Treaty establishing the european union - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Treaty establishing the european union - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Договор о создании Европейского союза
Translate

- treaty [noun]

noun: договор, переговоры

adjective: договорный

- establishing [verb]

verb: устанавливать, создавать, учреждать, заложить, основывать, устраивать, заключать, укреплять, доказывать, заводить

- the [article]

тот

- european [adjective]

adjective: европейский

noun: европеец

- union [noun]

noun: союз, объединение, соединение, единение, уния, штуцер, муфта, брачный союз, смычка, согласие

adjective: союзный



Since 2007, more-intensive steps towards the establishment of the European Higher Education Area were completed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 2007 года были завершены более интенсивные шаги по созданию европейского пространства высшего образования.

In the end, France established a protectorate over Morocco that increased European tensions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов Франция установила протекторат над Марокко, что усилило напряженность в Европе.

After a period of exploration sponsored by major European nations, the first successful English settlement was established in 1607.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После периода исследований, спонсируемых крупными европейскими странами, первое успешное английское поселение было основано в 1607 году.

Luxembourg City was chosen as the provisional seat of the Court on 23 July 1952 with the establishment of the European Coal and Steel Community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Город Люксембург был выбран в качестве временного места пребывания суда 23 июля 1952 года с созданием Европейского Сообщества угля и стали.

Article 9 establishes the equality of national citizens and citizenship of the European Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья 9 устанавливает равенство национальных граждан и граждан Европейского Союза.

This agreement sets broader powers to the European Parliament then the established practice on the monetary policy side of the ECB's activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это соглашение устанавливает более широкие полномочия для Европейского парламента, чем установившаяся практика в части денежно-кредитной политики деятельности ЕЦБ.

The United States and the European Union have established vitamin and mineral recommendations for during pregnancy and lactation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соединенные Штаты и Европейский Союз разработали рекомендации по витаминам и минералам для беременных и кормящих женщин.

Upon their arrival in North America, European settlers established rules to guide society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По прибытии в Северную Америку европейские поселенцы установили правила, которыми должно руководствоваться общество.

In the thesis, the American frontier established liberty by releasing Americans from European mindsets and eroding old, dysfunctional customs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом тезисе американская граница установила свободу, освободив американцев от европейских умонастроений и разрушив старые, неработающие обычаи.

In addition, lower international prices and the banana quota established in mid-1993 by the European countries had negative effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, отрицательно сказались на экономике более низкие международные цены и установление европейскими странами в середине 1993 года квоты на бананы.

Trading posts were established by European traders along the Potomac and James rivers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Торговые посты были созданы европейскими торговцами вдоль рек Потомак и Джеймс.

This new power destabilized the European balance of power established by the Congress of Vienna in 1815 after the Napoleonic Wars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта новая власть дестабилизировала европейский баланс сил, установленный Венским конгрессом в 1815 году после Наполеоновских войн.

In the Middle Ages, European trade was typically regulated at municipal level in the interests of security for local industry and for established merchants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Средние века европейская торговля, как правило, регулировалась на муниципальном уровне в интересах обеспечения безопасности местной промышленности и известных купцов.

Thousands of European planters flocked to Fiji to establish plantations but found the natives unwilling to adapt to their plans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тысячи европейских плантаторов стекались на Фиджи, чтобы создать плантации, но обнаружили, что местные жители не желают приспосабливаться к их планам.

After the establishment of the first European colony on the island of Montserrat in 1632, the St. Anthony's Church was established in Plymouth in 1636.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После основания первой европейской колонии на острове Монтсеррат в 1632 году, церковь Святого Антония была основана в Плимуте в 1636 году.

As the first major group of 19th-century European immigrants to settle in the city, the Irish had established formal and informal political strength.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи первой крупной группой европейских иммигрантов XIX века, поселившихся в городе, ирландцы создали формальную и неформальную политическую силу.

The European Union's Human Rights Act 1998, which all EU countries have to uphold in their domestic law, establishes in a right to privacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон о правах человека 1998 года Европейского Союза, который все страны ЕС должны соблюдать в своем внутреннем законодательстве, устанавливает право на неприкосновенность частной жизни.

A European-African advisory council was formed in 1951, and the 1961 constitution established a consultative legislative council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1951 году был создан европейско-Африканский консультативный совет, а Конституция 1961 года учредила консультативный законодательный совет.

