To reflect the latest - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to be given to gossip - чтобы сплетничать
to go from bad to worse - идти от плохого к худшему
to jump to a conclusion - чтобы перейти к выводу,
to put to the touch - поставить на ощупь
to read sb. to sleep - читать С.Б.. спать
he wants to speak to you - он хочет поговорить с вами
want to go to the game - хочу, чтобы перейти к игре
to return to the point - вернуться к точке
to be sensitive to - быть чувствительным к
to give way to - уступить дорогу
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: отражать, размышлять, отображать, отражаться, раздумывать, изображать, давать отражение
properly reflect - правильно отражают
mainly reflect - в основном отражают
perfectly reflect - прекрасно отражают
reflect the financial position - отражает финансовое положение
adjustments to reflect - корректировки для отражения
reflect all aspects - отражают все аспекты
asked to reflect - попросили, чтобы отразить
reflect a combination - отражают комбинацию
reflect on them - размышляем о них,
reflect upon this - отразить на этом
Синонимы к reflect: throw back, send back, cast back, display, betray, communicate, show, demonstrate, reveal, register
Антонимы к reflect: ignore, absorb, disregard, disturb, shut one's eyes to, besiege, depend, divulge, overlook, turn a deaf ear to
Значение reflect: (of a surface or body) throw back (heat, light, or sound) without absorbing it.
convention on the protection of the marine environment of the baltic sea area - Конвенция о защите морской среды в районе Балтийского моря
amendments to the constitution of the united - поправки к Конституции Соединенных Штатов
in the first half of the nineteenth - в первой половине девятнадцатого
by the end of the year we - К концу года мы
the main objective of the united nations - основная цель объединенных наций
the atlantic coast of the united states - Атлантическое побережье Соединенных Штатов
the charter of the united nations includes - Устав Организации Объединенных Наций включает в себя
the educational system of the country - образовательная система страны
at the beginning of the semester - в начале семестра
with the help of the internet - с помощью Интернета
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
adverb: недавно, поздно, за последнее время
adjective: последний, самый последний, самый поздний, созревающий в конце сезона, цветущий в конце сезона
noun: новинка
latest play - последняя пьеса
latest updated version - последняя версия
latest technology innovations - последние инновации технологии
stay abreast of the latest - оставаться в курсе последних
latest during the - последний во время
latest count - последний отсчет
latest trend - последние тенденции
latest news and trends - последние новости и тенденции
tailored to the latest - с учетом последней
please download the latest - Пожалуйста, скачайте последнюю
Синонимы к latest: behind time, overdue, tardy, behindhand, behind schedule, delayed, belated, running late, departed, deceased
Антонимы к latest: old, early, untimely, before, in, within, first, in the past, prior to
Значение latest: doing something or taking place after the expected, proper, or usual time.
Rules below reflect the latest FINA Water Polo Rules. |
Правила ниже отражают последние Правила водного поло FINA. |
I have edited Legazpi's income classification to reflect the latest NSCB data. |
Я отредактировал классификацию доходов Legazpi, чтобы отразить последние данные NSCB. |
Мы обновили профиль, чтобы отразить наши последние мнения. |
|
The unpledged delegate count may not always reflect the latest declared preferences. |
Количество незапланированных делегатов может не всегда отражать последние объявленные предпочтения. |
When the real census comes out, both can be changed to reflect the latest census data. |
Когда появляется реальная перепись, обе эти функции могут быть изменены, чтобы отразить последние данные переписи. |
The unpledged delegate count did not always reflect the latest declared preferences. |
Число незапланированных делегатов не всегда отражает последние объявленные предпочтения. |
When overflow occured, latest messages were repeated multiple times. |
При возникновении переполнения сообщения многократно дублировались, т.к. |
His works reflect his character, ambitions, and beliefs, so that in many ways they are a mirror of his time and circumstances. |
Его произведения отражают его характер, амбиции и убеждения, так что во многих отношениях они являются зеркалом его времени и обстоятельств. |
I no longer reflect his image of Aryan perfection. |
Я больше не соответствую его представлению об идеальном Арийце. |
Contemporary urban renaissance advocating mixed development in compact cities is the latest version of intra-urban polycentricity. |
Современная теория возрождения городов, в которой отстаивается принцип смешанного развития в пределах компактных городов, также относится к последним вариантам внутригородского полицентризма. |
As no further information was provided on this subject, experts were invited to reflect on the need to elaborate a concrete proposal for amendments to Rule No. 1. |
Поскольку никакой дополнительной информации не было представлено, экспертам было предложено изучить необходимость разработки конкретного предложения по поправкам к Предписанию Nº 1. |
