

I mean, there was the inference in the appeal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По обращению можно было так решить.

The rest is conclusive inference, probability above point nine nine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все прочее - заключения, сделанные на основе косвенной информации, степень вероятности нуль, запятая, девять, девять.

Do not make inferences to my past, nor try to compel me by straining to link David with whatever Emily is up to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не вмешивайся в мое прошлое, не пытайся заставить меня тем, чтобы связать Дэвида с тем что бы там не делала Эмили.

I'm going to ignore that inference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я собираюсь проигнорировать это замечание.

My inference was correct from the start.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я с самого начала был прав.

Okay, um, i... it sounds like you're talking about a combination of inference strategy and confidential elevation, which might be kind of genius.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно. Это звучит, словно ты говоришь о комбинации стратегии выхода и повышения доверия, и это вроде как гениально.

I will tell you in my opinion there is not sufficient evidence - there are only inferences, not facts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако могу вам сказать, что, по-моему, нет достаточных доказательств - это только выводы, а не факты.

The letter was brief, and the object of it was perfectly clear, though it contained only a plain statement of the above-mentioned facts without drawing any inferences from them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Письмо было краткое и обнаруживало ясно свою цель, хотя кроме вышеозначенных фактов никаких выводов не заключало.

Together, they may more strongly support one particular inference over another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе они могут сильнее поддерживать один конкретный вывод, чем другой.

This finding contrasts the control condition as they had little Retroactive Inference when asked to recall the first word list after a period of unrelated activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот вывод контрастирует с контрольным состоянием, поскольку они имели мало ретроактивного вывода, когда их просили вспомнить первый список слов после периода несвязанной деятельности.

There was no response, and the distracting inference was that the raiders had possession of the telegraph line as well as the town and the railroad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответа не последовало, и отвлекающий вывод заключался в том, что налетчики захватили телеграфную линию, а также город и железную дорогу.

Sophisticated interpretation of the data obtained allows inferences about what is observed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сложная интерпретация полученных данных позволяет делать выводы о наблюдаемом.

A theorem is a statement that can be derived from those axioms by application of these rules of inference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теорема-это утверждение, которое может быть выведено из этих аксиом путем применения этих правил вывода.

When the observer reflects on that phenomenon and uses it as a base for further inferences, then that symptom is transformed into a sign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда наблюдатель размышляет об этом явлении и использует его в качестве основы для дальнейших умозаключений, тогда этот симптом превращается в знак.

If the data, however derived, lead to some inferences and go beyond themselves, those data are signs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если данные, какими бы производными они ни были, приводят к некоторым выводам и выходят за пределы самих себя, то эти данные являются знаками.

He meant it. I take this from what Allen said directly to me, not from some inference I made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он говорил серьезно. Я беру это из того, что Аллен сказал мне прямо, а не из какого-то вывода, который я сделал.

They acknowledge that every person relies on inference in daily life, but to them if we act uncritically, we err.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они признают, что каждый человек полагается на умозаключения в повседневной жизни, но для них, если мы действуем некритично, мы ошибаемся.

There is a way to escape the inference of superluminal speeds and spooky action at a distance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть способ избежать вывода о сверхсветовых скоростях и жутком действии на расстоянии.

Specifically, they are more likely to make incorrect inferences from evidence and to hold contradictory ideas that result from compartmentalized thinking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, они с большей вероятностью будут делать неверные выводы на основе фактических данных и придерживаться противоречивых идей, возникающих в результате раздробленного мышления.

Statistical inference, however, moves in the opposite direction—inductively inferring from samples to the parameters of a larger or total population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статистический вывод, однако, движется в противоположном направлении-индуктивно выводя из выборок параметры большей или общей популяции.

Learners learn by experimentation, and not by being told what will happen, and are left to make their own inferences, discoveries and conclusions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учащиеся учатся на опыте, а не на том, что им говорят о том, что произойдет, и им остается делать свои собственные выводы, открытия и заключения.

Fourth, the court must consider whether the evidence supports the inference that the Crown is attempting to draw.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В-четвертых, суд должен рассмотреть вопрос о том, подтверждают ли доказательства выводы, которые пытается сделать Корона.

For the compiler implementer, Java wildcards raise issues with type checker termination, type argument inference, and ambiguous programs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для реализации компилятора подстановочные знаки Java вызывают проблемы с завершением проверки типов, выводом аргументов типа и неоднозначными программами.

Syntactic accounts of logical consequence rely on schemes using inference rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Синтаксические описания логических следствий основаны на схемах, использующих правила вывода.

