Users of knowledge - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
multiple users - многочисленные пользователи
for experienced users - для опытных пользователей
tablet users - пользователи планшетов
transport users - пользователи транспорта
digital users - пользователей цифровых
the major maritime users - основные морские пользователи
developers and users - разработчики и пользователи
mobile phone users - пользователи мобильных телефонов
users can receive - пользователи могут получить
third party users - сторонние пользователи
Синонимы к users: customers, members, providers
Антонимы к users: nonaddicts, nonusers
Значение users: plural of user.
the ministry of foreign affairs of lithuania - Министерство иностранных дел Литвы
terms of reference of the steering committee - Круг ведения комитета
constitution of the plurinational state of bolivia - Конституция многонациональным состояния боливии
member states of the organization of american - Государства-члены организации американского
work of the international court of justice - работа международного суда
rules of procedures of the general assembly - правила процедуры общего собрания
enhancement of the rule of law - Усиление верховенства закона
development of a set of indicators - разработка набора показателей
principles of the code of conduct - принципы кодекса поведения
case of resumption of growth - случай возобновления роста
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: знания, знание, познания, осведомленность, знакомство, эрудиция, наука, известие
knowledge of practices - знание практики
sustainability knowledge - знание устойчивости
tactical knowledge - тактические знания
enough knowledge - достаточно знаний
fresh knowledge - свежие знания
mainstream knowledge - неспециализированные знания
assumes knowledge - предполагает знание
refresh their knowledge - обновить свои знания
knowledge of reality - знание реальности
agricultural knowledge systems - системы сельскохозяйственных знаний
Синонимы к knowledge: grasp, accomplishment, adeptness, capacity, command, comprehension, mastery, capability, understanding, expertness
Антонимы к knowledge: ignorance, lack of knowledge
Значение knowledge: facts, information, and skills acquired by a person through experience or education; the theoretical or practical understanding of a subject.
However, it is not designed for end-users, since it requires advanced knowledge in electronics and soldering skills to accomplish. |
Однако он не предназначен для конечных пользователей, поскольку для его выполнения требуются передовые знания в области электроники и навыки пайки. |
Will knowledgeable users be watching the articles for misguided edits, and the article talk pages for inappropriate content? |
Будут ли хорошо осведомленные пользователи следить за статьями на предмет ошибочных правок, а страницы обсуждения статей-за ненадлежащим контентом? |
This will allow users without knowledge of various codes, to present party info more appropriately. |
Это позволит пользователям, не знающим различных кодов, более адекватно представлять информацию о партии. |
Further users can also access these independent services without any knowledge of their internal implementation. |
Другие пользователи могут также получить доступ к этим независимым службам без каких-либо знаний об их внутренней реализации. |
Malicious practices such as SQL injection can be executed by users with ill intent yet with only primitive knowledge of web development as a whole. |
Вредоносная практика, такая как SQL-инъекция, может быть выполнена пользователями с недобрыми намерениями, но только с примитивными знаниями о веб-разработке в целом. |
The flag entered popular culture as Internet users chose creative ways to spread knowledge of the HD DVD encryption key. |
Флаг вошел в популярную культуру, поскольку пользователи интернета выбрали творческие способы распространения знаний о ключе шифрования HD DVD. |
Users and admirers of Python, especially those considered knowledgeable or experienced, are often referred to as Pythonistas. |
Пользователей и поклонников Python, особенно тех, кто считается знающими или опытными, часто называют Питонистами. |
As the knowledge of users can differ greatly, the UN-SPIDER knowledge portal uses a holistic approach to present the usefulness of space technologies. |
Поскольку пользователи могут располагать совершенно разным объемом знаний, на информационном портале СПАЙДЕР-ООН применяется всеобъемлющий подход к представлению информации о пользе космических технологий. |
The active role of municipalities provides a clear advantage because they are the primary users of census data and have knowledge of the area. |
Активная роль муниципалитетов представляется несомненным преимуществом, поскольку они являются первичными пользователями данных переписи и хорошо знают свою территорию. |
Importantly that this article be able to be edited and monitored by users who are knowledgeable on this topic and non-political and neutral. |
Важно, чтобы эта статья могла редактироваться и контролироваться пользователями, которые хорошо разбираются в этой теме и не являются политическими и нейтральными. |
A large number of users donate time, knowledge, skills, and effort to help the project and other users. |
Я возражаю против того, чтобы эта РМ была сделана до того, как будет достигнута договоренность о деталях компромиссного предложения на странице IDTF. |
According to The Guardian, CA used psychological data derived from millions of Facebook users, largely without users' permission or knowledge. |
