Ultimately settled - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
ultimately allowing - в конечном счете, позволяя
are ultimately interested - в конечном счете заинтересованы
may ultimately - может в конечном счете,
who ultimately - которые в конечном счете
ultimately for - в конечном счете, для
ultimately of - в конечном счете,
ultimately paid - в конечном итоге заплатил
ultimately mean - в конечном счете, средний
ultimately owns or controls - в конечном счете, владеет или управляет
are ultimately responsible - в конечном счете, ответственность
Синонимы к ultimately: at length, in the fullness of time, sooner or later, sometime, over the long haul, eventually, when push comes to shove, in time, some day, in the long run
Антонимы к ultimately: early, in the beginning, at-present, never
Значение ultimately: finally; in the end.
adjective: оседлый, улаженный, урегулированный, постоянный, спокойный, устроенный
settled their differences - урегулировали свои разногласия
was fully settled - был полностью решен
would have settled - бы решен
equity settled awards - долевые обосновались награды
settled water - установившаяся вода
settled upon - осеняло
settled quickly - решен быстро
payments settled - платежи решены
not yet settled - еще не решен
transactions are settled - сделки разрешаются
Синонимы к settled: set, continue, ended, determined, colonized, irradicable, colonised, cleared, fallen, decided
Антонимы к settled: unsettled, go, go to, increase, enhance
Значение settled: Comfortable and at ease, especially after a period of change or unrest.
William Walsh, then a recently retired executive, filed a class action that was ultimately settled by increasing the value of the annuities. |
Уильям Уолш, в то время недавно вышедший на пенсию исполнительный директор, подал коллективный иск, который в конечном итоге был урегулирован путем увеличения стоимости аннуитетов. |
Litzi lived in Paris before returning to London for the duration of the war; she ultimately settled in East Germany. |
Это название означает влажный и грязный район, а также известный местным жителям как рай для пикси. |
The following year he returned home, and ultimately settled in London, residing in Bishopsgate within the parish of St Martin Outwich. |
На следующий год он вернулся домой и окончательно обосновался в Лондоне, проживая в Бишопсгейте в приходе Святого Мартина Аутвича. |
The case was ultimately settled under undisclosed terms. |
В конечном счете это дело было урегулировано на нераскрытых условиях. |
Its ultimate result was a sense of something having been settled in my own case. |
Последним результатом этих переживаний явилось чувство, что все дело во мне. |
Ultimately it will be settled but I've never seen this sort of rapid succession of changes to the guideline by different users. |
В конечном счете это будет решено, но я никогда не видел такой быстрой последовательности изменений в руководстве разными пользователями. |
Several class action lawsuits were filed, which were ultimately settled by agreements to provide affected consumers with a cash payout or album downloads free of DRM. |
Было подано несколько групповых исков, которые в конечном итоге были урегулированы соглашениями о предоставлении пострадавшим потребителям денежной выплаты или бесплатной загрузки альбомов DRM. |
Armstrong ultimately settled with the paper for an undisclosed sum in 2013. |
В конце концов Армстронг договорился с газетой о нераскрытой сумме в 2013 году. |
He went into exile, initially in Mexico, but ultimately settled in Portugal. |
Он отправился в изгнание, сначала в Мексику, но в конечном итоге поселился в Португалии. |
The organization ultimately settled with the composers out of court and later expressed pride regarding the song saluting the organization. |
Организация в конечном счете договорилась с композиторами вне суда и позже выразила гордость по поводу песни, приветствующей организацию. |
Lance Armstrong ultimately settled with the Sunday Times for an undisclosed sum in 2013. |
Лэнс Армстронг в конце концов договорился с The Sunday Times о нераскрытой сумме в 2013 году. |
I settled ultimately for a bread sandwich, a slice of whole wheat between two slices of white. |
В конце концов я удовольствовался куском засохшего ростбифа, стиснутым между двумя ломтями белого хлеба. |
The companies ultimately settled close to the deadline, and, as is typical with carriage disputes, did not disclose the terms. |
Компании в конечном счете урегулировали все вопросы ближе к сроку и, как это обычно бывает в случае споров о перевозках, не стали раскрывать условия. |