A more formal method to characterize the effect of background beliefs is Bayesian inference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более формальным методом для характеристики эффекта фоновых убеждений является байесовский вывод.

In Bayesian inference, beliefs are expressed as percentages indicating one's confidence in them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В байесовском умозаключении убеждения выражаются в процентах, указывающих на уверенность в них.

Causal models support inferences about causes and consequences, as well as counterfactual thinking and allow us to ask questions of why?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каузальные модели поддерживают умозаключения о причинах и следствиях, а также контрфактическое мышление и позволяют нам задавать вопросы о том, почему?

Indeed, the size of the amino acid alphabet and the variety of interactions seen in proteins make grammar inference much more challenging.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, размер аминокислотного алфавита и разнообразие взаимодействий, наблюдаемых в белках, делают грамматический вывод гораздо более сложным.

By inference Tacitus was criticizing his own Roman culture for getting away from its roots—which was the perennial function of such comparisons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, Тацит критиковал свою собственную римскую культуру за то, что она отошла от своих корней, что было постоянной функцией подобных сравнений.

In 1993, Dagum and Luby proved two surprising results on the complexity of approximation of probabilistic inference in Bayesian networks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1993 году Дагум и Луби доказали два удивительных результата о сложности аппроксимации вероятностного вывода в байесовских сетях.

First, they proved that no tractable deterministic algorithm can approximate probabilistic inference to within an absolute error ɛ< 1/2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, они доказали, что ни один отслеживаемый детерминированный алгоритм не может аппроксимировать вероятностный вывод с точностью до абсолютной ошибки ɛ< 1/2.

Another approach to demographic inference relies on the allele frequency spectrum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой подход к демографическому выводу основан на частотном спектре аллелей.

There are no references in literature or laws to men training, and so it is necessary to fall back on inference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни в литературе, ни в законах нет упоминаний о тренировке людей, и поэтому необходимо вернуться к умозаключениям.

Cortical learning algorithms are able to learn continuously from each new input pattern, therefore no separate inference mode is necessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кортикальные обучающие алгоритмы способны непрерывно учиться на каждом новом входном паттерне, поэтому не требуется никакого отдельного режима вывода.

Once the explosive bolts freed the door, the inference is that the door moves to the side in a recess built for that purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как взрывные болты освободили дверь, вывод состоит в том, что дверь движется в сторону в углублении, построенном для этой цели.

These proxy reconstructions are indirect inferences of temperature and thus tend to have greater uncertainty than instrumental data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти опосредованные реконструкции являются косвенными выводами о температуре и поэтому имеют тенденцию иметь большую неопределенность, чем инструментальные данные.

As a rule of inference, conjunction introduction is a classically valid, simple argument form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило вывода, введение конъюнкции является классически допустимой, простой формой аргументации.

This is not a matter of inference, as those who say that Chinese has no parts of speech assume, but a matter of individual facts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не вопрос умозаключения, как предполагают те, кто говорит, что в китайском языке нет частей речи, а вопрос отдельных фактов.

The inference is that it was true then and perhaps now, since it is a blanket statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вывод состоит в том, что это было верно тогда и, возможно, сейчас, поскольку это общее утверждение.

Statistical inference makes propositions about a population, using data drawn from the population with some form of sampling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статистический вывод делает предположения о популяции, используя данные, полученные из популяции с некоторой формой выборки.

Any statistical inference requires some assumptions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой статистический вывод требует некоторых допущений.

Formal Bayesian inference therefore automatically provides optimal decisions in a decision theoretic sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, формальный Байесовский вывод автоматически обеспечивает оптимальные решения в смысле теории принятия решений.

The topics below are usually included in the area of statistical inference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приведенные ниже темы обычно относятся к области статистического вывода.

One important reason is that this information format facilitates the required inference because it simplifies the necessary calculations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из важных причин заключается в том, что этот формат информации облегчает необходимый вывод, поскольку он упрощает необходимые вычисления.

Fuzzy logic fails to scale well in knowledge bases; many AI researchers question the validity of chaining fuzzy-logic inferences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нечеткая логика не может хорошо масштабироваться в базах знаний; многие исследователи ИИ сомневаются в обоснованности цепных выводов нечеткой логики.

The concepts in this subject appear to be accessible by inference only.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понятия в этом предмете, по-видимому, доступны только путем умозаключения.

I am not making an analogy here with the design inference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не провожу здесь аналогию с выводом о конструкции.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to deduce inference». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to deduce inference» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, deduce, inference , а также произношение и транскрипцию к «to deduce inference». Также, к фразе «to deduce inference» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information