По данным The Guardian, CA использовала психологические данные, полученные от миллионов пользователей Facebook, в основном без их разрешения или ведома. |
Another common purpose is modeling specific kinds of users, including modeling of their skills and declarative knowledge, for use in automatic software-tests. |
Другой общей целью является моделирование конкретных типов пользователей, включая моделирование их навыков и декларативных знаний, для использования в автоматических программных тестах. |
These signs mostly focus on the knowledge the users of the suspected accounts may either have or lack, or the behaviors they exhibit. |
Эти признаки в основном сосредоточены на знаниях, которые пользователи подозрительных учетных записей могут иметь или не иметь, или на поведении, которое они демонстрируют. |
This once again demonstrates that the shoes' users need not be a skilled/knowledgeable spellcaster, in order to gain great power. |
Это еще раз демонстрирует, что пользователи обуви не должны быть опытными/знающими заклинателями, чтобы получить большую силу. |
New OS images can easily be installed on the device; the company operates a wiki and a forum for users to share knowledge. |
Новые образы ОС могут быть легко установлены на устройстве; компания управляет wiki и форумом для обмена знаниями между пользователями. |
Their knowledge of the technology wins them accolades and thanks from less adept users. |
Их знание технологии приносит им почести и благодарность от менее опытных пользователей. |
Leet has its own colloquialisms, many of which originated as jokes based on common typing errors, habits of new computer users, or knowledge of cyberculture and history. |
У Лита есть свои разговорные обороты, многие из которых возникли как шутки, основанные на распространенных опечатках, привычках новых пользователей компьютеров или знании киберкультуры и истории. |
Creative misspellings and ASCII-art-derived words were also a way to attempt to indicate one was knowledgeable about the culture of computer users. |
Творческие опечатки и ASCII-арт-производные слова также были способом показать, что вы хорошо осведомлены о культуре пользователей компьютеров. |
The users who use the site, have total knowledge and accept the terms cited. |
Потребители используют место, имеют полное знание и признавают процитированные термины. |
We are told that divine knowledge comes down through the masculine, whether it be to the imam, the priest, the rabbi, the holy man. |
Нас учили, что священное знание приходит через мужчин, будь то имамы, священники, ребе, старцы. |
Television extends our knowledge about the world in which we live. |
Телевидение расширяет наши знания о мире, в котором мы живем. |
It's common knowledge that fetuses often touch their genital organs. |
Известно, что даже зародыш часто трогает свои половые органы. |
It's a true vision of the future, impossible to alter unless someone with certain knowledge interfered. |
Это настоящее прорицание будущего, которое невозможно изменить, если только не вмешается кто-то, обладающий определенным знанием. |
Женщинам для получения власти необходимо знать:. |
|
A transparent law-making process should also identify the vulnerabilities inherent in digital communications systems, enabling users to make informed choices. |
Транспарентный законотворческий процесс также должен выявить уязвимые места, присущие цифровым коммуникационным системам, что позволит пользователям делать осознанный выбор. |
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil. |
Полезно только то знание, которое учит нас, как искать добро и избегать зла. |
Engineering schools often fail to provide students with knowledge or understanding of the challenges faced by those outside of the developed world. |
Инженерные школы зачастую не в состоянии обеспечить студентов знаниями и пониманием проблем, стоящих перед людьми за пределами развитого мира. |
Your name and photo can be viewed by other users of Google products. |
Ваше имя и фото доступны другим пользователям сервисов Google. |
Before a VoIP gateway, IP PBX, or SBC can be used to answer incoming calls and send outgoing calls for voice mail users, a UM IP gateway must be created in the directory service. |
Прежде чем шлюз VoIP, IP-УАТС или пограничный контроллер сеансов можно будет использовать для ответа на входящие вызовы и отправки исходящих вызовов для пользователей голосовой почты, необходимо создать в службе каталогов шлюз IP единой системы обмена сообщениями. |
In these ways we have acquired knowledge that isn’t written down anywhere. |
Именно таким способом мы приобретаем знания, которые нигде не записаны. |
He has knowledge and experience as well. |
У него также есть знания и опыт. |
There was something exceedingly odd in this combination of lover and man of science, of downright idolatry of a woman with the love of knowledge. |
Было что-то странное в таком союзе ученого и влюбленного, самого настоящего идолопоклонства и научных исследований любви. |
Their knowledge was theoretical and their self-assurance unbounded. |
Знания их были чисто теоретические, а самомнение не имело границ. |
It seems the English and the French were uncomfortable with subjugating people whose knowledge and science might be as sophisticated as their own. |
Похоже, англичанам и французам было неловко порабощать людей... чьи знания и наука могут быть так же сложны, как их собственные. |
Now, had my daddy been a more calculating man, he might have used his knowledge of where and how those loads were packaged and transferred to, uh, get in the hijacking business himself. |
А так как мой батя был человеком расчетливым, он должно быть использовал знания о том куда и как перевозить груз, чтобы самому захватить этот бизнес. |
