Treatment to people - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: лечение, обработка, обращение, терапия, уход, трактовка, подход, излечение, пропитка, обхождение
respond to treatment - поддаваться лечению
artificial sewage treatment - искусственная очистка сточных вод
months after treatment - месяцев после лечения
treatment was resumed - лечение было возобновлено
manual treatment - ручное лечение
requiring treatment - требующая лечения
resort treatment - курортное лечение
integrated treatment - комплексное лечение
pneumonia treatment - лечение пневмонии
discuss treatment - обсудить лечение
Синонимы к treatment: behavior toward, dealings with, conduct toward, management of, handling of, drugs, medication, therapy, medicaments, cure
Антонимы к treatment: help, mistreatment, ill treatment
Значение treatment: the manner in which someone behaves toward or deals with someone or something.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
way to go - путь
rooted to the spot - укоренены на месте
to a hair’s breadth - к ширине волос
do violence to - делать насилие
not equal to - не равный
insensible of/to - нечувствительные от / до
dish out to/for - блюдо из к / для
have/use/eat/drink to excess - есть / использование / съесть / выпить в избытке
bring to the ground - приземлиться
be given to gossip - сплетничать
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
noun: люди, народ, жители, население, нация, служащие, прихожане, родные, родственники, подчиненные
verb: населять, заселять, расти
touch people's hearts - тронуть сердца людей
fellowship of people - общение людей
repair people - ремонт людей
people's consciousness - сознание людей
interested people - заинтересованные лица
consists of people - состоит из людей
for people across - для людей по всему
images with people - Изображения с людьми
people they know - людей, которых они знают,
people who have - люди, которые имеют
Синонимы к people: human, child, character, human being, (living) soul, mortal, being, sort, man/woman, wight
Антонимы к people: beast, monster, nonhuman
Значение people: human beings in general or considered collectively.
The unjust treatment of the people from the early invasions of the Turks is a vicious cycle here. |
Несправедливое отношение к народу со времен первых нашествий турок - это порочный круг. |
Participating in internet forums is sometimes used by people with schizoaffective disorder in addition to outpatient medication treatment. |
Участие в интернет-форумах иногда используется людьми с шизоаффективным расстройством в дополнение к амбулаторному медикаментозному лечению. |
The fact that people with dysthymia may accept these worsening symptoms as inevitable can delay treatment. |
Тот факт, что люди с дистимией могут принять эти ухудшающиеся симптомы как неизбежные, может задержать лечение. |
This creates difficulties for routine mass treatment because people with onchocerciasis in particular react badly to treatment for lymphatic filariasis. |
Это создает трудности для рутинного массового лечения, поскольку люди с онхоцеркозом особенно плохо реагируют на лечение лимфатического филяриоза. |
There are some very short-sighted people in our society, who put the welfare of a laboratory mouse above a treatment for tumours. |
В нашем обществе есть весьма зашоренные люди, инспектор, которые ставят благополучие лабораторной мыши выше возможности лечения опухолей. |
Some people who have strabismus disrupt the development of stereopsis, however orthoptics treatment can be used to improve binocular vision. |
У некоторых людей, страдающих косоглазием, нарушается развитие стереопсии, однако лечение ортоптикой может быть использовано для улучшения бинокулярного зрения. |
Einstein runs the Rose F. Kennedy Center, which conducts research and treatment for people with developmental disabilities. |
Эйнштейн руководит Центром Роуз Ф. Кеннеди, который проводит исследования и лечение людей с отклонениями в развитии. |
This treatment might be appropriate in grades 2–4 frostbite, when people get treatment within 48 hours. |
Это лечение может быть целесообразно при обморожениях 2-4 степени, когда люди получают лечение в течение 48 часов. |
In Pyung Ahn Do now There have been 1400 people dead due to infectious disease without timely treatment |
В Пёнандо уже скончалось около полутора тысяч человек, не получивших лечения. |
A regime’s treatment of its own people often indicates how it will behave toward its neighbors and beyond. |
Отношение режима к собственному народу зачастую указывает на то, как он будет себя вести с соседями и более отдаленными странами. |
And the US should push back as warranted against Iran’s foreign policy or treatment of its own people. |
США следует действовать вопреки внешней политики Ирана и его отношениям к своим гражданам. |
People providing first aid, take first steps to identify problems and to stabilize and prepare patients for further treatment by experts. |
Лица, оказывающие первую медицинскую помощь, принимают первые меры для выявления проблем и для стабилизации состояния и подготовки пациентов к дальнейшему лечению врачами-специалистами. |
Alternative medicine may discourage people from getting the best possible treatment. |
Альтернативная медицина может отбить у людей охоту к получению наилучшего из возможных методов лечения. |
Evidence supports the use of aciclovir and valaciclovir in the treatment of herpes labialis as well as herpes infections in people with cancer. |
Данные подтверждают применение ацикловира и валацикловира в лечении герпеса губ, а также герпетических инфекций у людей с онкологическими заболеваниями. |
