Traditional roles of women - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
traditional procurement - традиционные закупки
traditional conceptions - традиционные концепции
traditional production - традиционное производство
traditional approaches - традиционные подходы
traditional marketing - традиционный маркетинг
traditional archery - традиционная стрельба из лука
traditional rituals - традиционные ритуалы
traditional herbs - традиционные травы
traditional route - традиционный маршрут
overcomes traditional - преодолевает традиционный
Синонимы к traditional: customary, established, fixed, normal, long-established, set, old, ritual, routine, classic
Антонимы к traditional: unusual, unconventional, nontraditional, extraordinary, atypical, untraditional
Значение traditional: existing in or as part of a tradition; long-established.
swap roles - поменяться ролями
clarified roles - осветленные роли
roles and responsibilities for risk management - Роли и обязанности по управлению рисками
roles and responsibilities of the national - роли и обязанности национального
clearly defined roles and responsibilities - четко определенные роли и обязанности
social roles and - социальные роли и
roles and relationships - роли и отношения
changing gender roles - изменение гендерных ролей
entrenched gender roles - укоренившиеся гендерные роли
roles and operations - роли и операции
Синонимы к roles: part, character, cameo, duty, post, place, office, function, job, capacity
Антонимы к roles: chaos, confoundment, confusion, disarray, disorder, disorderliness, disorganisation, disregard, high level of unemployment, high rate of unemployment
Значение roles: an actor’s part in a play, movie, etc..
pilgrimage church of st mary of bistrica - базилика Девы Марии в Мария-Бистрице
laws of the grand duchy of luxembourg - Законы Великого Герцогства Люксембург
president of the islamic republic of pakistan - президент Исламской Республики Пакистан
membership of the international court of justice - членство в международном суде
development of peaceful uses of nuclear energy - развитие мирного использования ядерной энергии
non proliferation of weapons of mass destruction - нераспространение оружия массового уничтожения
parliament of the republic of kazakhstan - Парламент республики казахстан
officer of the legion of honour - Офицер Почетного легиона
secretary of energy of the united - секретарь энергии объединенного
member of the chamber of deputies - член палаты депутатов
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
women who's - женщины-х
cause of women - дело женщин
relative share of women - относительная доля женщин
progressive women - прогрессивные женщины
women's suffrage - право голоса для женщин
women in the senate - женщины в сенате
women do not like - женщины не любят
young pregnant women - молодые беременные женщины
influx of women - приток женщин
women as weak - женщины, как слабый
Синонимы к women: sister, chick, broad, matron, grrrl, lass, girl, wench, female, lady
Антонимы к women: men, man
Значение women: an adult human female.
В обществе хмонгов существуют традиционные гендерные роли. |
|
In several countries, Butler became the symbol of the destruction of traditional gender roles for reactionary movements. |
В ряде стран Батлер стал символом разрушения традиционных гендерных ролей для реакционных движений. |
As more and more women enter the work force, especially at top levels, traditional family roles change. |
По мере того, как все большее число женщин вовлекается в сферу трудовой деятельности, особенно на руководящих постах, традиционные роли в семье меняются. |
Starting in 1909, Tarbell wrote more about women and traditional roles. |
Начиная с 1909 года, Тарбелл писал больше о женщинах и традиционных ролях. |
For all the concern about women stepping out of their traditional roles, however, many flappers were not engaged in politics. |
Однако, несмотря на всю озабоченность по поводу того, что женщины выходят из своих традиционных ролей, многие флапперы не занимались политикой. |
A proper education for women was one that reinforced traditional roles for women of being a homemaker and mother. |
Надлежащее образование для женщин-это такое образование, которое укрепляет традиционную роль женщины как домохозяйки и матери. |
However, sisters can also abuse brothers, and traditional gender roles can allow such abuse to go unchecked. |
Однако сестры могут также злоупотреблять братьями, и традиционные гендерные роли могут позволить таким злоупотреблениям идти беспрепятственно. |