He attempted, eons ago, to bestow this knowledge on a man and woman. |
Он одарил этими знаниями мужчин и женщин в раннюю эпоху. |
It's the first thing in that book there... the Garden of Eden, knowledge as destructive to the spirit, destructive to goodness. |
Это ведь в самом начале той книги... райские сады, знание как разрушитель духовного начала, разрушитель добродетели. |
The unabridged users guide to all things Kryptonian? |
Полное собрание криптонских вещичек? |
His knowledge of her secret gave him an advantage over her that was exasperating, so she would have to change that by putting him at a disadvantage somehow. |
Он пользовался своим преимуществом перед ней, потому что знал ее тайну, и это было невыносимо. Значит, надо найти способ как-то в чем-то восторжествовать над ним. |
Наша основная проблема - отсутствие первичного знания. |
|
I run a high-profile company with millions of users and twice as many haters. |
Я руковожу крупной компанией, у которой миллионы пользователей и вдвое больше врагов. |
It seems perfectly reasonable that they could've communicated their knowledge of the future to a Bajoran named Trakor. |
Абсолютно правдоподобно, что они передали своё знание будущего баджорцу по имени Тракор. |
All this, as I've just said, is happening with the knowledge and silent consent of Soviet power, though not so openly, and there should be no noise about it. |
Все это, как я только что сказал, происходит с ведома и молчаливого согласия Советской власти, однако не так откровенно, и об этом не надо шуметь. |
I wonder... if you make these promises... with the knowledge... they are false. |
Интересно, ты давала эти обещания... зная... что они пусты? |
Командор производит впечатление образованного и честного человека. |
|
There's no one on this ship with more knowledge of the crystalline entity than Commander Data. |
Доктор, ни у кого на этом корабле нет столько знаний о Кристаллическом Существе, сколько у коммандера Дейты. |
Not being able to add these features to the new printer was a major inconvenience, as the printer was on a different floor from most of the users. |
Отсутствие возможности добавить эти функции в новый принтер было серьезным неудобством, так как принтер находился на другом этаже от большинства пользователей. |
Harry's infected arm is amputated and he is emotionally distraught by the knowledge that Marion will not visit him. |
Зараженная рука Гарри ампутирована, и он эмоционально расстроен, зная, что Марион не будет навещать его. |
For instance, Escape Your Bubble asks users to indicate a specific political party they want to be more informed about. |
Например, Escape Your Bubble просит пользователей указать конкретную политическую партию, о которой они хотят быть более информированными. |
To minimize the risk of fire, alcohol rub users are instructed to rub their hands until dry, which indicates that the flammable alcohol has evaporated. |
Чтобы свести к минимуму риск возгорания, пользователям спиртосодержащего средства рекомендуется растирать руки до полного высыхания, что указывает на испарение воспламеняющегося спирта. |
In addition, the tool implements several interactive GUI-based functionalities that enable users to perform standard comparative analyses across microbiomes. |
Кроме того, инструмент реализует несколько интерактивных функций на основе графического интерфейса, которые позволяют пользователям выполнять стандартные сравнительные анализы по микробиомам. |
This position is essentially Ryle's, who argued that a failure to acknowledge the distinction between knowledge that and knowledge how leads to infinite regress. |
Эта позиция по существу принадлежит Райлу, который утверждал, что неспособность признать различие между знанием что и знанием как ведет к бесконечному регрессу. |
Knowledge production is created as a function of dialogue. |
Производство знаний создается как функция диалога. |
In 2006, Thailand blocked access to YouTube for users with Thai IP addresses. |
В 2006 году Таиланд заблокировал доступ к YouTube для пользователей с тайскими IP-адресами. |
This sentence makes no sense because all signed-in editors can check on edits and contributions by other signed in users, as well as anonymous users. |
Это предложение не имеет смысла, поскольку все зарегистрированные редакторы могут проверять изменения и вклады других зарегистрированных пользователей, а также анонимных пользователей. |
I've just noticed that the Wikivoyage Tourist Office link has been moved to the very bottom of the page, out of sight to most users. |
Я только что заметил, что ссылка на туристический офис Wikivoyage была перемещена в самый низ страницы, вне поля зрения большинства пользователей. |
The first MOSS Users Workshop was held in 1983 and had about 30 attendees. |
Первый семинар пользователей MOSS состоялся в 1983 году и собрал около 30 участников. |
Unregistered users can only watch videos on the site, while registered users are permitted to upload an unlimited number of videos and add comments to videos. |
Незарегистрированные пользователи могут смотреть только видео на сайте, в то время как зарегистрированные пользователи могут загружать неограниченное количество видео и добавлять комментарии к видео. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «users of knowledge».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «users of knowledge» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: users, of, knowledge , а также произношение и транскрипцию к «users of knowledge». Также, к фразе «users of knowledge» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.