To wound mortally - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
be of advantage to - иметь преимущество перед
deny access to - запретить доступ к
trip to - Поездка в
jaunt to/through - прогулка к / через
not afraid to call a spade a spade - не боитесь называть лопату лопатой
come to hand - приходить
pull/push to - тянуть / толчок
vouchsafe to - соизволь
pick to pieces - отбирать на куски
right to the territorial integrity - право на территориальную целостность
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
noun: рана, ранение, обида, оскорбление, ущерб, муки любви
verb: ранить, поранить, причинять боль, задевать, уязвлять, ущемлять
open wound - открытая рана
wound bed - рана кровать
fill a wound - заполнить рану
moist wound environment - влажная среда раны
wound condition - состояние раны
wound transformer - трансформатор раны
wound healing disorders - ранозаживляющие расстройства
composite filament-wound shell - оболочка, изготовленная методом намотки волокна из КМ
reopen a wound - бередить старую рану
wound-rotor induction motor - двигатель с фазным ротором
Синонимы к wound: graze, scratch, bruise, cut, contusion, injury, laceration, abrasion, gash, lesion
Антонимы к wound: unwind, relax
Значение wound: an injury to living tissue caused by a cut, blow, or other impact, typically one in which the skin is cut or broken.
mortally wounded - смертельно раненный
mortally sick - смертельно болен
mortally ill - смертельно болен
mortally dangerous - смертельно опасно
was mortally wounded - был смертельно ранен
to be mortally jealous - очень сильно ревновать
be mortally wounded - быть смертельно раненным
to wound mortally - ранить смертельно
wound mortally - ранить смертельно
Синонимы к mortally: achingly, almighty, archly, awful, awfully, badly, beastly, blisteringly, bone, colossally
Антонимы к mortally: little, negligibly, nominally, slightly, somewhat
Значение mortally: in such a manner as to cause death.
The first entry in the Oxford English Dictionary for mortal wound is dated 1578 and the first entry for mortally wounded is dated 1569. |
Первая запись в Оксфордском словаре английского языка для смертельной раны датирована 1578 годом, а первая запись для смертельной раны датирована 1569 годом. |
On his arrival at his home in France the dressing was removed and the wound found to be healed. |
По прибытии в свой дом во Франции он снял повязку и обнаружил, что рана зажила. |
The magnetic induction coils typically consist of tens- to hundreds-of-thousands of turns of wire wound around a core of very high magnetic permeability. |
Катушки магнитной индукции обычно состоят из десятков-сотен-тысяч витков проволоки, намотанной вокруг сердечника с очень высокой магнитной проницаемостью. |
У него была повязка на лбу и неглубокая рана.. |
|
Gunshot wounds to the legs, arm and severe neck wound. |
Огнестрельные ранения в ноги, руку и тяжелое ранение шеи. |
The essential part of the furnace is the working tube made of sintered aluminum oxide. The molybdenum heating conductor is directly wound on the working tube. |
Внешняя область этой трубы составляет область нагрева, которая находится в герметичном стальном корпусе. |
And the worst part is, after the movie he leeched onto us we wound up having coffee with him for two hours. |
И самое плохое в том, что после кино он увязался за нами кончилось тем, что мы два часа пили с ним кофе. |
Bacterial cellulose is actually already being used for wound healing, and possibly in the future for biocompatible blood vessels, possibly even replacement bone tissue. |
Бактериальная целлюлоза уже используется для заживления ран, и, возможно, в будущем будет использоваться для био-совместимых кровеносных сосудов, возможно, даже для замены костной ткани. |
His nanites have healed his superficial wound, but the damage to his neural matrix may be irreparable. |
Наниты залечили поверхностные раны, но нейронная матрица могла получить необратимый ущерб. |
I measured the amount of blood that soaked into his tracksuit from the wound and compared it to the blood still present in his body, postmortem. |
Я измерил количество крови из раны, которая пропитала его спортивный костюм, и сравнил его с кровью, которая находилась в его теле посмертно. |
