Turnover costs - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Turnover costs - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
затраты на оборот
Translate

- turnover [noun]

noun: оборот, опрокидывание, текучесть рабочей силы, пирог с начинкой, полукруглый пирог с начинкой

- costs [noun]

noun: расходы, издержки, судебные издержки

  • accrual for employee costs - начисление затрат по оплате труда

  • due to the rising costs - в связи с ростом расходов

  • low manufacturing costs - низкие производственные затраты

  • hedging costs - хеджирование расходы

  • costs expensed as incurred - затраты на расходы по мере их возникновения

  • involve additional costs - привлекать дополнительные расходы

  • late costs - поздние затраты

  • social costs - социальные издержки

  • unnecessary costs - ненужные расходы

  • lunch costs - затраты на обед

  • Синонимы к costs: value, unit price, damage, rate, selling price, charge, worth, quotation, market price, valuation

    Антонимы к costs: repayments, retributions

    Значение costs: an amount that has to be paid or spent to buy or obtain something.



Its payroll would potentially be quite large and relatively complex, and it would need management information on turnover and costs analysed by product line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общий фонд заработной платы является довольно большим с относительно сложной структурой, и ему требуется управленческая информации об обороте и издержках с анализом по отдельным направлениям хозяйственной деятельности.

Heavy running costs and a high staff turnover/overtime rate are often also associated with employee related results of a toxic leader.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокие эксплуатационные расходы и высокая текучесть кадров / сверхурочная работа часто также связаны с результатами, связанными с персоналом токсичного лидера.

Turnover costs can have significant negative impact on a company's performance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затраты на оборот могут оказать значительное негативное влияние на результаты деятельности компании.

By implementing lessons learned from key organizational behavior concepts, employers can improve retention rates and decrease the associated costs of high turnover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используя уроки, извлеченные из ключевых концепций организационного поведения, работодатели могут повысить уровень удержания персонала и снизить связанные с этим издержки, связанные с высокой текучестью кадров.

The client reimburses the TMC for all costs which arise and the latter charges a profit margin on the total turnover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клиент возмещает КОП полную сумму понесенных расходов, а последняя удерживает комиссионные с общей суммы оборота.

Index expenses are low, turnover is low, trading costs are minimal, winners are held indefinitely, and market-cap weighting causes winning stocks to be magnified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Издержки индексов низки, оборот низок, торговые издержки минимальны, акции-победители удерживаются неограниченно долго, и взвешивание по капитализации приводит к усилению победителей.

Revisionist great powers with growing military capabilities invariably make use of those capabilities when they believe the possible gains outweigh the risks and costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Великие ревизионистские державы с растущим военным потенциалом неизменно задействуют этот потенциал, когда приходят к выводу, что возможный выигрыш перевешивает риски и издержки.

The United States had paid most of the costs of the war, but its support inside France had collapsed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соединенные Штаты оплатили большую часть расходов на войну, но их поддержка внутри Франции потерпела крах.

Reverse osmosis is extensively used in the dairy industry for the production of whey protein powders and for the concentration of milk to reduce shipping costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обратный осмос широко используется в молочной промышленности для производства порошков сывороточного белка и для концентрирования молока, чтобы снизить транспортные расходы.

For example, iodised salt costs 2 to 3 cents per person a year while even moderate iodine deficiency in pregnancy shaves off 10 to 15 IQ points.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, йодированная соль стоит от 2 до 3 центов на человека в год, в то время как даже умеренный дефицит йода при беременности сбривает от 10 до 15 баллов IQ.

Updating bus routes, increased transportation costs, impact on sports, care before or after school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изменение маршрутов автобусов, повышение расходов на транспорт, влияние на спорт, пребывание детей до и после школы.

They'd pay all my expenses and my grad school costs if I just spied on you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они оплачивают все мои расходы И обучение, если я буду шпионить за тобой.

This increase will be quite substantial in the country's insular regions where power generation costs from conventional fuels are particularly high.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой рост будет весьма существенным в островных районах страны, где издержки по выработке энергии из обычных видов топлива являются особенно высокими.

The seller has to bear all costs and risk of the transport to the destination; including customs duties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продавец обязан все расходы и риски при транспортировке перенять на себя до места назначения, включая таможенную пошлину.

Most SIDS suffer from the disadvantages of high external transport costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство МОРГ испытывают негативные последствия проблем, связанных с высокой стоимостью зарубежных транспортных перевозок.

Higher expenditures in May 2008 were attributable to the reservation of funds to cover contingent-owned equipment transportation costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увеличение расходов в мае 2008 года было обусловлено созданием резерва для покрытия транспортных расходов, связанных с перевозкой принадлежащего контингентам имущества.