But we must also establish an autonomous European military planning capacity, because the EU might need to lead its own operations, perhaps because NATO is unwilling to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы должны позаботится и о способности Европы к самостоятельному военному планированию, поскольку у ЕС может возникнуть необходимость проводить собственные операции, возможно потому, что НАТО не желает это делать.

A further link to the European avant-garde was established by Man Ray.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одну связь с Европейским Авангардом установил Ман Рэй.

Nintendo's European subsidiary was established in June 1990, based in Großostheim, Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейский филиал Нинтендо была основана в июне 1990 года в городе Гроссостайм, Германия.

The book triggered great public interest in dissections and caused many other European cities to establish anatomical theatres.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Книга вызвала большой общественный интерес к вскрытиям и побудила многие другие европейские города основать анатомические театры.

By the early 1900s, Japan was a naval power that could hold its own against an established European power as it defeated Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К началу 1900-х годов Япония была военно-морской державой, которая могла противостоять установившейся европейской державе, когда она победила Россию.

Progressives tend to be seen as closer to the ideology of European social-democratic parties than mainstream or establishment liberals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прогрессисты, как правило, рассматриваются как более близкие к идеологии европейских социал-демократических партий, чем мейнстрим или либералы истеблишмента.

The regulation also established the European Chemicals Agency, which manages the technical, scientific and administrative aspects of REACH.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Регламент также учредил Европейское агентство по химическим веществам, которое управляет техническими, научными и административными аспектами REACH.

The European Union and the Council of Europe have established 10 October as the European Day against the Death Penalty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейский союз и Совет Европы провозгласили 10 октября Европейским днем против смертной казни.

Article 1 establishes the European Union on the basis of the European Community and lays out the legal value of the treaties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья 1 устанавливает Европейский Союз на основе европейского сообщества и устанавливает правовую ценность договоров.

The European Union is convinced that the establishment of an impartial monitoring mechanism would serve the interests of both parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейский союз по-прежнему убежден в том, что создание беспристрастного механизма наблюдения будет отвечать интересам обеих сторон.

The eighth is establishing a quick path to Russian membership in both the European Union and NATO.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Восьмой — создать возможность для ускоренного вступления России в Евросоюз и НАТО.

In the century that followed, the British established other colonies on the continent, and European explorers ventured into its interior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В следующем столетии британцы основали другие колонии на континенте, и европейские исследователи отважились проникнуть в его глубь.

The Europe List, the largest survey on European culture established that the top three films in European culture are.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Europe List, крупнейший опрос по европейской культуре, установил, что три лучших фильма в европейской культуре являются.

The recently established European Globalization Adjustment Fund (EGF) is an EU-wide response to this challenge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавно учрежденный Европейский фонд урегулирования глобализации (European Globalization Adjustment Fund, EGF) - общеевропейский ответ на эту проблему.

One more established European magazine CNBC Business Magazine acknowledged InstaForex Group as the most dynamically developing Forex-broker in 2009.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одно авторитетное европейское издание CNBC Business Magazine признало компанию InstaForex самым динамично развивающимся форекс – брокером в 2009 году.

The Apaches had established a sizable territory in southern New Mexico by the time European explorers arrived.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому времени, когда прибыли европейские исследователи, Апачи основали обширную территорию на юге штата Нью-Мексико.

The recent Framework for Action for Education for All, adopted in Dakar, has established goals to which the European Union is fully committed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавно принятые в Дакаре Рамки действий по обеспечению образования для всех содержат цели, которые Европейский союз полностью поддерживает.

Among such scholars is the philologist William Jones, whose studies of Indo-European languages established modern philology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди таких ученых-филолог Уильям Джонс, чьи исследования индоевропейских языков положили начало современной филологии.

The most popular of these is the Europe–Democracy–Esperanto, which aims to establish Esperanto as the official language of the European Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее популярным из них является Europe-Democracy-Esperanto, целью которого является установление Эсперанто в качестве официального языка Европейского Союза.

It has also been established that African communities in European countries continue the practice of FGM on their daughters after migrating to Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было также установлено, что африканские общины в европейских странах продолжают практику КЖПО на своих дочерях после миграции в Европу.

The European Commission has established the legal foundation through the PSD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейская комиссия создала правовую основу через ОСЧС.

The European Commission has allocated two million euros to establish an independent radio station for Belarus, which must operate outside of the country because of Lukashenka.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еврокомиссия выделила два миллиона евро, чтобы создать независимую радиостанцию, вещающую на Беларусь, которой придется вещать из-за пределов страны, пока там правит Лукашенко.

