Various uses - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Various uses - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
различные виды использования
Translate

- various [adjective]

adjective: различный, разнообразный, многие, разный, разносторонний

- uses [noun]

verb: использовать, пользоваться, применять, употреблять, обращаться, прибегать к, израсходовать, обходиться

noun: использование, применение, употребление, польза, пользование, назначение, толк, привычка, цель, ритуал церкви или епархии

  • action uses - использование действия

  • but rather uses - а использует

  • uses industry standard - использует промышленный стандарт

  • sources and uses of funds - источники и использование средств

  • certain uses - некоторые виды использования

  • nuclear energy from peaceful uses - ядерная энергия в мирных целях

  • uses of nuclear power - использование атомной энергии

  • uses the internet - использует Интернет

  • website uses cookies - Сайт использует куки-файлы

  • uses bluetooth technology - использует технологию Bluetooth

  • Синонимы к uses: employment, manipulation, usage, operation, utilization, application, good, object, gain, usefulness

    Антонимы к uses: misuse, reusable, damage, harm, improper use, disuse

    Значение uses: the action of using something or the state of being used for some purpose.



In the 2nd century BC, the Romans were competing for dominance in northern Italy with various peoples including the Gauls-Celtic tribe Boii.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во II веке до н. э. римляне соперничали за господство в северной Италии с различными народами, включая галлов-кельтское племя Boii.

It then precedes to describe this fractional reserve process through various banking terminology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти строки предшествуют описанию процесса частичного резервирования с помощью различной банковской терминологии.

Instead of sprinklers, every floor uses a halon gas system that absorbs all the oxygen if there's a fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо разбрызгивателей каждый этаж использует галоновую газовую систему, которая поглощает весь кислород в случае пожара.

This app uses facial recognition software to track your expressions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это приложение использует систему распознавания лиц, чтобы следить за вашей мимикой.

Accordingly, UNIDO has referred various policy-related issues to the External Auditor for guidance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответственно, ЮНИДО запрашивала у Внешнего ревизора рекомендации по различным принципиальным вопросам.

Electrical and electronic applications, such as coating of computer chips, integrated circuits and heat sinks were other new uses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новые сферы применения открываются в электротехнической и электронной промышленности, например, для покрытия компьютерных микросхем, интегральных схем и производства теплоотводов.

While you are working here for the first time you will first be given tasks like peeling and cutting various vegetables and meats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока вы работаете здесь for the first time вам сперва передадут задачи как слезать и резать различные овощи и мяс.

The notified decision concerns industrial uses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение, по которому представлено уведомление, касается его промышленных видов применения.

For lip correction fillings, Prof. Peter only uses natural and metabolisable products like hyaluron acid as filler.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для корректуры губ проф. Петер использует исключительно естественные и выделяемые из организма вещества, как например гиалороновую кислоту.

The two-headed slider is a speed control that allows me to watch the movie at various speeds, in forward or reverse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двусторонний слайдер - контроль скорости, который позволяет просматривать видео на разной скорости, вперёд и назад.

The online store uses the profile data to access Microsoft Dynamics AX Application Object Server (AOS) to retrieve or update information in real time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интернет-магазин использует данные профиля, чтобы получить доступ к Сервер Application Object Server Microsoft Dynamics AX (AOS) для получения или обновления информации в реальном времени.

When your organization uses SharePoint 2013 or SharePoint Server 2016, the sign-in process is different from Office 365.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ваша организация использует SharePoint 2013 или SharePoint Server 2016, процесс входа будет отличаться от принятого для Office 365.

You also define the various methods by which those amounts or percentages are applied to transaction amounts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно также определить разные способы применения этих сумм или процентов к суммам транзакций.

I'm saying you girls egged the dean's office the same night you were out egging the Lampoon office and various other campus hotspots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я говорю, что вы, девочки, закидали офис декана В ту же ночь вы закидали офис Сатиры, и другие кампусы в округе.

It now uses a broad range of hard and soft power, some incommensurate to that of the EU - for instance, the military bases that it has managed to secure in each of the six states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня она использует обширный набор методов кнута и пряника, несколько несоразмерные с мерами ЕС - например, использование военных баз, которые она смогла обеспечить себе в каждом из шести государств.

