Unemployment insurance coverage - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
natural unemployment - естественная безработица
decline in unemployment - снижение уровня безработицы
falling unemployment - снижение безработицы
escalating unemployment - возрастающая безработица
higher unemployment rate - высокий уровень безработицы
get unemployment - получить безработицу
high youth unemployment - высокий уровень безработицы среди молодежи
persistently high unemployment - постоянно высокий уровень безработицы
increasing unemployment rates - повышение уровня безработицы
coping with unemployment - борьбы с безработицей
Синонимы к unemployment: work stoppage, strike conditions, lay off
Антонимы к unemployment: employment
Значение unemployment: the state of being unemployed.
adjective: страховой
noun: страхование, страховка, страховая премия, подстраховка, сумма страхования, мера предосторожности
casualty insurance - страхование от несчастных случаев
advanced interruption insurance - упреждающее страхование от прерывания деятельности
contractors all-risks insurance policy - полис подрядчиков от всех рисков
builders insurance policy - строительный страховой полис
credit protection insurance - страховой защиты кредитных
insurance advisor - страховой консультант
join the insurance - присоединиться к страхованию
insurance inspection - страховая инспекция
general organization for social insurance - общая организация социального страхования
system of social insurance - Система социального страхования
Синонимы к insurance: assurance, indemnification, (financial) protection, coverage, security, indemnity, defense, hedge, warranty, provision
Антонимы к insurance: awkwardness, doubt, bullying tactic, consternation, hazard, massacre, potential risk, ache, aggressive tactic, alarming
Значение insurance: a practice or arrangement by which a company or government agency provides a guarantee of compensation for specified loss, damage, illness, or death in return for payment of a premium.
noun: охват, зона действия, прикрытие, освещение в печати, зона наблюдения, освещение по радио, радиус слышимости
data collection coverage - охват сбора данных
coverage and accuracy - охват и точность
medical coverage - медицинское страхование
selective coverage - селективное покрытие
infrastructure coverage - охват инфраструктуры
permanent coverage - постоянное освещение
secondary coverage - вторичное покрытие
in terms of coverage - с точки зрения охвата
coverage of health - охват здоровья
increased media coverage - увеличение охвата СМИ
Синонимы к coverage: reporting, commentary, investigation, presentation, pieces, ink, treatment, articles, description, reports
Антонимы к coverage: danger, hesitation, concealment, ignorance, media coverage, question, suppression, doubt, inkling, insecurity
Значение coverage: the extent to which something deals with or applies to something else.
employment insurance, insurance against unemployment, unemployment benefit, unemployment insurance
There is no compulsory national unemployment insurance fund. |
На выпускном патч получает свой диплом и, кланяясь профессорам и слушателям, обнажает свой голый зад. |
It can also include Social Insurance programs such as Unemployment Insurance, Social Security, and Medicare. |
Она также может включать в себя программы социального страхования, такие как страхование по безработице, социальное обеспечение и Medicare. |
In 2002, the unemployment insurance scheme was launched as a compulsory insurance which is regulated by the Unemployment Insurance Act. |
В 2002 году к числу видов обязательного страхования была отнесена система страхования на случай безработицы, действие которой регулируется Законом о страховании от безработицы. |
Workers' accident compensation insurance is paired with unemployment insurance and referred to collectively as labour insurance. |
Страхование работников от несчастных случаев сопряжено со страхованием по безработице и в совокупности называется трудовым страхованием. |
The National Insurance Institute allocates subsistences to help unemployed individuals find work. |
Национальный институт страхования выделяет средства на то, чтобы помочь безработным найти работу. |
The unemployment benefit I in Germany is also known as the unemployment insurance. |
Пособие по безработице I в Германии также известно как страхование по безработице. |
The main elements included pensions for poor elderly people, health, sickness and unemployment insurance. |
Изображения, на которые США не признают авторское право, уже используются в качестве PD-изображений. |
To Keynesians, unemployment insurance acts as an automatic stabilizer. |
Для кейнсианцев страхование от безработицы выступает в качестве автоматического стабилизатора. |
Governments have been promoting individual savings accounts for pensions, health, and unemployment insurance; often, these are either mandatory or subsidized through tax incentives. |
Правительства выступают за индивидуальные сберегательные счета для накопления пенсий, здравоохранения и социального страхования от безработицы; часто они являются либо принудительными, либо субсидированными через налоговые льготы. |
Kentucky took the approach of raising taxes and lowering benefits to attempt to balance its unemployment insurance program. |
Кентукки принял подход повышения налогов и снижения пособий, чтобы попытаться сбалансировать свою программу страхования от безработицы. |
The Act gave the British working classes a contributory system of insurance against illness and unemployment. |
Этот закон предоставил британским рабочим классам накопительную систему страхования от болезней и безработицы. |
The umbrella law regulating the manner in which employment services operate in Slovenia is the Employment and Insurance against Unemployment Act. |
