To eliminate substances - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
license to - лицензию на
inferior to - уступать
be to blame for - быть виноватым в
anywhere from ... to - где угодно от ... до
qualified to - квалифицированный
title to - название
gone to rack and ruin - ушел в стойку и рухнул
refuse to give - отказываться давать
tumble to - упасть на
to plan - планировать
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: ликвидировать, устранять, исключать, уничтожать, игнорировать, выделять, очищать, изымать, удалять из организма, не считаться
eliminate pain - снять боль
eliminate a problem - устранить проблему
eliminate any confusion - устранить путаницу
to eliminate 7 wastes - для устранения 7 отходов
needed to eliminate - необходимо устранить
eventually eliminate - в конечном счете ликвидировать
eliminate tension - устранить напряженность
combat and eliminate all - пресечению и ликвидации всех
eliminate each other - устранить друг друга
eliminate the hazard - устранить опасность
Синонимы к eliminate: do away with, wipe out, destroy, stamp out, put an end to, remove, get rid of, annihilate, eradicate, stop
Антонимы к eliminate: reduce, take, allow, make, put, include, create, generate, place
Значение eliminate: completely remove or get rid of (something).
noun: вещество, содержание, субстанция, сущность, суть, материя, имущество, состояние, плотность, твердость
maximum allowable discharge of substances into water body - предельно допустимый сброс веществ в водный объект
unstable substances - неустойчивые вещества
complex of active substances - Комплекс активных веществ
rohs restriction of hazardous substances - Ограничение RoHS опасных веществ
physical properties of substances - Физические свойства веществ
synthetic substances - синтетические вещества,
contained substances - содержащиеся вещества
household substances - бытовые вещества
substances that may pollute - вещества, которые могут загрязнять
substances of concern - вещества, вызывающие озабоченность
Синонимы к substances: matter, material, stuff, weight, mass, shape, solidity, density, body, structure
Антонимы к substances: frivolities, froths, superficialities, surfaces, trivialities, secondary idea, subordinate idea, arrears, boundary, complete non issue
Значение substances: a particular kind of matter with uniform properties.
Alcohol is then, the next day, slowly eliminated, the brain is challenged to produce a lot of substances which can be toxic and damaging for the brain. |
На следующий день алкоголь медленно выводится, вызывая продуцирование большого количества веществ которые могут быть токсичными и разрушительными для мозга. |
This mask automatically eliminates all substance injurious to humanoid life chemical as well as bacterial. |
Этот фильтр автоматически уничтожает любую субстанцию, опасную для человека - как химическую, так и бактериальную. |
Optimised combustion and flue gas cleaning also eliminates emissions of polyorganic matter, chlorinated substances and heavy metals. |
Оптимизированное сжигание и очистка отработанных газов также освобождают выбросы от полиорганических материалов, хлорированных веществ и тяжелых металлов. |
The rate-limiting steps for the elimination of ethanol are in common with certain other substances. |
Ступени ограничения скорости для удаления этанола являются общими с некоторыми другими веществами. |
The curing time allows fungi to continue the decomposition process and eliminating phytotoxic substances. |
Время отверждения позволяет грибам продолжать процесс разложения и элиминировать фитотоксические вещества. |
The complete elimination of drinks, that is, water, from the body will result in death faster than the removal of any other substance. |
Полное удаление напитков, то есть воды, из организма приведет к смерти быстрее, чем удаление любого другого вещества. |
Neutrophil granules contain a variety of toxic substances that kill or inhibit growth of bacteria and fungi. |
Гранулы нейтрофилов содержат различные токсичные вещества, которые убивают или подавляют рост бактерий и грибков. |
During this process chromosomes are fragmented, chromatin eliminated and new DNA molecules with added telomeres are created. |
В ходе этого процесса происходит фрагментация хромосом, элиминирование хроматина и создание новых молекул ДНК с добавлением теломер. |
Under the proposed amendment HFCs would be controlled much as other ozone-depleting substances were. |
В соответствии с предлагаемой поправкой ГФУ будет регулироваться в той же степени, что и другие озоноразрушающие вещества. |
All Conventions on narcotic drugs and psychotropic substances and Conventions on illicit traffic have been ratified and fully implemented in Republic of Croatia. |
Все конвенции о наркотических средствах и психотропных веществах и конвенции о незаконной торговле наркотиками были ратифицированы и полностью осуществляются в Республике Хорватии. |
Articles containing explosive substances not enclosed in an outer casing shall be separated from each other in order to prevent friction and impact. |
Изделия, содержащие взрывчатые вещества, не помещенные в наружную оболочку, должны быть отделены друг от друга во избежание трения или соударения. |
It seemed too good to be true that the Greek deficit would be completely eliminated in just three years. |
То, что греческий дефицит будет полностью устранен всего за три года казалось слишком оптимистическим соображением. |
Articles containing pyrotechnic substances which emit smoke. |
Изделия, содержащие пиротехнические вещества, которые выделяют дым. |