The Pythons used the British tradition of cross-dressing comedy by donning frocks and makeup and playing female roles themselves while speaking in falsetto. |
Питоны использовали британскую традицию переодевания комедии, надевая платья и грим и играя женские роли сами, говоря фальцетом. |
Both the wood and the edible nuts of the hazel have played important roles in Irish and Welsh traditions. |
Как древесина, так и съедобные орехи орешника играли важную роль в ирландских и валлийских традициях. |
Where state institutions or elected officials fail to take action against such violence, these women have filled a vacuum, challenging traditional gender roles in the process. |
Если государственные органы власти или победившие на выборах политики не предпринимают никаких действий, чтобы остановить подобное насилие, тогда эти женщины заполняют возникающий вакуум, оспаривая, тем самым, традиционное гендерное распределение ролей в обществе. |
More recently, they can also serve in more traditional leadership roles associated with the more recognizable officer corps. |
В последнее время они также могут выполнять более традиционные руководящие функции, связанные с более узнаваемым офицерским корпусом. |
Star Trek has an on-going tradition of actors returning to reprise their roles in other spin-off series. |
У Звездного Пути есть продолжающаяся традиция актеров, возвращающихся, чтобы повторить свои роли в других спин-оффах. |
The male-dominated volunteer distribution system had failed to take advantage of traditional kinship structures and roles. |
Доминирующая среди мужчин система распределения добровольцев не смогла воспользоваться преимуществами традиционных родственных структур и ролей. |
The same Pew study said that Orthodox-majority countries tend to believe women should hold traditional roles. |
Авторы того же исследования пришли к выводу, что в странах с преимущественно православным населением в основном принято считать, что женщины должны выполнять традиционные роли. |
The Russian Federation remains a traditional society, in which stereotypical representations of the social roles of men and women are still widely held. |
Российская Федерация остается традиционным обществом, в котором все еще широко распространены стереотипные представления о социальных ролях мужчин и женщин. |
Rather, they must be understood in an Indigenous context, as traditional spiritual and social roles held by the person in their Indigenous community. |
Скорее, их следует понимать в контексте коренных народов, как традиционные духовные и социальные роли, которые человек выполняет в своей общине коренных народов. |
In traditional grammars the term gerund is not used for roles F, G, and H. |
В традиционных грамматиках термин герундий не используется для обозначения ролей F, G и H. |
Improved career guidance was needed to encourage them to assume non-traditional roles. |
С целью создания стимулов для выполнения девушками нетрадиционных ролей необходимо улучшить ситуацию в области профессиональной ориентации. |
The different roles of case law in civil law and common law traditions create differences in the way that courts render decisions. |
Различные роли прецедентного права в гражданском праве и традиции общего права создают различия в том, как суды выносят решения. |
Tomboyism can be seen as both refusing gender roles and traditional gender conventions, but also conforming to gender stereotypes. |
Сорванчество можно рассматривать как отказ от гендерных ролей и традиционных гендерных конвенций, но также и как подчинение гендерным стереотипам. |
Women frequently appear in traditional subordinate or service roles and only very rarely as decision-makers. |
Женщины часто в них фигурируют в традиционных ролях, занимают подчиненное положение или являются обслуживающим персоналом и очень редко представлены в роли принимающего решения руководителя. |
Traditionally, the roles of all the adults are performed by one man and one woman. |
Традиционно роли всех взрослых исполняют один мужчина и одна женщина. |
Educational and vocational opportunities now permit male and females to enter non-traditional roles. |
Открывающиеся в настоящее время возможности в области общего и профессионально-технического обучения позволяют мужчинам и женщинам осваивать нетрадиционные роли. |
The movements in a performance traditionally symbolize historical roles of dragons demonstrating power and dignity. |
Движения в спектакле традиционно символизируют исторические роли драконов, демонстрирующих силу и достоинство. |
