Turkish consul general - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Turkish consul general - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
турецкий генеральный консул
Translate

- turkish [adjective]

adjective: турецкий

noun: турецкий язык

- consul [noun]

noun: консул

  • consul general - генеральный консул

  • honorary consul - почетный консул

  • consul of embassy - Консул посольства

  • turkish consul general - турецкий генеральный консул

  • honorary consul general - почетный генеральный консул

  • vice consul - вице-консул

  • deputy consul - заместитель консула

  • first consul - первый консул

  • acting consul - действующий консул

  • first secretary and consul - первый секретарь и консул

  • Синонимы к consul: plenipotentiary, emissary, diplomat, attaché, ambassador, envoy, chargé d’affaires

    Антонимы к consul: figurehead, blind fools of fate, bull in the china shop, combatant, fifth columnist, manager, slaves of circumstance, sock puppet, yes man

    Значение consul: an official appointed by a government to live in a foreign city and protect and promote the government’s citizens and interests there.

- general [adjective]

adjective: общий, генеральный, обычный, главный, общего характера, всеобщий, широкий, повсеместный, общепринятый, неспециализированный

noun: генерал, полководец

  • general counsel - главный юрисконсульт

  • general servant - прислуга "за все"

  • general corporation law - общий закон о корпорациях

  • general loss - общий проигрыш

  • very general terms - очень общие условия

  • lesser general - меньшая общая

  • status general - общее состояние

  • general counsel office - Главный офис адвоката

  • to a general ledger - в общей бухгалтерской книге

  • general it - вообще

  • Синонимы к general: universal, public, mainstream, accepted, popular, conventional, common, extensive, orthodox, widespread

    Антонимы к general: special, specific, private, individual, separate, particular, personal, detailed, unusual, uncommon

    Значение general: affecting or concerning all or most people, places, or things; widespread.



The airline head office is in the Turkish Airlines General Management Building at Istanbul Ataturk Airport in Yeşilköy, Bakırköy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Головной офис авиакомпании находится в здании Генерального управления Turkish Airlines в стамбульском аэропорту имени Ататюрка в Йешилкее, Бакыркей.

The Turkish Cypriot side was ready and willing to enter into discussions, and Turkey continued to support the good-offices mission of the Secretary-General.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кипрско-турецкая сторона готова приступить к обсуждениям, и Турция по-прежнему поддерживает миссию добрых услуг Генерального секретаря.

General Yasar Buyukanit, the top commander of the Turkish Armed Forces back then, recently admitted that he himself wrote the April 27 memorandum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генерал Язар Байуканит, в то время главнокомандующий вооруженными силами Турции, недавно признал, что он лично написал меморандум от 27 апреля.

The 2018 Turkish presidential election took place as part of the 2018 general election, alongside parliamentary elections on the same day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президентские выборы в Турции в 2018 году прошли в рамках всеобщих выборов 2018 года, а также парламентских выборов в тот же день.

In 2013, widespread protests erupted in many Turkish provinces, sparked by a plan to demolish Gezi Park but soon growing into general anti-government dissent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2013 году во многих турецких провинциях вспыхнули массовые протесты, вызванные планом сноса парка Гези, но вскоре переросшие в общее антиправительственное несогласие.

A group of 150 persons, shouting separatist slogans and throwing stones, attacked the Turkish Consulate General in Essen on 24 June 1993, at 0955 hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

24 июня 1993 года в 09 ч. 55 м. группа из 150 человек, которые выкрикивали сепаратистские лозунги и бросали камни, напала на Генеральное консульство Турции в Эссене.

In general, modern Egyptian music blends its indigenous traditions with Turkish and western elements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом современная египетская музыка сочетает в себе местные традиции с турецкими и западными элементами.

The Turkish General Staff and the U.S. Air Force signed a joint-use agreement for the new Air Base in December 1954.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В декабре 1954 года турецкий генеральный штаб и ВВС США подписали соглашение о совместном использовании новой авиабазы.

On 25 May of that year he was appointed to command the Turkish contingent in the Crimea, with the local rank of lieutenant-general.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

25 мая того же года он был назначен командовать турецким контингентом в Крыму, получив местное звание генерал-лейтенанта.

In November 2016, NATO's secretary general, Jens Stoltenberg, said that Turkish NATO Officers had requested asylum in the countries where they had been posted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ноябре 2016 года генеральный секретарь НАТО Йенс Столтенберг заявил, что турецкие офицеры НАТО попросили убежища в странах, где они были размещены.

In general, many German-born Turks were brought up listening to Turkish pop music, which greatly influenced the music they began to produce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом, многие турки немецкого происхождения были воспитаны, слушая турецкую поп-музыку, которая сильно повлияла на музыку, которую они начали производить.

General Akın Öztürk, former Commander of the Turkish Air Force, was the Turkish military attaché to Israel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генерал Акын Озтюрк, бывший командующий турецкими ВВС, был турецким военным атташе в Израиле.

On 17 January 1997, during a visit to the Turkish General Staff, President Süleyman Demirel requested a briefing on common military problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

17 января 1997 года во время визита в турецкий генеральный штаб президент Сулейман Демирель попросил провести брифинг по общим военным проблемам.