If the discharge presents a major hazard, then the substances fall within category X and justify a prohibition of the discharge into the sea. |
Если сбрасываемые вещества представляют большую опасность, они попадают в категорию Х, что оправдывает запрещение их сброса в морскую среду. |
If air contaminants are formed when using the substance or mixture as intended available occupational exposure limits for these should also be listed. |
Если воздушные загрязняющие примеси формируются при использовании вещества или смеси, то для них также должны быть приведены профессиональные лимиты на вредные воздействия. |
Nowadays in Russia, there is a fashionable trend of borrowing superficial features from overseas and not paying enough attention to substance. |
В наши дни в России модно заимствовать из-за границы внешние черты, не уделяя достаточного внимания содержанию. |
It was- it was deeper, warm, you know, like a substance. |
Она была - она была глубже, теплая, понимаешь, как материя. |
And the key is eliminating anything that can be stressful for the baby right now. Loud noises or instability, or domestic issues. |
Главное устранять всё, что может вызвать у ребёнка стресс... шумы, непостоянство, или проблемы в доме. |
His cleaner screwing up and not eliminating Demyan as well as Vlad is the reason we have the problem in the first place. |
Его снайпер облажался и не устранил Демьяна и Влада, вот и причина, почему у нас эти проблемы. |
Eliminate the threat of the Legion once and for all time. |
Стереть угрозу Легиона раз и навсегда. |
The pilot fish could smell it a million miles away. So they eliminate the defense, that's you lot, and they carry me off. |
Её чуют рыбы-лоцманы за миллионы километров отсюда, поэтому они устранят защиту, то есть вас, а потом заберут меня. |
I just wanted you to get a little taste of what's gonna happen to you if you keep cooking this illegal substance in my neck of the woods. |
Я хочу, чтобы вы осознали, что вас ждёт, если продолжите готовить это незаконное вещество на моей территории. |
Today, scientists have successfully pioneered a process that produces a substance high in protein by means of solar energy, water vapor, and chlorella algae. |
Сегодня, ученые успешно открывают процесс, который производит вещество с высоким содержанием белка с помощью солнечной энергии, водяного пара и морских водорослей. |
They are a diverse group of substances, with a range of chemical, physical and physiological properties. |
Они представляют собой разнообразную группу веществ, обладающих целым рядом химических, физических и физиологических свойств. |
Calibration at low concentrations is often done with automated analyzers to save time and to eliminate variables of manual calibration. |
Калибровка при низких концентрациях часто выполняется с помощью автоматизированных анализаторов, чтобы сэкономить время и исключить переменные ручной калибровки. |
The portion of the brain traversed was, for several reasons, the best fitted of any part of the cerebral substance to sustain the injury. |
Та часть мозга, которая была пройдена, по ряду причин была лучше всего приспособлена к любой части мозгового вещества, чтобы выдержать травму. |
On an ancient ceramic vase, chocolate preparation shows a woman pouring the substance between two vessels to create the highly desired foam favored by the Maya. |
На древней керамической вазе приготовление шоколада изображает женщину, разливающую вещество между двумя сосудами, чтобы создать очень желанную пену, любимую Майя. |
A similar measurement is sometimes used to describe the purity of substances. |
Подобное измерение иногда используется для описания чистоты веществ. |
Two other important processes in the concrete operational stage are logic and the elimination of egocentrism. |
Два других важных процесса на конкретной операциональной стадии-это логика и устранение эгоцентризма. |
First, the coverslips are washed and aminosilane-treated, enabling the subsequent covalent coupling of template DNA on it and eliminating any fluorescent contamination. |
Во-первых, покровные пленки промывают и обрабатывают аминосиланом, что обеспечивает последующее ковалентное сцепление матричных ДНК на нем и устраняет любые флуоресцентные загрязнения. |
A pollutant is a substance or energy introduced into the environment that has undesired effects, or adversely affects the usefulness of a resource. |
Загрязнитель - это вещество или энергия, вводимые в окружающую среду, которые оказывают нежелательное воздействие или отрицательно влияют на полезность ресурса. |
Outcome expectancy refer to an individual's expectations about the psychoactive effects of an addictive substance. |
Ожидание результата относится к ожиданиям индивида относительно психоактивных эффектов аддиктивного вещества. |
Fuels include natural substances like dry wood, peat and coal. |
Топливо включает в себя природные вещества, такие как сухая древесина, торф и уголь. |
It was not until 1986 that Pervitin became a controlled substance, requiring a special prescription to obtain. |
Только в 1986 году Первитин стал контролируемым веществом, требующим специального рецепта для получения. |
The product releases a wax-based substance that repels moisture. |
Продукт выделяет вещество на основе воска, которое отталкивает влагу. |
There is a universal necessity, which is universally applicable, and a singular necessity, which applies to each singular substance, or event. |
Существует универсальная необходимость, которая универсально применима, и единичная необходимость, которая применима к каждой единичной субстанции или событию. |
Some archivists and compilers have rearranged the biography into a more conventional form, thereby eliminating some of Twain's humor and the flow of the book. |
