Trapezium rule - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
trapezium method - метод трапеции
trapezium rule - матем. формула трапеций
right-angled trapezium - прямоугольная трапеция
articulated trapezium - шарнирная трапеция
trapezium bone - кость-трапеция
trapezium trapeze - трапеция
rectangular trapezium - прямоугольная трапеция
isosceles trapezium - равнобедренная трапеция
equilateral trapezium - равнобедренная трапеция
tubercle of trapezium - бугорок трапециевидной кости
Синонимы к trapezium: trapezoid, trapeze, os trapezium, trapezium bone, quadrilateral, tetragon, oblong, rectangle, figure, four sided figure
Антонимы к trapezium: diamond, lozenge, quadrangle, cube, decagon, dodecagon, dodecahedron, foursquare, hexahedron, oblong
Значение trapezium: A four-sided polygon with two sides parallel.
noun: правило, норма, власть, правление, господство, принцип, линейка, владычество, устав, постановление суда
verb: управлять, править, властвовать, господствовать, руководить, постановлять, устанавливать правило, линовать, расчертить, расчерчивать
simpson rule - правило Симпсона
brightline rule - четкое правило
plus tick rule - правило "плюс тик"
unspoken rule - негласное правило
waiver rule - правило отказа
rule of law and ensure - верховенства закона и обеспечения
development and the rule - разработка и правила
as provided in rule - как это предусмотрено в правиле
rule on the constitutionality - о конституционности
invoke a rule of procedure - ссылаться на правило процедуры
Синонимы к rule: commandment, statute, ordinance, law, guideline, ruling, fiat, regulation, act, directive
Антонимы к rule: obey, abide
Значение rule: one of a set of explicit or understood regulations or principles governing conduct within a particular activity or sphere.
My one unbreakable rule - don't touch my gun. |
У меня одно нерушимое правило... не трогай мой пистолет. |
The current concept of Thai kingship evolved through 800 years of absolute rule. |
Нынешняя концепция тайского царствования развивалась на протяжении 800 лет абсолютного правления. |
Never was so unfortunate a product of English rule in India more unhappily thrust upon aliens. |
Впервые столь неудачный продукт английского управления в Индии столь несчастливо попал в руки чужаков. |
Consider this our declaration of independence from the tyranny of British rule. |
Считайте это нашей декларацией независимости от тирании Британского правительства. |
In these countries, the operator licensing system is the general rule. |
В этих странах, как правило, применяется система лицензирования операторов. |
Article 4, paragraph 1, was of particular importance as it established the general rule on attribution of such conduct. |
Особенно важное значение имеет пункт 1 статьи 4, поскольку в нем устанавливается общая норма относительно присвоения такого поведения. |
As a general rule, workers are covered by the health, environmental and safety provisions of the Working Environment Act. |
В порядке общего правила на трудящихся распространяются положения Закона об условиях труда, касающиеся вопросов гигиены, окружающей среды и безопасности. |
As a general rule, when the hazardous wastes are in a 55 gallon drum, at least two 40mls evidence samples should be collected from each drum. |
Как общее правило, когда опасные отходы содержатся в 55-галлонных бочках, из каждой бочки следует отбирать не менее двух проб объемом 40 мл. |
Fair and free elections would set off durable peace, national reconciliation, the rule of law and respect for human rights. |
Справедливые и свободные выборы открывают дорогу к прочному миру, национальному примирению, торжеству права и уважению прав человека. |
The accused Biljana Plavšić did not file any preliminary motions under rule 72 but did file a motion seeking provisional release. |
Обвиняемая Бильяна Плавшич не подавала никаких предварительных ходатайств на основании правила 72, а представила ходатайство о временном освобождении. |
A rule is an action that Outlook for Windows runs automatically on incoming or outgoing messages. |
Правило — это действие, которое автоматически применяется в Outlook для Windows к входящим или исходящим сообщениям. |
Most agree that it offered a way to consolidate and legitimize a state's rule over a group of people, whether defined by a common language, culture, or ethnicity. |
Большинство соглашаются с тем, что она предложила способ консолидации и придания легитимности власти государства над группой людей, объединенных общим языком, культурой или этнической принадлежностью. |
Some believe that Brazilians are fed up after three consecutive terms of rule by Workers’ Party (PT) presidents Luiz Inácio Lula da Silva and Rousseff. |
Многие считают, что бразильцам надоело правление на протяжении трех сроков подряд президентов Луиса Инасиу Лулы да Силва (Luiz Inacio Lula da Silva) и Русеф, представляющих Партию трудящихся. |
For URL-based rules, double check that the URL rule is the same as on your website. |
Внимательно проверьте URL-адрес в правилах — он должен совпадать с URL-адресом вашего веб-сайта. |