Realx in the sauna, the Turkish bath or the indoor pool with water jets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отдохните в сауне, турецкой бане или закрытом бассейне с водными потоками.

This item includes postage, cargo and transport costs, telecommunication charges and general clerical expenses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта статья включает стоимость почтовых услуг, грузовых перевозок и транспорта, телекоммуникационной связи и общего канцелярского обслуживания.

There's a growing fear of Turkish interference in Egyptian affairs, which contributed to the growth of Turkophobia in Egypt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Растет страх перед турецким вмешательством в египетские дела, что способствовало росту тюркофобии в Египте.

They cannot be separated from the general national and international frameworks for economic and social development, environmental protection, peace and security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их нельзя вычленить из общего национального и международного контекста социально-экономического развития, охраны окружающей среды, поддержания мира и безопасности.

However, the concrete fact is that the Turkish Cypriot community with its population and identity has been put into the annihilation process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако конкретный факт заключается в том, что община киприотов-турок - ее население и своеобразие - подвергаются процессу уничтожения.

The Turkish Cypriots could take comfort in the fact that the Swiss model, which they had regularly cited as their inspiration, was the model to be applied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кипрско-турецкая сторона могла успокоиться, видя, что речь идет о применении именно швейцарской модели, поскольку она неоднократно упоминала ее в качестве образца для подражания.

This is particularly relevant as the road transport has the highest share in Turkish foreign trade, especially for goods having the highest unit value.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это особенно актуально для автомобильного транспорта, который обеспечивает наибольшую долю объема внешнеторговых перевозок Турции, в частности грузов, имеющих наибольшую удельную стоимость.

According to the Secretary-General, increased maintenance and operational costs for the new pavilion building will arise over time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генеральный секретарь предполагает, что со временем расходы на содержание и эксплуатацию нового павильона возрастут.

Hazards and measures of prevention: general safety measures, personal protective and safety equipment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Виды опасности и профилактические мероприятия: - профилактика и общие меры по обеспечению безопасности; - индивидуальное защитно-предохранительное снаряжение.

Control of general health condition of children in pre-school institutions should occur four times a year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В учреждениях дошкольного воспитания медицинское освидетельствование общего состояния здоровья детей должно проводиться не реже четырех раз в год.

The term was not used in the original convention, so these two general recommendations are highly significant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая, что это понятие не использовалось в оригинальном варианте Конвенции, эти две общие рекомендации крайне важны.

Therefore, a number of general principles which are of global or very wide relevance were the main focus of the discussions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому основной темой обсуждений стали несколько общих принципов, имеющих глобальное или очень большое значение.

To address some of these problems, the United Nations General Assembly has recently approved a $150 million revolving fund for peace-keeping start-up costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для решения некоторых из этих проблем Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций недавно учредила оборотный фонд в 150 млн. долл. США для покрытия стартовых расходов операций по поддержанию мира.

Today the General Assembly is faced with one State's blunt refusal to implement its resolutions and comply with its demands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня Генеральная Ассамблея сталкивается с упорным отказом одного государства выполнить ее резолюции и требования.

The Secretary-General would nevertheless make every effort to ensure the orderly functioning of all aspects of those operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее Генеральный секретарь будет прилагать все усилия к тому, чтобы обеспечить надлежащее функционирование всех элементов этих операций.

The General Assembly must truly be the voice of and moral compass for the international community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генеральная Ассамблея должна быть подлинным выразителем мнения международного сообщества и его моральным компасом.

But, worst-case scenarios aside, a Turkish invasion of northern Iraq can only serve the interests of Turkey's Kurdish separatists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, оставив в стороне самые худшие сценарии развития событий, турецкое вторжение в северный Ирак может только быть в интересах курдских сепаратистов.

1) It grounded the Turkish Air Force, then conducting strike operations in the area, as part of the anti-ISIS coalition;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1) турецкие ВВС лишились возможности совершать боевые вылеты, а русские стали наносить удары в этом районе как составная часть антиигиловской коалиции;

She planted the photos in the Turkish Delight box after she'd doped Nick to discredit him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она подкинула фотографии в коробку с восточными сладостями, дав Нику наркотик, чтобы скомпрометировать его.

This is a Turkish bath, she said dryly, then switched off the vibrator and threw the towel over him. Now, you just lie there for a few minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это и есть турецкая баня, - сухо ответила Дженни, выключила массажер и протянула Морису полотенце. - А теперь полежи несколько минут.

If you wanted to drop by my place to cool off before you face that Turkish bath up there...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если хотите, можете зайти ко мне на несколько минут, охладиться прежде чем идти в свою турецкую баню у вас наверху...

In a Turkish Delight box

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В коробке с турецкими сладостями

Both Sidqi and Jawad were sent as part of a military mission by the Iraqi government, in response to an invitation from the Turkish government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Сиджи, и Джавад были направлены иракским правительством в рамках военной миссии в ответ на приглашение турецкого правительства.