Некоторые архивисты и составители перестроили биографию в более традиционную форму, тем самым устранив часть юмора Твена и поток книги. |
The thunk can appear in C's dispatch table for B, thereby eliminating the need for callers to adjust the address themselves. |
Thunk может появиться в таблице диспетчеризации C для B, тем самым устраняя необходимость для абонентов корректировать адрес самостоятельно. |
Although cell walls are permeable to small soluble proteins and other solutes, plasmodesmata enable direct, regulated, symplastic transport of substances between cells. |
Хотя клеточные стенки проницаемы для небольших растворимых белков и других растворенных веществ, плазмодесматы обеспечивают прямой, регулируемый, симпластический транспорт веществ между клетками. |
Было предпринято несколько попыток ликвидировать лотерею. |
|
Solubility of a substance is useful when separating mixtures. |
Растворимость вещества полезна при разделении смесей. |
John Locke views substance through a corpuscularian lens where it exhibits two types of qualities which both stem from a source. |
Джон Локк рассматривает вещество через корпускулярную линзу, где оно проявляет два типа качеств, которые оба происходят из источника. |
Coverage is the fraction of total misses that are eliminated because of prefetching, i.e. |
Покрытие-это доля от общего количества промахов, которые устраняются из-за предварительной выборки, т. е. |
Although the public generally associates carcinogenicity with synthetic chemicals, it is equally likely to arise in both natural and synthetic substances. |
Хотя общественность обычно связывает канцерогенность с синтетическими химическими веществами, она одинаково вероятна как в природных, так и в синтетических веществах. |
My concern is with prescription medications, some of which contain organic substances. |
Меня беспокоят рецептурные лекарства, некоторые из которых содержат органические вещества. |
The Gexcon document covers a variety of substances, and there is nothing to suggest section 2.3 states methane clouds are capable of unconfined explosions. |
Документ Gexcon охватывает различные вещества, и в разделе 2.3 нет ничего, что указывало бы на то, что метановые облака способны к неограниченным взрывам. |
Public upheaval by means of war, famine, political means, and infrastructure destruction can disrupt or eliminate eradication efforts altogether. |
Общественные потрясения, вызванные войной, голодом, политическими средствами и разрушением инфраструктуры, могут полностью подорвать или свести на нет усилия по искоренению этого явления. |
Substances containing gelatin or functioning in a similar way are called gelatinous substances. |
Вещества, содержащие желатин или функционирующие подобным образом, называются желатиновыми веществами. |
France gained a total standing army of around 6,000 men, which was sent out to gradually eliminate the remaining mercenaries who insisted on operating on their own. |
Франция получила в общей сложности постоянную армию численностью около 6000 человек, которая была послана для постепенного устранения оставшихся наемников, которые настаивали на том, чтобы действовать самостоятельно. |
In 1993, CCA launched the LifeLine substance abuse training program at the Metro-Davidson County Detention Facility in Nashville, Tennessee. |
В 1993 году CCA запустила учебную программу по борьбе со злоупотреблением психоактивными веществами LifeLine в следственном изоляторе округа метро-Дэвидсон в Нэшвилле, штат Теннесси. |
Not liking to make unnecessary assumptions, many theorists sought a way to eliminate the necessity of one way functions. |
Не любя делать ненужных предположений, многие теоретики искали способ устранить необходимость односторонних функций. |
The molding material is prepared ordinarily by the impregnation of cellulose substances with the initial 'uncured' resin. |
Формовочный материал обычно получают путем пропитки целлюлозных веществ исходной незатвердевшей смолой. |
It requires special precautions and licensing, since radioactive substances are used. |
Это требует особых мер предосторожности и лицензирования, поскольку используются радиоактивные вещества. |
Please have the integrity to revert yourself and discuss the substance of the problem. |
Пожалуйста, проявите честность, чтобы вернуться к самому себе и обсудить суть проблемы. |
Federal and state regulations control substances like PCBs. |
Федеральные и государственные нормативы контролируют такие вещества, как ПХД. |
Bromazepam is a Schedule IV drug under the Convention on Psychotropic Substances. |
Бромазепам является препаратом списка IV в соответствии с Конвенцией о психотропных веществах. |
All of these substances persist in the environment, being slowly, if at all, degraded by natural processes. |
Все эти вещества сохраняются в окружающей среде, медленно деградируя, если вообще деградируют, в результате естественных процессов. |
Agar, a gelatinous substance derived from red algae, has a number of commercial uses. |
Агар, желатиновое вещество, получаемое из красных водорослей, имеет ряд коммерческих применений. |
Changed wording and eliminated unnecessary sections. |
Изменена формулировка и устранены ненужные разделы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to eliminate substances».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to eliminate substances» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, eliminate, substances , а также произношение и транскрипцию к «to eliminate substances». Также, к фразе «to eliminate substances» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.