They are also more likely to have positive attitudes towards other minority groups and are less likely to support traditional gender roles. |
Они также более склонны к позитивному отношению к другим группам меньшинств и менее склонны поддерживать традиционные гендерные роли. |
When visiting these countries or meeting with their elites, one senses a growing sense that they are reverting to their traditional roles as major powers. |
Во время посещения этих стран и встреч с представителями их элит все больше усиливается ощущение, что они возвращаются к своей традиционной роли ведущих держав. |
Drones have fulfilled many traditional airpower roles, including reconnaissance, close air support, interdiction, and long range strike. |
Беспилотники выполняют многочисленные традиционные задачи, возлагаемые на авиацию, включая ведение разведки, осуществление непосредственной авиационной поддержки, изоляцию поля боя и удары на большое расстояние. |
However, if used in a humorous way, slut may also favor sexual freedom and mark the shift from traditional gender roles in gay men. |
Однако, если его использовать в юмористическом ключе, шлюха может также способствовать сексуальной свободе и отметить сдвиг от традиционных гендерных ролей у геев. |
In the Chinese tradition of patriarchy, roles are upheld to maintain the harmony of the whole. |
В китайской традиции патриархата роли поддерживаются для поддержания гармонии целого. |
They were considered a significant challenge to traditional Victorian gender roles, devotion to plain-living, hard work and religion. |
Они считались серьезным вызовом традиционным викторианским гендерным ролям, преданности простой жизни, тяжелой работе и религии. |
Indeed, they are more likely to strengthen traditional stereotype roles. |
По сути, они скорее способствуют укреплению традиционных стереотипных представлений. |
Women born on kibbutzim were much less reluctant to perform traditional female roles. |
Женщины, родившиеся в кибуцах, гораздо менее охотно исполняли традиционные женские роли. |
Scholars have pointed out the contradictions between feminist viewpoints and traditional gender roles. |
Ученые указывали на противоречия между феминистскими взглядами и традиционными гендерными ролями. |
The traditional titles of rector and vicar continue in English use today, although the roles and the conditions of employment are now essentially the same. |
Традиционные титулы настоятеля и викария продолжают использоваться в английском языке и сегодня, хотя роли и условия работы в настоящее время по существу те же. |
Non-traditional roles played by women in Mad Duck productions. |
Нетрадиционные роли, которые играют женщины в постановках безумной утки. |
And, as is tradition acting interns will be assigned roles in the ensemble with the exception of one sacrificial lamb... |
И поскольку это традиция стажеры, которые играют, будут назначены на роли в постановке за исключением одного жертвенного ягненка |
Certain traditional roles have -esa for the female, such as prinsesa, contesa, etc. |
Некоторые традиционные роли имеют-эса для женщины, такие как Принсеса, контеса и т. д. |
These contradictory roles were embedded in the traditional accounts that Apollonius inherited. |
Эти противоречивые роли были заложены в традиционные представления, унаследованные Аполлонием. |
” Chicanas separated from the Chicano movement began drawing their own political agendas, and started to question their traditional female roles. |
Чиканы, отделившиеся от движения чикано, начали рисовать свои собственные политические программы и начали подвергать сомнению свои традиционные женские роли. |
Instead of conforming to traditional roles of men and women, two-spirit fill a special niche in their communities. |
Вместо того чтобы соответствовать традиционным ролям мужчин и женщин, два духа занимают особую нишу в своих сообществах. |
Transgender Machi women who do not fit into traditional gender roles face a lot of discrimination and transphobia. |
Не мог бы кто-нибудь использовать следующие источники для описания расизма в отношении людей из стран бывшего Советского Союза ? |
In a review of the literature on gender and suicide, male suicide rates were explained in terms of traditional gender roles. |
В обзоре литературы по гендеру и самоубийствам показатели самоубийств среди мужчин были объяснены с точки зрения традиционных гендерных ролей. |
Machi women are sometimes out-casted from traditional Mapuche gender roles. |