Most participants reflected on the human costs of the crisis and the need to keep these in focus more than had so far been the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство участников анализировали гуманитарные издержки кризиса и необходимость уделять им больше внимания, чем это делалось до сегодняшнего дня.

Yes, because it costs them money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, ведь это будет стоить им денег.

Swing space costs increased by $313 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоимость аренды временных помещений возросла на 313 млн. долл. США.

In line with past practice, direct costs chargeable to the account of each inter-agency body are included in the cost estimates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с прошлой практикой прямые расходы, относимые на счет каждого межучрежденческого органа, включаются в смету расходов.

When jobs are unfilled for too long, they are more likely to be permanently outsourced to countries with lower labor costs or a better-suited talent pool.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда рабочие места пустуют слишком долго, повышается вероятность, что они навсегда уйдут в страны с более низкой стоимостью рабочей силы или более подходящим выбором специалистов.

The prospective investor should give attention to the amount of ingenuity of the work being done on new ideas for cutting costs and improving profit margins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будущий инвестор должен отметить для себя, насколько изобретательна компания в стремлении сократить издержки и увеличить норму прибыли.

But the costs would be immense — not just to Ukrainians, who would die in the hundreds of thousands, but so, too, to Russians, who would also die in the hundreds of thousands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но затраты будут огромными, не только для украинцев, которые будут умирать сотнями тысяч, но также и для русских, которые также будут умирать сотнями тысяч.

It is far more rational to spend a little extra income now for a few years of schooling than face decades of social costs resulting from masses of uneducated adult workers!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Намного более рационально потратить немного больше средств на несколько лет обучения сейчас, чем десятилетиями сталкиваться с социальными затратами из-за необразованности взрослых рабочих!

But, as the costs of responding to Katrina mount, adding to the federal deficit, it seems difficult to proceed as planned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, по мере того как затраты на ликвидацию последствий Катрины возрастают, увеличивая тем самым дефицит федерального бюджета, реализация этого плана кажется все более затруднительной.

“PhosAgro is an excellent company that offers investors excellent value due to the high-quality fertilizers it produces, its vertical integration and low production costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«ФосАгрос — это отличная компания, которая предлагает инвесторам отличную прибыль благодаря высокому качеству производимых ей удобрений, ее вертикальной интеграции и низкой производственной себестоимости.

Population turnover was small, and people clung through habit to the same physicians they had been doing business with for years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Население района все время оставалось постоянным, и люди привыкли за долгие годы иметь дело с одними и теми же врачами.

And, at all costs, remain still when I speak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в любом случае помалкивай, когда говорю я.

we must not let them escape mobilise all units we must stop them at all costs!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не должны позволить им уйти. Мобилизуйте все подразделения.

Where this does not happen, the damage caused by the aforementioned natural dangers is generally more costly over time than the costs of subsidising hill farming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там, где этого не происходит, ущерб, причиненный вышеупомянутыми природными опасностями, обычно со временем оказывается более дорогостоящим, чем затраты на субсидирование сельского хозяйства на холмах.

The stunt has caused games to be canceled or delayed, serious injuries to occur and expensive costs of cleanup and replacement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот трюк привел к отмене или задержке игр, серьезным травмам и дорогостоящим затратам на очистку и замену.

Hubble's cumulative costs were estimated to be about US$10 billion in 2010, twenty years after launch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совокупные расходы Хаббла оценивались примерно в 10 миллиардов долларов США в 2010 году, через двадцать лет после запуска.

Caribbean medical schools typically have higher tuition costs than US medical schools, and licensure passage rates vary widely between schools, from 19-84%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карибские медицинские школы, как правило, имеют более высокую стоимость обучения, чем американские медицинские школы, и ставки прохождения лицензирования сильно варьируются между школами, от 19 до 84%.

Given the extensive tunneling and engineering challenges involved, construction costs for the route were estimated to be 2 trillion yen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая обширные туннельные и инженерные проблемы, связанные с этим, затраты на строительство трассы оценивались в 2 трлн иен.

The annual running costs turned out to be an unsupportable £16,000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ежегодные текущие расходы оказались неподъемными 16 000 фунтов стерлингов.

The operators reported a 28% reduction in the operating costs when the BBOC’s costs were compared with those of the TBRC–reverberatory furnace combination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Операторы сообщили о снижении эксплуатационных расходов на 28%, когда затраты BBOC были сопоставлены с затратами комбинации TBRC-отражательной печи.

Intel paid some of the advertiser's costs for an ad that used the Intel Inside logo and xylo-marimba jingle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Intel оплатила часть расходов рекламодателя за рекламу, в которой использовался логотип Intel Inside и колокольчик xylo-marimba.