In 1979 a European main office was established in Brussels, tasked with controlling and expanding Western European exports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1979 году в Брюсселе был создан Европейский главный офис, которому было поручено контролировать и расширять западноевропейский экспорт.

The Europe List, the largest survey on European culture, established that the top three films in European culture are.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Europe List, крупнейший опрос по европейской культуре, установил, что три лучших фильма в европейской культуре являются.

In order to promote the wider use of the results, Eurostat intends to take steps to establish a European user group for purchasing power parities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целях поощрения более широкого использования этих результатов Евростат намерен предпринять шаги по созданию европейской группы пользователей паритетов покупательной способности.

The Black Army, established in 1462 by Hungarian King, Matthias Hunyadi was the first Central/Eastern European standing army.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Черная армия, созданная в 1462 году венгерским королем Матиасом Хуньяди, была первой постоянной армией Центральной и Восточной Европы.

They are competing directly with the established European and Japanese manufacturers, and sometimes partnering with them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они напрямую конкурируют с известными европейскими и японскими производителями,а иногда и сотрудничают с ними.

Another example included the European deprecation of human sacrifice, an established religious practice among some indigenous populations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве другого примера можно привести европейское осуждение человеческих жертвоприношений-устоявшейся религиозной практики среди некоторых коренных народов.

It was compared to a re-establishment of Charlemagne's European empire as it existed before division by the Treaty of Verdun in 843 AD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его сравнивали с восстановлением Европейской империи Карла Великого в том виде, в каком она существовала до разделения по Верденскому договору в 843 году нашей эры.

The European Commission has also established harmonized rules to help insure that food supplements are safe and properly labeled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейская комиссия также установила гармонизированные правила, чтобы помочь гарантировать, что пищевые добавки безопасны и правильно маркированы.

One of the paramount aims of the founding fathers of the European Community - statesmen around Jean Monnet and Robert Schuman - was the establishment of a Single Market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одной из главных целей отцов-основателей Европейского сообщества-государственных деятелей вокруг Жана Монне и Роберта Шумана - было создание единого рынка.

Carriage use in North America came with the establishment of European settlers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это практика удаления деталей или подсистем, необходимых для ремонта, из другого аналогичного устройства, а не из инвентаря.

It had also continued accession negotiations with the European Union, with which new levels of cooperation were being achieved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продолжаются также переговоры о присоединении к Европейскому Союзу, сотрудничество с которым выходит на новые уровни.

These standards clearly affect all countries exporters of perishable produce, particularly those exporting to the European region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти стандарты определенно затрагивают все страны - экспортеры скоропортящихся продуктов, особенно экспортирующих их в европейский регион.

There is no doubt that income inequality is the single biggest threat to social stability around the world, whether it is in the United States, the European periphery, or China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет никаких сомнений в том, что неравенство в доходах является единственной и самой большой угрозой для социальной стабильности во всем мире, будь то в Соединенных Штатах, на периферии Европы или в Китае.

Her response to the European crisis has prevailed - or at least that is the impression that she conveys, and that most Germans believe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее ответ европейскому кризису подействовал, или, по крайней мере, складывается такое впечатление, что она выражает мнение большинства немцев.

Much more can and should be done to prevent Russian intimidation of the Black Sea littoral states and the collapse of the vital project of European integration in this area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно и нужно сделать гораздо больше, чтобы помешать России запугивать черноморские государства и предотвратить провал проекта европейской интеграции в этом регионе.

They were clad in European, shabby clothes, their thin great-coats were threadbare, but each wore a tarbouch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одеты они были в потрепанные европейские костюмы и жиденькие, потертые пальто, зато на головах были фески.

The Maastricht Treaty transformed the European Community into the European Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маастрихтский договор превратил европейское сообщество в Европейский Союз.

In the ECHR case, Tolstoy Miloslavsky v. United Kingdom the European Court of Human Rights in Strasbourg added to the criticism of awards given by juries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В деле ЕСПЧ Толстой Милославский против Соединенного Королевства Европейский суд по правам человека в Страсбурге добавил к критике решений, вынесенных присяжными.

Although France and Britain showed some interest, the European powers largely ignored Japan and instead concentrated on the much greater attractions of China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя Франция и Великобритания проявили некоторый интерес, европейские державы в основном проигнорировали Японию и вместо этого сосредоточились на гораздо более значительных достопримечательностях Китая.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «treaty establishing the european union». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «treaty establishing the european union» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: treaty, establishing, the, european, union , а также произношение и транскрипцию к «treaty establishing the european union». Также, к фразе «treaty establishing the european union» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information