The Permanent Observer of Palestine, Ambassador Nasser Al-Kidwa, this morning informed the Assembly of the latest development on the ground. |
Сегодня утром Постоянный наблюдатель от Палестины посол Насер аль-Кидва информировал Ассамблею о последних событиях на месте. |
The resolution does not reflect the grave threat to international and regional peace and security represented by that situation. |
Эта резолюция не отражает ту огромную угрозу международному и региональному миру и безопасности, которую представляет собой сложившаяся ситуация. |
Reflect your brand: Your ad should reflect your brand or company and attempt to drive a response from your audience that builds intent. |
Покажите свой бренд: реклама должна соответствовать духу вашего бренда или компании и вызывать в людях живой отклик. |
Unrest may reflect more a sense of betrayal - that others are not living up to their implied promises or are not behaving honorably. |
Беспорядки могут больше отражать ощущение предательства - что другие не живут согласно своим предполагаемым обещаниям или не ведут себя достойно. |
Yes, we're the latest victims of the piano thieves that have been plaguing the beach. |
Да, мы последние жертвы похитителей пианино, которые терроризировали все побережье. |
Gives you lots of time to reflect on what you've done. |
Есть много времени подумать о том, что натворил. |
We've become her latest work of art. |
Теперь мы - произведение её искусства. |
They went, too, into what the prince called the intellectual room, where three gentlemen were engaged in a heated discussion of the latest political news. |
Вошли и в ту комнату, которую князь называл умною. В этой комнате трое господ горячо говорили о последней политической новости. |
Brigham lost potential millions on his latest contract because of bad press. |
Бригэм потерял потенциальные миллионы на последнем контракте из-за плохих публикаций. |
You're gonna need her to sign this and return it to me by Wednesday at the latest. |
Необходимо, что бы она подписала это и верните документ мне не позднее среды. |
The latest updates of the Enchiridion extend to the teachings of Pope John Paul II. |
Последние обновления Энхиридиона распространяются на учение Папы Иоанна Павла II. |
The genital stage is the latest stage and is considered the highest level of maturity. |
Генитальная стадия является последней стадией и считается наивысшим уровнем зрелости. |
Их последний альбом 3-D The Catalogue был выпущен в 2017 году. |
|
The optimal defense hypothesis attempts to explain how the kinds of defenses a particular plant might use reflect the threats each individual plant faces. |
Гипотеза оптимальной защиты пытается объяснить, как виды защиты, которые может использовать конкретное растение, отражают угрозы, с которыми сталкивается каждое отдельное растение. |
The surface and alloy showed characteristics typical for artefacts created during the latest part of early middle ages. |
Поверхность и сплав имели характеристики, характерные для артефактов, созданных в позднейшую эпоху раннего средневековья. |
Orbison eventually developed an image that did not reflect his personality. |
В конце концов Орбисон создал образ, который не отражал его личности. |
For example, I wrote about Prince Harry's latest bit of lunacy for a British broadsheet last week. |
Например,на прошлой неделе я написал о последнем безумии принца Гарри для британской газеты. |
The name of the country as well as the design of the flag reflect this central importance of the sun. |
Название страны, а также дизайн флага отражают это центральное значение солнца. |
These differences probably reflect some biological differences as well as differences in pathologic diagnosis and reporting. |
Эти различия, вероятно, отражают некоторые биологические различия, а также различия в патологической диагностике и отчетности. |
Rory McIlroy, at the age of 22, won the 2011 U.S. Open, while Darren Clarke's latest victory was the 2011 Open Championship at Royal St. George's. |
Рори Макилрой в возрасте 22 лет выиграл Открытый чемпионат США 2011 года, а Даррен Кларк одержал последнюю победу на Открытом чемпионате 2011 года в Королевском Сент-Джорджесе. |
These examples, and others, reflect the evolving place of sport in the assimilation and socialization of much of the German-American population. |
Эти и другие примеры отражают эволюционирующее место спорта в процессе ассимиляции и социализации значительной части Германо-американского населения. |
The structure and message of the Scala Dei reflect broader traditions of devotional literature meant for women in the later Middle Ages. |
Структура и содержание Scala Dei отражают более широкие традиции религиозной литературы, предназначенной для женщин в позднем Средневековье. |
Цифровые этикетки - это последняя версия сетевой этикетки. |
|
He has since reformed Blinker the Star and released the album We Draw Lines and his latest, 8 Of Hearts. |
С тех пор он реформировал Blinker The Star и выпустил альбом We Draw Lines и свою последнюю версию, 8 Of Hearts. |
The winery is dedicated to sustainability and their farming processes reflect this dedication. |
Винодельня посвящена устойчивому развитию, и их фермерские процессы отражают эту приверженность. |