As a condition to granting a continuance, a court may require a plaintiff to a file a bond securing a payment of all court costs incurred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве условия предоставления отсрочки суд может потребовать от истца подать залог, обеспечивающий уплату всех понесенных судебных расходов.

The British supplied fuel for the operation and met the costs of upgrading the Ceylon airfields under Reverse Lend-Lease arrangements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Англичане поставляли топливо для этой операции и покрывали расходы на модернизацию аэродромов Цейлона в рамках обратного ленд-лиза.

As housing costs increase, the middle class is squeezed and forced to live in less desirable areas making upward mobility more difficult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере роста стоимости жилья средний класс оказывается зажатым и вынужден жить в менее привлекательных районах, что затрудняет восходящую мобильность.

Hence, when choosing whether or not to use convergence, people assess these costs and rewards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, выбирая, использовать конвергенцию или нет, люди оценивают эти затраты и выгоды.

In France, Quantic Dream is afforded a 20% tax break on production costs, without which Cage would move the company to Canada to keep up with the competition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во Франции Quantic Dream предоставляет 20% - ную налоговую льготу на производственные издержки, без которой Кейдж переехал бы в Канаду, чтобы не отставать от конкурентов.

While this could lead to an increase in printing costs for the RBI, these costs should be weighed against the costs for misuse of high-value notes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя это может привести к увеличению расходов на печать для РБИ, эти расходы следует сопоставить с расходами на неправомерное использование ценных бумаг.

We will also see similar behaviour in price when there is a change in the supply schedule, occurring through technological changes, or through changes in business costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы также увидим аналогичное поведение цены, когда происходит изменение графика поставок, происходящее в результате технологических изменений или изменений в издержках бизнеса.

Additionally, they often have low densities and lower processing costs than synthetic materials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, они часто имеют низкую плотность и более низкие затраты на обработку, чем синтетические материалы.

In France, the costs of seeing a doctor and obtaining medicine are at least partially refunded by the government, with the proportion varying between 30% and 100%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во Франции расходы на посещение врача и получение лекарств по крайней мере частично возмещаются правительством, причем их доля варьируется от 30% до 100%.

The higher the level of pretreatment a feedstock requires, the more processing machinery will be required, and, hence, the project will have higher capital costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чем выше уровень предварительной обработки исходного сырья, тем больше потребуется технологического оборудования, и, следовательно, проект будет иметь более высокие капитальные затраты.

Off-peak cooling systems can lower energy costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внепиковые системы охлаждения могут снизить затраты на электроэнергию.

Private costs are the costs that the buyer of a good or service pays the seller.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Частные издержки - это издержки, которые покупатель товара или услуги оплачивает продавцу.

The bearers of such costs can be either particular individuals or society at large.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Носителями таких издержек могут быть как отдельные индивиды, так и общество в целом.

Hard water can cause scale buildup in pipes, valves, and filters, reducing performance and adding to system maintenance costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жесткая вода может вызвать накопление накипи в трубах, клапанах и фильтрах, что снижает производительность и увеличивает затраты на техническое обслуживание системы.

However, they were required to pay their own costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако они должны были сами оплачивать свои расходы.

Rotenberg was sentenced to pay the four banks' court costs of 530 000 euros.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ротенберг был приговорен выплатить четырем банкам судебные издержки в размере 530 000 евро.

Costs for clinical trials can range into the billions of dollars per approved drug.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затраты на клинические испытания могут составлять миллиарды долларов за каждый одобренный препарат.

The MEI was designed to measure changes in costs of physician's time and operating expenses, adjusted for changes in physician productivity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

МЭИ был разработан для измерения изменений в затратах времени врача и операционных расходах, скорректированных на изменения в производительности врача.

BoundaryLayer, the reference you cite about external costs does not say what you claim it says.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BoundaryLayer, ссылка, которую вы цитируете о внешних затратах, не говорит того,что вы утверждаете.

Headquarters restructuring and delegation of decision making created a flatter more responsive structure and reduced costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реструктуризация штаб-квартиры и делегирование полномочий по принятию решений привели к созданию более гибкой и гибкой структуры и сокращению расходов.

There is a mandatory wage cap in this division that limits spending on players' wages to 100% of club turnover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом дивизионе существует обязательный лимит заработной платы, который ограничивает расходы на зарплату игроков до 100% от оборота клуба.

Revenue is also referred to as sales or turnover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выручка также называется продажей или оборотом.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «turnover costs». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «turnover costs» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: turnover, costs , а также произношение и транскрипцию к «turnover costs». Также, к фразе «turnover costs» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information