For the handsome sum you forwarded to me as a plaster to the wound I heartily thank you. |
Сердечно благодарю Вас за щедрую денежную помощь, которой Вы, так сказать, наложили пластырь на мою рану. |
Kamala's wound was washed, but had already turned black and her body was swollen, she was made to drink a healing potion. |
Рану обмыли, но она уже успела почернеть и кожа вздулась. |
There he tore off the sleeve of Earnshaw's coat, and bound up the wound with brutal roughness; spitting and cursing during the operation as energetically as he had kicked before. |
Затем он отодрал рукав от кафтана мистера Эрншо и со скотской грубостью перевязал ему рану; при этом он плевался и ругался так же рьяно, как перед тем пинал. |
Он называет твое ранение театром. |
|
I doubt if she would have had the strength to inflict that left-handed blow, said Dr. Constantine dubiously. 'That particular wound had been inflicted with considerable force. |
Сомневаюсь, чтобы у нее хватило сил для этого, - усомнился доктор Константин. - Та рана нанесена с большой силой. |
C.O.D. is a single gunshot wound to the torso, perforating the heart. |
Причина смерти: огнестрельное ранения в туловище, разрыв сердца. |
Meanwhile the dressings on my wound and the embrocation on my sprained wrist steadily subdue the pains which I have felt so far. |
Между тем перевязка раны и примочка к вывихнутой кисти облегчили боль, которую я чувствовал до сих пор. |
It was well that the long walk in the open air wound up this evening for him. |
Хорошо, что долгая прогулка на свежем воздухе выветрила эти мысли из его головы. |
22-year-old male, shot in the left lower back, no exit wound. |
Мужчина, 22 года, выстрел в нижней левой части спины, выходного отверстия нет. |
Now, I need to get this wound taken care of. |
Теперь мне нужно позаботиться о ране. |
Мне не так давно тоже выпустили кишки. |
|
Если порезана артерия, стяните ее выше раны. |
|
И в ране присутствует небольшое количество гравия. |
|
First of all, he began, the doctors wound up by losing all hope for me. |
Началось с того, - заговорил он, - что врачи отказались от меня. |
Я пытался отбить его у них, но... боевая рана. |
|
Начал с мелких делишек, закончил убийцей. |
|
If those doubting Thomases in Washington don't believe us, then they can fly out here and stick their fingers in the wound. |
Если Фома неверующий засомневается в Вашингтоне, то он может прилететь сюда и пальцами своими потрогать наши раны. |
С самого начала... он приходил перевязать мою рану. |
|
И один качок с огнестрельной раной. |
|
It looks like tape on a dress, especially with the tapes that have wound around. |
Это выглядит как платье с наклеенной лентой. Особенно на рукавах. |
Blood spatter from the head wound here. |
Брызги крови разлетелись бы в этом направление. |
I'm looking for a John Doe... would have come in Thursday night, knife wound to the stomach. |
Я ищу неизвестного, поступившего в четверг ночью, с ножевым ранением живота. |
With your own knife, a wound that could have been self-inflicted. |
С твоим же ножом, и ты мог сам нанести себе эту рану. |
У тебя есть результаты анализа колотой раны? |
|
No weapon on the scene, but the cause of death is likely the head wound. |
На месте не было оружия, ...но причина смерти, скорее всего, травма головы. |
Казалось, то была пламенеющая рана. |
|
Итак, я отправился в путь в качестве компьютерного наладчика. |
|
So the wound to the ulna... was the result of a ricochet off of a concrete structure. |
Значит, ранение локтевой кости было получено в результате рикошета пули от бетонного сооружения. |
Just keep him off of his feet for at least a week and clean his wound every day. |
Не давай ему быть на ногах как минимум неделю и промывай рану каждый день. |
And to wound him cruelly. |
И оскорбить жестоко... |
You'll have to clean the wound. |
Мы должны очистить рану. |
Currently, the principal goals in wound management are to achieve rapid wound closure with a functional tissue that has minimal aesthetic scarring. |
В настоящее время основными целями в лечении ран являются быстрое закрытие раны функциональной тканью с минимальным эстетическим рубцеванием. |
The twisted yarn is then wound on to the upper part of the spindle. |