The issue was ultimately settled in June 2016, allowing Hello Games to continue to use the name. |
Вопрос был окончательно решен в июне 2016 года, что позволило Hello Games продолжать использовать это название. |
Before commencing live performances, the group ultimately settled upon original Byrds drummer Michael Clarke. |
Прежде чем начать живые выступления, группа в конечном итоге остановилась на оригинальном барабанщике Byrds Майкле Кларке. |
Two minor Board of Earth officials were complaining to the head waiter, but the non-Earth diners had settled down again. |
Два младших чиновника Правления Земли жаловались метрдотелю, но неземляне спокойно вернулись к трапезе. |
We seek an island, an ultimate destination. |
Наша цель - некий остров. |
I believe that we are making significant progress, even though the bigger question of where the ultimate destination is still hangs in the air. |
Мне представляется, что мы добиваемся значительного прогресса, даже если более широкий вопрос о конечном направлении нашей работы до сих пор остается без ответа. |
The design requirements have a significant impact on product model selection and ultimate product cost. |
Конструктивные требования оказывают значительное влияние на выбор модели и конечную стоимость продукта. |
It is Yasir Arafat's ultimate legacy, for he encouraged not only terrorist violence against Israel, but also anarchy and corruption within his own organization. |
Это то наследие, которое оставил после себя Ясир Арафат, так как он поддерживал не только террористические атаки на Израиль, но также анархию и коррупцию внутри собственной организации. |
Ultimate moral responsibility for what was done by Milosevic rests with Serbia's people. |
Окончательная моральная ответственность за все, что было сделано Милошевичем, лежит на сербских людях. |
So, now it's time to put it all together and design the ultimate TEDTalk. |
Теперь соберем всё это вместе и создадим идеальное выступление. |
We were in the ultimate clique. |
У нас была крутая команда. |
the ultimate verification of my existence. |
Полное подтверждение моего бытия. |
We Zons are the ultimate evolutionary form of the highest life order in the cosmos. |
Мы, занцы, достигли наивысшей формы жизни в эволюции космоса. |
Will settled himself into a chair, took out a fat black cigar, and lighted up. He waited for Adam to open the game. |
Уилл удобно устроился в кресле и раскурил толстенную черную сигару, дожидаясь, пока Адам первым начнет разговор. |
He may be a bit overbearing, but bills settled punctual is bills settled punctual, whatever you'd like to say. |
Он, конечно, нахал, не спорю, но зато аккуратно платит по счетам, этого у него отнять нельзя, что ни толкуй. |
Seeing terror in a woman's eyes was his ultimate aphrodisiac. |
Для него не было средства более возбуждающего, чем ужас в глазах женщины. |
Henchard went away, concluding that Lucetta had not as yet settled in. |
Хенчард ушел, решив, что Люсетты еще нет в городе. |
Khomeini said that the ultimate act of penitence was not just to whip yourself, but to kill yourself... |
Хомейни сказал, что окончательный акт раскаяния был не только в хлестании себя, а в самоубийстве ... |
Many Irish and Germans who had been bounty men in the Union Army had settled in Atlanta after their discharge. |
Немало наемников-ирландцев и немцев, служивших в армии конфедератов, обосновались в Атланте, когда их отпустили. |
После того, как я поселилась в общежитии для бывших алкоголиков и наркоманов, |
|
He walked along to a seat and put down all the parcels and attach? cases on it, then settled down to wait until a train should come. |
Он подошел к скамье, положил на нее свертки и саквояжи и сел - оставалось ждать поезда. |
In October 2010, World Extreme Cagefighting merged with the Ultimate Fighting Championship. |
В октябре 2010 года World Extreme Cagefighting объединился с Ultimate Fighting Championship. |
Jabir's ultimate goal was Takwin, the artificial creation of life in the alchemical laboratory, up to, and including, human life. |
Конечной целью Джабира был Таквин, искусственное создание жизни в алхимической лаборатории, вплоть до человеческой жизни. |
The Geek Chorus enters and informs the audience that Spider-Man has defeated his ultimate enemy, so their story is complete. |
Хор гиков входит и сообщает аудитории, что Человек-Паук победил своего главного врага, так что их история завершена. |
Emerson explains the ultimate form of happiness is achieved when a person learns and adapts an individualistic lifestyle. |
Эмерсон объясняет, что высшая форма счастья достигается, когда человек учится и адаптируется к индивидуалистическому образу жизни. |