Barnes Wallis later expressed scathing criticism of the design although these may in part reflect personal animosities. |
Барнс Уоллис позже высказал резкую критику дизайна, хотя они могут частично отражать личную неприязнь. |
Phylogenetic research revealed, that the genus was highly polyphyletic and did not reflect how species were naturally related. |
Филогенетические исследования показали, что род был сильно полифилетичен и не отражал того, как виды были естественно связаны. |
Сталь очень эластична и может отразиться обратно к стрелку. |
|
Even if it were describing a controversy or accusation, shouldn't the sub-heading have to accurately reflect the issue in question? |
Даже если бы речь шла о споре или обвинении, разве этот подраздел не должен был бы точно отражать рассматриваемый вопрос? |
The ratio may not be able to reflect the usability of future production demand, as well as customer demand. |
Это соотношение может не отражать возможности использования будущего производственного спроса, а также потребительского спроса. |
COULD A REGISTERED USER PLEASE CHANGE THE ARTICLE TO THE LATEST VERSION BEFORE THE ACT OF VANDALISM? |
МОЖЕТ ЛИ ЗАРЕГИСТРИРОВАННЫЙ ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ ИЗМЕНИТЬ СТАТЬЮ ДО ПОСЛЕДНЕЙ ВЕРСИИ ПЕРЕД АКТОМ ВАНДАЛИЗМА? |
This remains the latest date that any tournament has concluded. |
Это остается самой последней датой завершения любого турнира. |
The reason for name change is to accurately reflect its support of the LGBT community in its entirety. |
Причина изменения названия заключается в том, чтобы точно отразить его поддержку ЛГБТ-сообщества в целом. |
The current version does not accurately reflect their position. |
Нынешняя версия не совсем точно отражает их позицию. |
Have Greece in your hearts, live inspired with the fire of her latest triumph and the glory of our army. |
Имейте Грецию в своих сердцах, живите вдохновенно огнем ее последнего триумфа и славой нашей армии. |
In the latest 2007 Hurun Report, it lists 106 billionaires in China. |
В последнем отчете Hurun за 2007 год он перечисляет 106 миллиардеров в Китае. |
A major element of gameplay is the optional discovery and collection of manuscript pages from Alan Wake's latest novel—Departure. |
Главным элементом игрового процесса является необязательное Открытие и сбор рукописных страниц из последнего романа Алана Уэйка - уход. |
When celebrated on Sunday, the earliest possible date is May 3, and the latest is June 6. |
При праздновании в воскресенье самая ранняя возможная дата - 3 мая, а самая поздняя-6 июня. |
I'm not going to get into an edit war with you, but, at least procedurally, your latest reversion in particular is inappropriate. |
Я не собираюсь вступать с вами в войну редактирования, но, по крайней мере, процедурно, ваша последняя реверсия, в частности, неуместна. |
While the rest of the material may be worth of inclusion, this speculation and Jon Stewart's latest rants most certainly are not. |
В то время как остальная часть материала может быть достойна включения, это предположение и последние разглагольствования Джона Стюарта, безусловно, не являются таковыми. |
Failure to predict such problems with URL shorteners and investment in URL shortening companies may reflect a lack of due diligence. |
Неспособность прогнозировать такие проблемы с сокращения URL и инвестиций в сокращение url С может свидетельствовать об отсутствии должной осмотрительности. |
Few ordinary Germans, Shirer writes, paused to reflect on the Nazi intention to destroy Christianity in Germany. |
Мало кто из простых немцев, пишет Ширер, задумывался над намерением нацистов уничтожить христианство в Германии. |
The app also has starred lines now to indicate users' transit route in the latest update in October 2019. |
Приложение также имеет Звездные линии теперь, чтобы указать транзитный маршрут пользователей в последнем обновлении в октябре 2019 года. |
I ask each of those who above have resisted the raising of this question to apply their points to this latest factuality. |
Я прошу каждого из тех, кто выше сопротивлялся постановке этого вопроса, применить свои соображения к этому последнему факту. |
Other aspects of the print reflect the traditional symbolism of melancholy, such as the bat, emaciated dog, purse and keys. |
Другие аспекты гравюры отражают традиционную символику меланхолии, такие как летучая мышь, истощенная собака, кошелек и ключи. |
But as daylight broke the prisoners' latest demands reached Colson. |
Но когда рассвело, последние требования заключенных дошли до Колсона. |
As these articles are factually inaccurate, as the Trial Transcript will reflect, they should not be included as reliable source. |
Поскольку эти статьи фактически неточны, как это будет отражено в стенограмме судебного разбирательства, они не должны быть включены в качестве надежного источника. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to reflect the latest».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to reflect the latest» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, reflect, the, latest , а также произношение и транскрипцию к «to reflect the latest». Также, к фразе «to reflect the latest» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.