Затем скрученная нить наматывается на верхнюю часть веретена. |
Unlike ordinary dressings hydrocolloidal plaster stays on the wound for several days and it stays on even in the shower. |
В отличие от обычных повязок гидроколлоидный пластырь остается на ране в течение нескольких дней и остается даже в душе. |
Povidone-iodine is a broad spectrum antiseptic for topical application in the treatment and prevention of wound infection. |
Повидон-йод является антисептиком широкого спектра действия для местного применения в лечении и профилактике раневой инфекции. |
The main advantage seems to be their hardness which prevents them from beeing scratched by the steel wound guitar strings. |
Главным преимуществом, по-видимому, является их твердость, которая не позволяет им быть поцарапанными стальными струнами гитары. |
A stab wound is a specific form of penetrating trauma to the skin that results from a knife or a similar pointed object. |
Колотая рана-это специфическая форма проникающей травмы кожи, которая возникает в результате удара ножом или подобным заостренным предметом. |
Finally, the coil was wound on a light-weight form made of conductive metal, which acted as a damper. |
Наконец, катушка была намотана на легкую форму из проводящего металла, которая действовала как демпфер. |
The wound healing process is not only complex but also fragile, and it is susceptible to interruption or failure leading to the formation of non-healing chronic wounds. |
Процесс заживления ран не только сложен, но и хрупок, и он подвержен прерыванию или срыву, что приводит к образованию незаживающих хронических ран. |
At the start of the fifth season, while continuing to recover in medical, Humphrey is brought in there next to them to be treated from his gunshot wound. |
В начале пятого сезона, продолжая восстанавливаться в медицинском, Хамфри привозят туда рядом с ними, чтобы вылечить его от огнестрельного ранения. |
The Brennan torpedo had two wires wound around internal drums. |
Торпеда Бреннан имела два провода, обмотанных вокруг внутренних барабанов. |
Joseph Schons of Sacramento told police he inadvertently wound up spending the night of February 24–25 near where the Montego was found. |
Джозеф Шонс из Сакраменто сообщил полиции, что он случайно провел ночь с 24 на 25 февраля недалеко от того места, где был найден Монтего. |
Protein deficiency can cause many problems such as early and extreme fatigue, particularly long recovery, and poor wound healing. |
Дефицит белка может вызвать множество проблем, таких как ранняя и крайняя усталость, особенно длительное восстановление и плохое заживление ран. |
However, large PMs are costly, as well as dangerous and difficult to assemble; this favors wound fields for large machines. |
Однако большие ПМС являются дорогостоящими, а также опасными и трудными в сборке; это благоприятствует раневым полям для больших машин. |
During the rally a policeman hit a woman, which caused a severe bloody wound on her head. |
Во время митинга полицейский ударил женщину, в результате чего у нее на голове образовалась тяжелая кровоточащая рана. |
But within hours Vincent began to fail, suffering from an untreated infection resulting from the wound. |
Но уже через несколько часов Винсент начал слабеть, страдая от неизлечимой инфекции, вызванной раной. |
Silver-impregnated wound dressings have proven especially useful against antibiotic-resistant bacteria. |
Пропитанные серебром раневые повязки оказались особенно полезными против устойчивых к антибиотикам бактерий. |
The Wisbech Fruit Preserving Company Ltd was wound up in 1894. |
В Уисбеке консервирования фруктов компанию Ltd был заведен в 1894 году. |
Knox had cut Kercher with a knife before inflicting the fatal stab wound; then faked a burglary. |
Нокс порезал Керчера ножом, прежде чем нанести смертельную колотую рану, а затем инсценировал кражу со взломом. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to wound mortally».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to wound mortally» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, wound, mortally , а также произношение и транскрипцию к «to wound mortally». Также, к фразе «to wound mortally» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.