People get sick, they can't get the treatment they need in their countries, so they save up. |
Люди заболевают, вылечиться у себя на родине не могут, поэтому начинают копить. |
In all of Africa, 90 percent of our people lack access to treatment. |
Во всей Африке 90% населения не имеют доступа к лечению. |
He just doesn't deserve the silent treatment just because he's been out there saving people. |
Он не заслужил этого молчаливого осуждения только потому, что он спасает людей. |
Bullied people are labelled as insubordinate when they resist the bullying treatment. |
Запуганные люди помечаются как неподчиняющиеся, когда они сопротивляются запугивающему обращению. |
A pioneer in the psychoanalytic treatment of people with schizophrenia, she developed the symbolic realization method for treating psychotic patients. |
Пионер в психоаналитическом лечении людей с шизофренией, она разработала метод символической реализации для лечения психотических пациентов. |
I do that, people are gonna know that I'm giving you preferential treatment. |
Если я сделаю так, люди поймут, что у меня к тебе привилегированное отношение. |
People with recurrent genital herpes may be treated with suppressive therapy, which consists of daily antiviral treatment using acyclovir, valacyclovir or famciclovir. |
Людям с рецидивирующим генитальным герпесом может быть назначена супрессивная терапия, состоящая из ежедневного противовирусного лечения ацикловиром, валацикловиром или фамцикловиром. |
People who absorb a non-lethal dose, but do not receive immediate medical treatment, may suffer permanent neurological damage. |
Люди, которые принимают нелетальную дозу, но не получают немедленного медицинского лечения, могут страдать от постоянных неврологических повреждений. |
Allegations of cruel, inhuman or degrading treatment of people in police custody must be rejected as unfounded. |
Что касается жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения, которым, как сообщалось, подвергаются задержанные полицией лица, то эти утверждения следует отклонить как полностью беспочвенные. |
The percentage of people who survive with treatment is about 8%. Many who survive have significant disability. |
Процент людей, выживших после лечения, составляет около 8%. Многие из выживших имеют значительную инвалидность. |
The care of people living with HIV/AIDS also includes treatment for co-infections and substitution therapy. |
В настоящее время 3200 больных получают всеобъемлющее и бесплатное антиретровирусное лечение. |
The development of treatments that allow amazing increases in life expectancy for HIV-positive people has raised awareness about this situation. |
Разработка методов лечения, позволяющих существенно продлить жизнь людям, инфицированным ВИЧ, повысила осведомленность людей об этой ситуации. |
The purpose was to protest the treatment of gay people in Cuba and U.S. employment discrimination. |
Целью акции был протест против обращения с гомосексуалистами на Кубе и дискриминации в сфере занятости в США. |
Nine out of 10 people who walk into this office are clients here to sweet-talk me into special treatment. |
9 из 10 человек, которые заходят в этот офис, клиенты, которые хотят умаслить меня. |
People who experience ENS have formed online communities to support one another and to advocate for recognition, prevention, and treatments for ENS. |
Люди, которые испытывают ENS, создали онлайн-сообщества, чтобы поддерживать друг друга и выступать за признание, профилактику и лечение ENS. |
A similar impact has also been noticed in transfeminine people who have weaker muscles in the lower back due to increased estrogen intake and other such treatments. |
Подобный эффект был также замечен у людей с трансфеминином, у которых более слабые мышцы нижней части спины из-за повышенного потребления эстрогена и других подобных процедур. |
Your name is at the very top of a list of people who will not be subjected to special treatment unless I expressly approve it. |
Твоё имя находится в самом верху списка лиц, освобождённых от специальной обработки, пока я не одобрю. |
We're talking about the cruel and abusive treatment of sticking an intelligent being in a zoo and charging people admission for entertainment. |
Речь идёт о жестоком и негуманном отношении, когда разумное существо держат в зоопарке и берут с людей плату за развлечение. |
People with moderate to severe injuries are likely to receive treatment in an intensive care unit followed by a neurosurgical ward. |
Люди с травмами средней и тяжелой степени, скорее всего, получат лечение в отделении интенсивной терапии, а затем в нейрохирургическом отделении. |
But such treatments will mean little if they are not affordable or accessible to ordinary people. |
Однако подобные процедуры мало что будут значить, если они не будут доступными для простых людей. |
A review of studies recommends that people who are susceptible to skin cancers exercise caution when using UV light therapy as a treatment. |
Обзор исследований рекомендует людям, чувствительным к раку кожи, проявлять осторожность при использовании УФ-терапии в качестве лечения. |
Nevertheless, only 10% of these elderly people sought medical treatment. |
Тем не менее только 10 процентов из этих лиц пожилого возраста обратились за медицинской помощью. |
People for the Ethical Treatment of Animals. |
Люди за этичное отношение к животным (PETA). |
The effectiveness of alpha-1 antitrypsin augmentation treatment for people who have alpha-1 antitrypsin deficiency is unclear. |