Женщины-Мачи иногда отстраняются от традиционных гендерных ролей Мапуче. |
The different roles of case law in civil and common law traditions create differences in the way that courts render decisions. |
Различные роли прецедентного права в традициях гражданского и общего права создают различия в том, как суды выносят решения. |
The majority of unpaid family workers are young women who are mostly forced to take up traditional occupations due to entrenched traditional gender roles. |
Большинство не получающих доход работников в семье являются молодыми женщинами, которые в наибольшей мере принуждаются к традиционным занятиям вследствие сохранения укоренившихся традиционных ролей мужчин и женщин. |
In the 20th century, early portrayals of Native Americans in movies and television roles were first performed by European Americans dressed in mock traditional attire. |
В 20-м веке ранние изображения коренных американцев в кино и телевизионных ролях впервые были выполнены европейскими американцами, одетыми в поддельные традиционные одежды. |
Like other radical feminists, anarcha-feminists criticize and advocate the abolition of traditional conceptions of family, education and gender roles. |
Как и другие радикальные феминистки, анархо-феминистки критикуют и выступают за отмену традиционных представлений о семье, образовании и гендерных ролях. |
It evokes traditional feminine gender roles, caring for other people, being beautiful, being good, and being cooperative. |
Он вызывает традиционные женские гендерные роли, заботу о других людях, быть красивым, быть хорошим и быть кооперативным. |
However, the OWI suggested plot lines using Axis agents in place of traditional villainous roles, such as the rustler in Westerns. |
Однако Оуи предложил сюжетные линии с использованием агентов оси вместо традиционных злодейских ролей, таких как Скотокрад в вестернах. |
However, mostly women filled the traditional female roles, such as cooking, sewing, and cleaning. |
Однако в основном женщины исполняли традиционные женские роли, такие как приготовление пищи, шитье и уборка. |
This first tradition is most doggedly believed by those same ones most prone to doff their caps in the presence of minor nobility. |
Этому преданию особенно упорно верят те, кто наиболее склонен снимать шляпы в присутствии младшей знати. |
By the late 19th century, these institutions were extending and reinforcing the tradition of women as educators and supervisors of American moral and ethical values. |
К концу XIX века эти институты расширяли и укрепляли традиции женщин как воспитателей и руководителей американских морально-этических ценностей. |
After 1706 no septennial pilgrimages took place until the revival of the tradition in the 19th century. |
После 1706 года семилетние паломничества не проводились вплоть до возрождения этой традиции в XIX веке. |
The monastic tradition of Hinduism is evidenced in 1st millennium BCE, particularly in its Advaita Vedanta tradition. |
Монашеская традиция индуизма проявляется в 1-м тысячелетии до н. э., в частности, в традиции Адвайта-веданты. |
Simultaneously, writers such as Hans Christian Andersen and George MacDonald continued the tradition of literary fairy tales. |
Одновременно такие писатели, как Ганс Христиан Андерсен и Джордж Макдональд, продолжили традицию литературных сказок. |
The idea of archetypal pedagogy stems from the Jungian tradition and is directly related to analytical psychology. |
Идея архетипической педагогики исходит из юнгианской традиции и непосредственно связана с аналитической психологией. |
These comprise those sources which rest on tradition alone, and which, unlike the remains, are themselves no part of the fact. |
Они включают в себя те источники, которые опираются только на предание и которые, в отличие от остатков, сами по себе не являются частью факта. |
Эта традиция продолжилась и в других позднейших западных стилях. |
|
There is a hiphop and reggae tradition as well of that kind of outer space theme. |
Существует также традиция хип-хопа и регги в отношении такого рода космической тематики. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «traditional roles of women».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «traditional roles of women» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: traditional, roles, of, women , а также произношение и транскрипцию к «traditional roles of women». Также, к фразе «traditional roles of women» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.