Our review team uses multiple test users when reviewing submissions, and we don't always use the test user you provide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При выполнении проверки наши специалисты используют несколько тестовых пользователей и не обязательно тех, которые предоставлены вами.

When it came to panzer placement, he split the various armored divisions between Rommel, Panzer Group West and a third reserve under Hitler's personal control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда встал вопрос о размещении танков, он разбил танковые дивизии на три части, отдав одну часть Роммелю, одну танковой группе «Запад», а третий резерв оставив в своем подчинении.

We will now visit the public exhibits... displaying the latest developments... in the various fields covered by the Janoth publications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А сейчас мы посетим выставку, посвященную новейшим достижениям в тех областях, которые освещают издания корпорации Дженот пабликейшн .

She procured plain work; she plaited straw and by various means contrived to earn a pittance scarcely sufficient to support life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она стала шить, плести из соломки, и ей удавалось зарабатывать жалкие гроши, едва достаточные для поддержания жизни.

Lateness, standing me up, leaving at odd hours of the night suggest various hypotheses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опаздывает, динамит, уходит в разные часы ночи. Выдвигаемые гипотезы.

Do you plan on sterilizing in between uses?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы будете ее стерилизовать между использованием?

He uses a pinch at the end instead of the swirl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он делает сжатие в конце, а не вращения.

It uses nightmares to simulate the conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он использует кошмары для имитации конфликта.

The same company who owns controlling interest in a real estate developer who just filed for permits to redevelop Orchid Bay for commercial uses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кстати, это та же компания, которая только что подала заявление на разработку залива Орхид для коммерческих целей.

That must be hard on you, seeing as your son is so impressionable and mine uses such crass language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверное, сложно тебе знать, что твой впечатлительный сыночек общается с моим сквернословящим сыном.

I have come to see, through various experiments, that she is not the ideal woman for me at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов жизненный опыт убедил меня в том, что моя жена не та женщина, которая мне нужна.

He uses everything to itch his legs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он чешет свои ноги всем, что попадется.

This unsettled state of affairs uses up the time, and when one has notions in science, every moment is an opportunity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это неопределенное положение отнимает массу времени, а в научных изысканиях каждая минута может оказаться решающей.

But there's no Australian military force that uses it officially.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но официально ни одно военное подразделение Австралии не использует её.

And that he spends the rest of his life helping people who have no one else to turn to. He uses his gun only as a last resort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остаток своей жизни он использует для помощи людям, применяя револьвер только в качестве последнего довода.

He considered the various theories advanced in the first heat of the afternoon by Hinkston and Lustig.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он взвесил теории, которые предложили Хинкстон и Люстиг еще днем, под влиянием первых впечатлений.

She uses the distribution routes to sell guns, drugs, and, yeah, people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она использует каналы сбыта для продажи оружия, наркотиков, и, да, людей.

The results regarding fat and fatty acids have been contradictory, with various studies reporting protective effects, risk-increasing effects or no effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты, касающиеся жиров и жирных кислот, были противоречивы, и в различных исследованиях сообщалось о защитных эффектах, эффектах повышения риска или об отсутствии эффектов.

It summarizes the amount of parking observed with various land uses at different times of the day/week/month/year including the peak parking demand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он суммирует количество парковок, наблюдаемых при различных видах землепользования в разное время дня / недели / месяца / года, включая пиковый спрос на парковку.

YouTube primarily uses the VP9 and H.264/MPEG-4 AVC video formats, and the Dynamic Adaptive Streaming over HTTP protocol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

YouTube в основном использует видеоформаты VP9 и H. 264 / MPEG-4 AVC, а также динамическую адаптивную потоковую передачу по протоколу HTTP.

The time is when the President of the United States commits or uses any troops, Federal or State, in Mississippi!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это время, когда президент Соединенных Штатов направляет или использует любые войска, федеральные или государственные, в Миссисипи!

This is unique to each vehicle, and every manufacturer uses its own sequence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это уникально для каждого автомобиля, и каждый производитель использует свою собственную последовательность.

Various attempts to build secure multivariate equation encryption schemes have failed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Различные попытки построить безопасные схемы шифрования многомерных уравнений потерпели неудачу.