Эффективность лечения аугментации альфа-1 антитрипсином у людей с дефицитом альфа-1 антитрипсина неясна. |
People without a significant source of potassium loss and who show no symptoms of hypokalemia may not require treatment. |
Люди, не имеющие значительного источника потери калия и не проявляющие никаких симптомов гипокалиемии, могут не нуждаться в лечении. |
It is a great Christian endeavour to seek humane treatment for working people. |
Великое христианское стремление добиться гуманного отношения к рабочим. |
Before Chicano’s started protesting as a collective group, most of the United States was unaware of the unjust treatment of Mexican-American people. |
До того, как чикано начал протестовать как коллективная группа, большая часть Соединенных Штатов не знала о несправедливом обращении с мексиканско-американским народом. |
In the developing world, $20 billion could finance 48,000 kilometers of two-lane paved roads, or provide treatment for 120 million people with HIV/AIDS for a full year. |
В развивающихся странах с помощью 20 млрд долларов можно профинансировать строительство 48 000 километров шоссе в две полосы или лечение 120 млн людей с ВИЧ/СПИДом в течение года. |
In Iran, 98 attacks were recorded in 1981, and 329 people were given treatment for rabid wolf bites in 1996. |
В 1981 году в Иране было зарегистрировано 98 нападений, а в 1996 году 329 человек получили лечение от укусов бешеных волков. |
Their activities do not extend to helping the hundreds of millions of obese people at risk of diabetes, or to those who respond poorly to existing treatment. |
Их деятельность не распространяется на помощь сотням миллионов людей с ожирением, находящихся в группе риска по диабету, или на тех, кто плохо поддается существующим способам лечения. |
To paraphrase Plato, there is nothing so unfair as the equal treatment of unequal people. |
Перефразируя Платона, ничто так несправедливо, как одинаковый подход в отношении неравных. |
Because estrogens by themselves are not able to alter a person's voice range or pitch, some people proceed to seek treatment. |
Поскольку эстрогены сами по себе не способны изменять диапазон или высоту голоса человека, некоторые люди продолжают искать лечение. |
Based on its effectiveness for hypothyroidism, thyroid hormone became a popular treatment for obesity in euthyroid people. |
Основываясь на своей эффективности при гипотиреозе, тиреоидный гормон стал популярным средством лечения ожирения у эутиреоидных людей. |
I make this statement voluntarily, taking responsibility for the shooting of Ferris Air flight 637 to protest the People's Republic of China's treatment of me; |
Я делаю это заявление добровольно беру ответственность за стрельбу в Феррис Авиаперелет 637 Чтобы народ Китая протестовал против меня |
Initial treatment for carbon monoxide poisoning is to immediately remove the person from the exposure without endangering further people. |
Первоначальное лечение отравления угарным газом заключается в немедленном удалении человека из зоны воздействия, не подвергая опасности других людей. |
It is more frequent in men, older people, and those who have taken long courses of treatment; the estimated overall incidence is one in 100,000 exposures. |
Он чаще встречается у мужчин, пожилых людей и тех, кто проходил длительные курсы лечения; по оценкам, общая заболеваемость составляет один случай на 100 000 случаев облучения. |
Эта мысль казалась безумной. |
|
It was because at that moment I realized, when we dig, we're digging for people, not things. |
Это произошло, потому что именно тогда я поняла, что раскопки — ради людей, а не ради вещей. |
And, to my surprise, what I found was so many of these young people were suffering and struggling. |
Я была очень удивлена тем фактом, как много молодых людей страдали и испытывали трудности. |
And I also wanted people to understand the deadly consequences of us not taking these problems seriously. |
И мне хотелось, чтобы люди осознали смертельную опасность того, что мы не принимаем эти проблемы всерьёз. |
And it's two things that I think are very important in that, in surrounding yourself with people and practices that nourish you, but it's equally important, maybe even more important, to have the courage to get rid of people and practices that take away your energy, including the wonderful bloggers and commentators. |
И две вещи, которые я считаю очень важными, — это окружать себя правильными людьми и правильными действиями, но также очень важно, может быть, даже намного важнее, иметь смелость избавляться от людей и действий, которые отнимают у вас энергию, включая замечательных блогеров и комментаторов. |
Лечение гипоксических повреждений мозга заключается в... |
|
Он используется для растений как анти-коррозионный,для обработки воды. |
|
Mrs. Johnson and I have been talking, and we have pinpointed some possible impediments to your treatment here. |
Мы с миссис Джонсон поговорили. И мы выявили потенциальные препятствия, которые помешают вашему лечению у нас. |
Resolution of superior vena cava syndrome is directly related to the treatment of the underlying compression. |
Разрешение синдрома верхней полой вены напрямую связано с лечением лежащей в основе компрессии. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «treatment to people».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «treatment to people» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: treatment, to, people , а также произношение и транскрипцию к «treatment to people». Также, к фразе «treatment to people» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.