With her eyesight failing, Lamarr retreated from public life and settled in Miami Beach, Florida, in 1981. |
С ухудшением зрения Ламарр отошла от общественной жизни и поселилась в Майами-Бич, штат Флорида, в 1981 году. |
Окончательный, который также отличает мусоросжигатель. |
|
Over a quarter of a million West Indians, the overwhelming majority of them from Jamaica, settled in Britain in less than a decade. |
Более четверти миллиона Вест-индусов, подавляющее большинство из которых родом с Ямайки, поселились в Британии менее чем за десять лет. |
The Big Crunch hypothesis is a symmetric view of the ultimate fate of the universe. |
Гипотеза большого хруста - это симметричный взгляд на конечную судьбу Вселенной. |
They had four children and settled in the village of Penpont in the region of Dumfries and Galloway, Dumfriesshire, in southwest Scotland. |
У них было четверо детей, и они поселились в деревне Пенпонт в районе Дамфриса и Галлоуэя, Дамфришир, на юго-западе Шотландии. |
Following a protracted negotiation process, the war is settled in the United States' favor. |
После затянувшегося переговорного процесса война решается в пользу Соединенных Штатов. |
Kent was among the first British territories conquered and settled by Anglo-Saxons. |
Кент был одной из первых британских территорий, завоеванных и заселенных англосаксами. |
Many blamed middlemen and hoarders as the ultimate architects of the shortage. |
Многие обвиняли посредников и кладовщиков в том, что они являются главными архитекторами дефицита. |
Конечная цель восхождения варьируется от текста к тексту. |
|
He continued to live quietly in Mineola, New York, where he had settled after the war, before fleeing to Germany in 1987. |
Он продолжал спокойно жить в Минеоле, штат Нью-Йорк, где поселился после войны, прежде чем бежать в Германию в 1987 году. |
In 1905, he settled in Saint Petersburg and started to imitate medieval folk tales. |
В 1905 году он поселился в Санкт-Петербурге и начал подражать средневековым народным сказкам. |
Hitler's ultimate plan was to raze Leningrad to the ground and give areas north of the River Neva to the Finns. |
Окончательный план Гитлера состоял в том, чтобы стереть Ленинград с лица Земли и отдать финнам районы к северу от Невы. |
The companies did not admit wrongdoing; they said they settled to avoid long, costly litigation. |
Компании не признавали своей вины; они говорили, что договорились, чтобы избежать долгих и дорогостоящих судебных разбирательств. |
During this period, Indian traders settled in Surakhani, a suburb of greater Baku, Azerbaijan. |
В этот период индийские торговцы поселились в Сурахани, пригороде большого Баку, Азербайджан. |
It does say that Iceland was fully settled within 60 years, which likely means that all arable land had been claimed by various settlers. |
В нем действительно говорится, что Исландия была полностью заселена в течение 60 лет, что, вероятно, означает, что все пахотные земли были востребованы различными поселенцами. |
Towards the end of his life, Peiper settled in Traves. |
К концу своей жизни Пейпер поселился в Трэвисе. |
The area was settled in the late 16th Century. |
Этот район был заселен в конце 16 века. |
Some defectors from the colony have portrayed it as a cult in which the leader Paul Schäfer held the ultimate power. |
Некоторые перебежчики из колонии изображали его как культ, в котором лидер Пауль Шефер обладал абсолютной властью. |
In a larger sense, Sunyata is also conceived of as the ultimate nature of reality. |
В более широком смысле шуньята также понимается как высшая природа реальности. |
They settled on the latter, and Kerry won the Silver Star. |
Они остановились на последнем, и Керри получила Серебряную Звезду. |
Thus they gave up the goal of linking up with the Czech Legion and settled in to hold their gains over the coming winter. |
Кроме того, недвижимость может быть использована для отслеживания посетителей различных веб-сайтов, что делает ее важной для обеспечения конфиденциальности в Интернете. |
This, however, delays testing of the ultimate functional units of a system until significant design is complete. |
Это, однако, задерживает тестирование конечных функциональных блоков системы до тех пор, пока не будет завершено значительное проектирование. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ultimately settled».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ultimately settled» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ultimately, settled , а также произношение и транскрипцию к «ultimately settled». Также, к фразе «ultimately settled» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.