Not really solid evidence - This turkish magazine quoting someone called Thomas O'Neill quoting someone else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не очень веские доказательства - этот турецкий журнал цитирует кого-то по имени Томас О'Нил цитирует кого-то еще.

Kongra-Gel called off the cease-fire at the start of June 2004, saying Turkish security forces had refused to respect the truce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале июня 2004 года конгра-гель отменил режим прекращения огня, заявив, что турецкие силы безопасности отказались соблюдать перемирие.

After the Greco-Turkish War of 1919–1922 and the population exchange between Greece and Turkey that followed the Greeks left the village.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После греко-турецкой войны 1919-1922 годов и последовавшего за ней обмена населением между Грецией и Турцией греки покинули деревню.

Predominantly Europeid people, which adopted Turkic in the Ottoman Empire as lingua franca and choose Turkish ethnicity in the Republic of Turkey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преимущественно европеоидные народы, которые приняли тюркский язык в Османской империи как лингва франка и выбрали турецкую этническую принадлежность в Турецкой Республике.

There were a few German divisions in Romania but most of the troops in that campaign were Turkish, Bulgarian and AH, not German.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Румынии было несколько немецких дивизий, но большинство войск в той кампании были турецкими, болгарскими и ... э-э ... не немецкими.

In November 2007, a 17th-century chapel of Our Lord's Transfiguration at the Halki seminary was almost totally demolished by the Turkish forestry authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ноябре 2007 года часовня Преображения Господня 17 века при Халкской семинарии была почти полностью разрушена турецким лесным управлением.

Similarly to Turkish, Kazakh employs a system of vowel harmony throughout the language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобно турецкому языку, казахский использует систему гармонии гласных во всем языке.

Gökmen-zâde Seyyid el-Hâcî Hüseyin Rıfat Efendî Bursavî wrote about these earthquakes in his book İşaret-numa, written in the Ottoman Turkish language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гекмен-заде Сейид Эль-Хаси Хусейн Рыфат Эфенди Бурсав написал об этих землетрясениях в своей книге Ишарет-Нума, написанной на Османско-турецком языке.

For example, Turkey has many ethnic Albanians and they speak Turkish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, в Турции много этнических албанцев, и они говорят по-турецки.

Of all the Serbian lands, Lazar's state lay furthest from Ottoman centres, and was least exposed to the ravages of Turkish raiding parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из всех сербских земель государство Лазаря находилось дальше всего от османских центров и меньше всего подвергалось опустошениям со стороны турецких разбойничьих отрядов.

Bathing occasions can also be occasions of social interactions, such as in public, Turkish, banya, sauna or whirlpool baths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Купание также может быть поводом для социального взаимодействия,например, в общественных местах, турецкой бане, сауне или джакузи.

On 12 May 2017, Bana and her family were granted Turkish citizenship by Turkish President Recep Tayyip Erdoğan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

12 мая 2017 года президент Турции Реджеп Тайип Эрдоган предоставил бане и ее семье турецкое гражданство.

Turkish President Recep Tayyip Erdoğan insisted that NATO members formally recognize the Kurdish YPG as a terrorist organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент Турции Реджеп Тайип Эрдоган настаивал на том, чтобы члены НАТО официально признали курдскую YPG террористической организацией.

Turkish coffee is sometimes flavored with cardamom, particularly in Arab countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Турецкий кофе иногда приправляют кардамоном, особенно в арабских странах.

The economy of Romania entered modernity with the Treaty of Adrianople in 1829, ending centuries of Turkish control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экономика Румынии вошла в модерн с Адрианопольским договором 1829 года, положив конец многовековому турецкому контролю.

Armenian, Turkish and Kurdish females in their traditional clothes, 1873.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Армянские, турецкие и курдские женщины в их традиционной одежде, 1873 год.

When the Turkish authorities proclaimed the annexation of Batumi on 16 March the Georgian government was forced to make a choice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда 16 марта турецкие власти объявили об аннексии Батуми, грузинское правительство было вынуждено сделать выбор.

The agreement was then approved by the Turkish parliament on 20 August 2016.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем это соглашение было одобрено турецким парламентом 20 августа 2016 года.

It has a secular legal system with heavy influence of modern-day Turkish laws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она имеет светскую правовую систему с сильным влиянием современных турецких законов.

The secularization of Turkish society allowed prostitution to achieve legal status during the early 20th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секуляризация турецкого общества позволила проституции получить легальный статус в начале XX века.

The letter called a cease-fire that included disarmament and withdrawal from Turkish soil and calling an end to armed struggle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В письме содержался призыв к прекращению огня, который включал разоружение и уход с турецкой земли, а также призыв к прекращению вооруженной борьбы.

The Turkish assault began in the early hours of 19 May, mostly directed at the centre of the ANZAC position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Турецкое наступление началось ранним утром 19 мая, главным образом в центре позиции АНЗАКа.

The Wellington Mounted Rifles was ordered to attack the Turkish trenches at The Nek.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конным ружьям Веллингтона было приказано атаковать турецкие траншеи у Нека.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «turkish consul general». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «turkish consul general» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: turkish, consul, general , а также произношение и транскрипцию к «turkish consul general». Также, к фразе «turkish consul general» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information