Рамочным законом, регламентирующим функционирование в Словении служб трудоустройства, является Закон о занятости и страховании на случай безработицы. |
One concern over unemployment insurance increasing unemployment is based on experience rating benefit uses which can sometimes be imperfect. |
Одна из проблем, связанных со страхованием по безработице, рост безработицы основан на опыте использования рейтинговых пособий, которые иногда могут быть несовершенными. |
One idea that has been mooted repeatedly in Europe is to create some European, or at least eurozone, unemployment insurance fund. |
Одна из идей, которая неоднократно обсуждалась в Европе, состоит в создании некоторого страхового фонда от безработицы европейского уровня или, по крайней мере, уровня еврозоны. |
When the committee made recommendations along these lines she signed the report, which became the basis of the Unemployment Insurance Act 1927. |
Когда комитет вынес соответствующие рекомендации, она подписала доклад, который лег в основу Закона О страховании на случай безработицы 1927 года. |
In 1935, the Social Security Act and unemployment insurance programs were added. |
В 1935 году были добавлены закон О социальном обеспечении и программы страхования по безработице. |
That is, unemployment insurance could create longer or more frequent episodes of unemployment than would otherwise occur. |
То есть страхование по безработице может привести к более длительным или частым эпизодам безработицы, чем это было бы в противном случае. |
Another issue with unemployment insurance relates to its effects on state budgets. |
Еще один вопрос, связанный со страхованием по безработице, связан с его воздействием на государственные бюджеты. |
Was subject to compulsory insurance for at least six months in the last two years before the beginning of unemployment;. |
участвовало в обязательном страховании как минимум в течение шести месяцев за последние два года до начала безработицы;. |
Unemployment insurance was established for the first time. |
Впервые было создано страхование по безработице. |
His policies during this period included unemployment insurance and tariff agreements with the UK and the United States. |
Его политика в этот период включала страхование от безработицы и тарифные соглашения с Великобританией и Соединенными Штатами. |
The legal foundation for adopting and implementing the active employment policy is provided by the Employment and Insurance against Unemployment Act. |
Правовые основы для принятия и осуществления активной политики в области занятости предусмотрены Законом о занятости и страховании на случай безработицы. |
Previously, employees taking child-care leave had to pay unemployment insurance premiums based on their standard pay. |
Раньше работникам, бравшим отпуск по уходу за ребенком, приходилось уплачивать страховые взносы по безработице, которые рассчитывались на основе их обычной зарплаты. |
Similarly, common unemployment insurance is regarded as a scheme to make Germans pay for unemployed Spanish or French workers. |
Аналогичным образом, единая система страхования от безработицы воспринимается как схема, призванная заставить немцев платить пособия испанским и французским безработным. |
In the Italian unemployment insurance system all the measures are income-related, and they have an average decommodification level. |
В итальянской системе страхования по безработице все меры связаны с доходом, и они имеют средний уровень декомодификации. |
The Unemployment Insurance Act 1920 passed at a time of very little unemployment. |
Закон о страховании на случай безработицы 1920 года был принят в период очень низкой безработицы. |
In addition, a national unemployment insurance programme was introduced in 1927. |
Кроме того, в 1927 году была введена национальная программа страхования от безработицы. |
Unemployment insurance in the United States originated in Wisconsin in 1932. |
Страхование по безработице в Соединенных Штатах возникло в штате Висконсин в 1932 году. |
The economic argument for unemployment insurance comes from the principle of adverse selection. |
Экономический аргумент в пользу страхования от безработицы исходит из принципа неблагоприятного отбора. |
When thousands of banks closed, depositors lost their savings as at that time there was no national safety net, no public unemployment insurance and no Social Security. |
Когда тысячи банков закрылись, вкладчики потеряли свои сбережения, поскольку в то время не было ни национальной системы страхования, ни государственного страхования по безработице, ни социального обеспечения. |
No health benefits, unemployment insurance, or workers' compensation to pay. |
Никаких пособий по болезни, пособий по безработице или компенсаций работникам. |
At the time, neither states nor the federal government provided unemployment insurance or Social Security. |
В то время ни Штаты, ни федеральное правительство не предоставляли страховку по безработице или социальное обеспечение. |
Less Social Security, less unemployment insurance, |
Отнимите налог на социальное обеспечение, страхование от безработицы, |
An alternative rationale for unemployment insurance is that it may allow for improving the quality of matches between workers and firms. |
Альтернативное обоснование страхования по безработице заключается в том, что оно может позволить улучшить качество отношений между работниками и фирмами. |
The Unemployment Insurance Act 1920 created the dole system of payments for unemployed workers. |
Закон о страховании от безработицы 1920 года создал систему пособий по безработице для безработных работников. |
In 1994, Harris took leave of her position in Alameda County when Brown appointed her to the Unemployment Insurance Appeals Board. |