PCI Express uses credit-based flow control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

PCI Express использует управление потоком на основе кредита.

Roddenberry, Maurice Hurley, Rick Berman, Michael Piller, and Jeri Taylor served as executive producers at various times throughout its production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родденберри, Морис Херли, Рик Берман, Майкл Пиллер и Джери Тейлор служили исполнительными продюсерами в разное время на протяжении всего его производства.

The series focuses on Batman and Robin as they defend Gotham City from its various criminals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сериал фокусируется на Бэтмене и Робине, когда они защищают Готэм-Сити от различных преступников.

Similar calculations usually show that a pipelined computer uses less energy per instruction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобные расчеты обычно показывают, что конвейерный компьютер использует меньше энергии на одну инструкцию.

In England and Wales, the Defamation Act 2013 removed most of the uses of defamation as a SLAPP by requiring the proof of special damage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Англии и Уэльсе закон о диффамации 2013 года устранил большинство случаев использования диффамации в качестве пощечины, потребовав доказательства особого ущерба.

The series contains many characters, with seven main characters and various recurring and one-time characters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Серия содержит много персонажей, с семью главными героями и различными повторяющимися и одноразовыми персонажами.

Cornelis Mahu's work depicts soldiers and officers on three different planes engaging in various activities such as gambling, smoking and talking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работа Корнелиса маху изображает солдат и офицеров на трех различных планах, занимающихся различными видами деятельности, такими как азартные игры, курение и разговоры.

He continued his education in various European cities, including the Sorbonne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он продолжил свое образование в различных европейских городах, в том числе в Сорбонне.

There are also several uses of primary sources, which in an article like this that is giving opinions, should really be avoided as much as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть также несколько видов использования первичных источников, которых в такой статье, как эта, дающей мнения, действительно следует избегать, насколько это возможно.

For example, in Quebec, the Ashkenazic majority has adopted English, while the Sephardic minority uses French as its primary language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, в Квебеке Ашкеназское большинство приняло английский язык, в то время как сефардское меньшинство использует французский в качестве своего основного языка.

Google Earth also uses WGS-84 to display the satellite imagery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Google Earth также использует WGS-84 для отображения спутниковых изображений.

This process, called photorespiration, uses energy, but does not produce sugars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот процесс, называемый фотореспирацией, использует энергию, но не производит сахара.

This type of analysis is known as VATI analysis as it uses the bottom-up shapes of the letters V, A, T, and I to describe the types of plants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот тип анализа известен как анализ VATI, поскольку он использует восходящие формы букв V, A, T и I для описания типов растений.

Malay poetry is highly developed, and uses many forms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Малайская поэзия очень развита и использует множество форм.

There are several other schemes that try to differentiate between planets and dwarf planets, but the 2006 definition uses this concept.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть несколько других схем, которые пытаются различать планеты и карликовые планеты, но определение 2006 года использует это понятие.

The Lancet report uses the population estimates drawn from the ILCS study, while not mentioning its estimate of war-related deaths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе Ланцет используются демографические оценки, полученные в ходе исследования ILCS, но не упоминается оценка смертности, связанной с войной.

The latter leans upwards and, grasping the reins in his left hand, uses his right hand to thrust a sword into the chest of the horse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последний наклоняется вперед и, схватив поводья левой рукой, правой вонзает меч в грудь лошади.

Megan then uses a frying pan and hits Heather in the head, knocking her unconscious, and she falls to the floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем Меган использует сковородку и бьет Хизер по голове, сбивая ее с ног, и она падает на пол.

It uses the time that a person takes to rise from a chair, walk three meters, turn around, walk back to the chair, and sit down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он использует время, которое требуется человеку, чтобы подняться со стула, пройти три метра, развернуться, вернуться к стулу и сесть.

When the pope goes to the weekly audience at Saint Peter's Square he uses a white open-top Mercedes-Benz G-Class.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Папа Римский отправляется на еженедельную аудиенцию на площадь Святого Петра, он пользуется белым открытым верхом Mercedes-Benz G-класса.

The first proof below uses a generating function.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первое доказательство ниже использует производящую функцию.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «various uses». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «various uses» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: various, uses , а также произношение и транскрипцию к «various uses». Также, к фразе «various uses» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information