The essence of oligarchical rule is not father-to-son inheritance, but the persistence of a certain world-view and a certain way of life, imposed by the dead upon the living. |
Суть олигархического правления не в наследной передаче от отца к сыну, а в стойкости определенного мировоззрения и образа жизни, диктуемых мертвыми живым. |
Everybody loves Han Solo ... rebel, rule-breaker, a lone wolf ... but to my old-fashioned sensibilities, he's not a hero. |
Все любят Хана Соло... бунтарь, нарушитель, волк-одиночка... но по моим устаревшим ощущениям, он не герой. |
Rome was a stroppy, political city that had rejected the rule of kings nearly 500 years before. |
Рим был строптивым политическим городом, отказавшимся от власти царей ещё почти за 500 лет до этого. |
В 52 году до н.э. галлы решили восстать против римлян. |
|
For today brings not only the resurrection of Christ... ..but the resurrection of Florence under Rome's rule. |
Сегодняшний день принес не только Воскрешение Христа... но и возрождение Флоренции под властью Рима. |
Everybody will abide by the rule of law, prisoners, ministers and governors. |
Букве закона подчиняются все: и заключенные, и министры, и наместники. |
Not likely, but I'm not ready to rule anything out quite yet. |
Маловероятно, Но я пока не буду исключать никаких возможностей. |
Я думала, мы будем править вместе. |
|
The Alpha Quadrant will unite. A new, stronger Federation will rule for thousands of years. |
Миры Альфа-квадранта объединятся в новую, единую Федерацию, которая просуществует тысячи лет. |
Sorry. I have a strict rule against giving stolen technology to psychos. |
Прости у меня строгое правило, не отдавать краденые чипы психопатам. |
As a rule, the mention of Miss Medbury's name brings a flush of joy to Jephson's face; but now his features wore an expression distinctly approaching a scowl. |
Обычно при упоминании этого имени на лице Джефсона появлялась счастливая улыбка, но сейчас оно приняло скорее сердитое выражение. |
As a rule he never seemed serious; he was always laughing, even when he was angry, and he was often angry. |
Обыкновенно он никогда не казался серьезным, всегда смеялся, даже когда злился, а злился он часто. |
See, Marshall and Lily had a rule that at any point during a fight they could pause and take a break. |
Видите ли, у Маршалла и Лили было правило, что в любой момент ссоры они могут нажать на паузу и взять перерыв. |
How would it be if we had a vote, and let the majority rule? |
Давайте проголосуем, и пусть всё определит большинство. |
An old rule for former party members, to keep from being suspected. |
Это старое правило бывших социал-демократов, чтобы отвести от себя подозрения. |
I rule by right of challenge, which means I'm the biggest, toughest meanest son of a Seska on this planet. |
Я правлю по праву вызова, что значит, я самый крупный, выносливый и выдающийся сын Сески на этой планете. |
As a rule, they were vegetarians, rather amiable and easy to get along with. |
Как правило, они не ели мясо, были довольно дружелюбными и очень покладистыми. |
As a rule, I like to take the speed limit, divide it in half, and add five. |
Как правило, я соблюдаю ограничение скорости, деля его пополам и добавляя пять. |
We are pleased to announce that with the events of this day, all opposition to our rightful rule is extinguished. |
Мы рады объявить о том, что, после событий сегодняшнего дня, мы уничтожили тех, кто восстал против нашего законного правления. |
Любое нарушение правил влечёт их потерю. |
|
Сдерживать рвоту - это первое правило любого пищевого спора. |
|
He did not know whether cooking was allowed, but he decided to follow tne old soldier's rule: act before anyone can forbid you. |
Он не знал, можно ли зажечь ее, а потому последовал старому солдатскому правилу: действуй, пока никто не успел тебе запретить. |
The rule is often applied in negligence cases, though it is sometimes invoked in other areas of law. |
Это правило часто применяется в случаях халатности, хотя иногда оно применяется и в других областях права. |
The first surviving treatise on composite bow construction and archery was written in Arabic under Mamluk rule about 1368. |
Первый сохранившийся Трактат о композитном лукостроении и стрельбе из лука был написан на арабском языке при правлении мамлюков около 1368 года. |
Over half of Japanese empresses abdicated once a suitable male descendant was considered to be old enough to rule. |
Более половины японских императриц отреклись от престола, как только подходящий потомок мужского пола считался достаточно взрослым, чтобы править страной. |
Thus Britain had both a formal Empire based on British rule as well as an informal one based on the British pound. |
Таким образом, Британия имела как формальную империю, основанную на британском правлении, так и неформальную, основанную на британском фунте стерлингов. |
Shi'a Islam embodies substantial symbolic content to inspire resistance against unjust rule and to justify religious leaders as alternative to secular authority. |