В 1994 году Харрис покинула свой пост в округе Аламеда, когда Браун назначил ее в Апелляционный Совет по страхованию от безработицы. |
He also promoted the idea of an unemployment insurance scheme, which would be part-funded by the state. |
Он также продвигал идею создания системы страхования по безработице, которая частично финансировалась бы государством. |
He argued that since all substitute judges contribute to unemployment benefit insurance, he himself should be able to benefit from its coverage. |
Он утверждал, что, поскольку все заместители судей выплачивают взносы в систему страхования по безработице, он также имеет право на получение соответствующего пособия. |
The legal foundation for adopting and implementing the active employment policy is provided by the Employment and Insurance against Unemployment Act. |
Правовые основы для принятия и осуществления активной политики в области занятости предусмотрены Законом о занятости и страховании на случай безработицы. |
Most earlier recessions were not entirely undesired: higher unemployment helped reduce inflation when it exceeded the Fed's comfort level. |
Предыдущие рецессии не были полностью нежелательными: более высокий уровень безработицы помогал снизить инфляцию, когда последняя превышала уровень, который ФРС полагала приемлемым. |
Arrests for shoplifting, forging checks, insurance fraud. |
Аресты за кражи в магазинах, подделка чеков, мошенничество со страховкой. |
Though several institutions organize courses and retraining programs for unemployed people and inhabitants of low school education, their number should be raised. |
Хотя некоторые учреждения и организуют курсы и программы переподготовки для безработных и жителей с низким уровнем школьного образования, число таковых должно быть увеличено. |
Lack of construction materials and fuel and long power cuts had increased unemployment and poverty. |
Отсутствие строительных материалов и топлива и продолжительные перебои в электроснабжении увеличили уровень безработицы и нищеты. |
Unemployment among the Roma and the generally socially excluded remains a problem, especially in this time of economic recession. |
Сохраняется проблема безработицы среди рома и вообще социально маргинализированных лиц, особенно в настоящий период экономической рецессии. |
Ensure that women enjoy equitable conditions in the workplace, are free to choose their employment and are protected against unemployment. |
Обеспечение равных условий труда женщин и мужчин, свобода выбора рода занятий, а также гарантии от безработицы. |
I deal in broken marriages and cheapskate insurance companies. |
А я имею дело с расторжением брака и жадными страховыми компаниями. |
I just need a prescription so I can get reimbursed by my insurance company. |
Мне просто нужен рецепт, чтобы я мог Получить компенсацию у своей страховой компании |
I mean, you knew that Paul was alive, so, technically, you committed fraud by keeping the insurance money, not to mention the social security benefits. |
Я про то, что ты была в курсе, что Пол жив, так что, технически, ты являешься соучастником мошенника, пользуясь деньгами за страховку, что противоречит интересам социальной безопасности. |
You are registered, are you not, under the National Health Insurance Act? |
Вы зарегистрированы в национальном бюро медицинского страхования? |
ANDREY ANDREYEVITCH NUNIN, an insurance agent. |
Андрей Андреевич Нюнин, агент страхового общества. |
And when they did, they got the Feds to bail out their bad insurance swaps, a 100 cents on the dollar. |
И тогда правительство скупило их пустые страховки по сто центов за доллар. |
General insurance is typically defined as any insurance that is not determined to be life insurance. |
Общее страхование обычно определяется как любое страхование, которое не определено как страхование жизни. |
Fidelity Mutual Life Insurance Company occupied the building from 1927 to 1972. |
Компания Fidelity Mutual Life Insurance Company занимала здание с 1927 по 1972 год. |
In India, millions of children are forced into child labour due to poverty, high illiteracy rates due to lack of education, unemployment, overpopulation, etc. |
В Индии миллионы детей вынуждены заниматься детским трудом из-за бедности, высокого уровня неграмотности из-за отсутствия образования, безработицы, перенаселенности и т.д. |
On June 18, 1961, the unemployed Gaedel, who had just turned 36, was at a bowling alley in Chicago, his birthplace and hometown. |
18 июня 1961 года безработный Гедель, которому только что исполнилось 36 лет, был в боулинге в Чикаго, своем родном городе. |
In 1964, only 3 of a population of 963 were unemployed. |
В 1964 году только 3 из 963 человек были безработными. |
Almost all bank or service company agreements contain a credit insurance policy that protects the lender if the consumer defaults. |
Почти все договоры банка или сервисной компании содержат кредитный страховой полис, который защищает кредитора в случае дефолта потребителя. |
State-controlled farms stopped functioning due to the fall of the previous system resulting in high unemployment. |
Подконтрольные государству фермерские хозяйства перестали функционировать из-за падения прежней системы, что привело к высокой безработице. |
The current programme was implemented in 1995, and is considered to be a form of social insurance. |
Нынешняя программа была реализована в 1995 году и считается одной из форм социального страхования. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «unemployment insurance coverage».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «unemployment insurance coverage» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: unemployment, insurance, coverage , а также произношение и транскрипцию к «unemployment insurance coverage». Также, к фразе «unemployment insurance coverage» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.