Шиитский ислам воплощает в себе существенное символическое содержание, чтобы вдохновить сопротивление против несправедливого правления и оправдать религиозных лидеров как альтернативу светской власти. |
It was during their rule that the Lokottaravada followers erected the two Buddha statues at Bamiyan. |
Именно во время их правления последователи Локоттаравады воздвигли в Бамиане две статуи Будды. |
During Roman rule, a larger fortress was built in the 1st century, with the name Cusum, and was included in the Roman province of Pannonia. |
Во время римского владычества в I веке была построена более крупная крепость под названием Кусум, которая вошла в состав Римской провинции Паннония. |
The reciprocity rule is effective because it can be overpowering and instill in us a sense of obligation. |
Правило взаимности эффективно, потому что оно может подавлять и вселять в нас чувство долга. |
As a rule, they were situated in remote parts of the USSR, and labour conditions were extremely hard there. |
Как правило, они располагались в отдаленных районах СССР, и условия труда там были крайне тяжелыми. |
The northern border seems to have been safe and quiet, so the rule of the pharaoh was strong until Ramesses II's death, and the waning of the dynasty. |
Северная граница, по-видимому, была безопасной и спокойной, поэтому правление фараона было сильным вплоть до смерти Рамсеса II и упадка династии. |
This rule ignored the compounding of interest and led to significant tax-savings when the interest is high or the security has long maturity. |
Это правило игнорировало сложение процентов и приводило к значительной экономии налогов, когда проценты высоки или ценная бумага имеет длительный срок погашения. |
However, Dr. Langer witnesses the 'date' and makes a new rule that forbids the dome staff from dating anyone who works at the park. |
Однако доктор Лангер становится свидетелем свидания и устанавливает новое правило, запрещающее сотрудникам купола встречаться с теми, кто работает в парке. |
Other abnormal mental symptoms in the early stages are, as a rule, absent. |
Другие аномальные психические симптомы на ранних стадиях, как правило, отсутствуют. |
It has been found repeatedly that people perform badly on various forms of this test, in most cases ignoring information that could potentially refute the rule. |
Неоднократно было обнаружено, что люди плохо справляются с различными формами этого теста, в большинстве случаев игнорируя информацию, которая потенциально может опровергнуть правило. |
Resistance was strong in every sector, as Belgian nationalism emerged to oppose French rule. |
Сопротивление было сильным во всех секторах, поскольку бельгийский национализм возник, чтобы противостоять французскому правлению. |
On January 3, 2019, her nomination was returned to the President under Rule XXXI, Paragraph 6, of the United States Senate. |
3 января 2019 года ее кандидатура была возвращена президенту в соответствии с пунктом 6 правила XXXI Сената Соединенных Штатов. |
3D XPoint is a possible exception to this rule, however it is a relatively new technology with unknown data-retention characteristics. |
3D XPoint является возможным исключением из этого правила, однако это относительно новая технология с неизвестными характеристиками хранения данных. |
For hybrid polymer Al-e-caps the 20-degree rule does not apply. |
Для гибридных полимерных Al-e-колпачков правило 20 градусов не применяется. |
The expected life of these polymer hybrid e-caps can be calculated using the 10-degree rule. |
Ожидаемый срок службы этих полимерных гибридных электронных колпачков можно рассчитать, используя правило 10 градусов. |
Further, the objective of the Movement was to perpetuate a racial divide – apartheid for the Blacks, equivalent to that which existed under the National Party rule. |
Кроме того, цель движения состояла в том, чтобы увековечить расовый раскол – апартеид для чернокожих, эквивалентный тому, который существовал при правлении Национальной партии. |
This was interpreted as a warning of Heaven's displeased wrath towards an emperors ruling, such that the Mandate under their rule was unstable. |
Это было истолковано как предупреждение о гневе небес по отношению к императорам, правящим так, что мандат под их правлением был неустойчив. |
Under the rule of Caucasian Albania, Artsakh, while often referred to, was not a recognized political entity. |
Под властью Кавказской Албании Арцах, хотя и часто упоминаемый, не был признанным политическим образованием. |
However it is possible that Artsakh had earlier been part of Orontid Armenia in the 4th–2nd centuries BC rather than under Median rule. |
Однако вполне возможно, что Арцах ранее был частью Оронтидской Армении в IV-II веках до н. э., а не под властью медиевистов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «trapezium rule».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «trapezium rule» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: trapezium, rule , а также произношение и транскрипцию к «trapezium rule». Также, к фразе «trapezium rule» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.