Violation of the policy - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
workplace violation - нарушение на рабочем месте
violation of this ban - нарушение этого запрета
violation leads to - нарушение приводит к
are in violation of international law - в нарушении норм международного права
the alleged violation of article - предполагаемое нарушение статьи
violation of basic human rights - нарушение основных прав человека
violation of section - нарушение раздела
alleging a violation - ссылаясь на нарушение
that no violation - что нет нарушения
operating in violation - действующий в нарушении
Синонимы к violation: misdemeanor, infraction, infringement, encroachment, trespass, intrusion, usurpation, assault, rape, ravishment
Антонимы к violation: compliance, recovery
Значение violation: the action of violating someone or something.
means of subsistence - средства к существованию
frame/state of mind - кадр / состояние ума
cause the loss of - вызывают потерю
clash of opinions - столкновение мнений
on the subject of - по вопросу о
put in a bid of - делайте ставки
pair of bags - пара мешков
cessation of hostilities - прекращение военных действий
man/woman of the cloth - мужчина / женщина ткани
department of justice - Департамент правосудия
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
the countryside - сельская местность
the fourth estate - четвертое поместье
the First - первый
the Son of God - Сын Божий
the Elysian Fields - Елисейские поля
on the tick - на тике
hit the road - смотаться
on (the) condition that - при условии, что
give someone the lowdown - дать кому-то низкую
calculate the cost - рассчитывать стоимость
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: политика, полис, курс, страховой полис, линия поведения, хитрость, политичность, ловкость, благоразумие, установка
taxation policy - налоговая политика
contractors all-risks policy - полис подрядчиков от всех рисков
policy community - политика сообщество
foreign policy priorities - приоритеты внешней политики
proactive policy - активная политика
policy construction - строительная политика
committee on consumer policy - комитет по потребительской политике
one child policy - Политика одного ребенка
pursue a dividend policy - проводить дивидендную политику
foreign policy could - внешняя политика может
Синонимы к policy: position, approach, plans, attitude, system, theory, strategy, stratagem, stance, line
Антонимы к policy: imprudence, indiscretion
Значение policy: a course or principle of action adopted or proposed by a government, party, business, or individual.
Allowing visitors, especially children, to ride on any of the apparatus is a serious violation of C.F.D. policy and a potential liability for the department. |
Позволять посетителям, а особенно детям, кататься на любой из машин - это серьёзное нарушение устава департамента и потенциальная ответственность перед ним же. |
If one or more policy rules for an invoice is violated at the header level, the violations are displayed in the Policy violations form for that invoice. |
Если нарушено одно или несколько правил политики для накладной на уровне заголовков, нарушения отображаются в форме Нарушения политики для этой накладной. |
On December 13, he was also suspended from Facebook and Instagram for multiple policy violations. |
13 Facebook и Instagram также были отстранены от работы 13 декабря за многочисленные нарушения правил. |
Please read the policy entirely to see that this constitute a violation. |
Пожалуйста, полностью ознакомьтесь с политикой, чтобы убедиться, что это является нарушением. |
Requests that do not include explicit violations of this policy may be closed immediately. |
Запросы, которые не содержат явных нарушений настоящей политики, могут быть немедленно закрыты. |
Not only is it a violation of California state law, it flies directly in the face of Cheesecake Factory policy. |
Нет,если только это не нарушение закона штата Калифорния это следует прямо из текста стратегии Фабрики Чизкейков. |
It gives the new users a chance to get aware of the policy and cease the violations without dragging them into a stressful investigation. |
Это дает новым пользователям возможность ознакомиться с политикой и прекратить нарушения, не втягивая их в напряженное расследование. |
In April 2011, Google removed the Grooveshark app from the store due to unspecified policy violations. |
В апреле 2011 года Google удалила приложение Grooveshark из магазина из-за неопределенных нарушений политики. |
I think a rebuttal demontrating countless violations of this policy is merited, and I provided one in the last version which was edited out. |
Я думаю, что опровержение, демонстрирующее бесчисленные нарушения этой политики, заслуживает внимания, и я предоставил его в последней версии, которая была отредактирована. |
Should accounts named after businesses or organisations be insta-banned for violation of the username policy? |
Следует ли запретить аккаунты, названные в честь компаний или организаций, за нарушение политики использования имени пользователя? |
Нарочито умно, но опять же нарушение политики. |
|
You are AWOL, and you are in violation of American policy. |
Вы действуете самовольно и вопреки американской политике. |
The subject of this thread has not been the kind of debate where policy violations are not an issue at all. |
Тема этой темы не была той дискуссией, в которой нарушения политики вообще не являются проблемой. |
Reasons for these tariffs were due to Trump's America First Policy and human right violations in some of those countries. |
Причины этих тарифов были связаны с политикой Трампа Америка прежде всего и нарушениями прав человека в некоторых из этих стран. |
You provided steroids to a minor, Mr. Riley... your son... in direct violation of school policy and the law. |
Вы снабжали стероидами несовершеннолетнего, мистер Райли... ваш сын...нарушил правила школы и закон. |
The OED reported that there was insufficient evidence of USC policy violation and no justification for continuing investigation. |
В OED сообщили, что не было достаточных доказательств нарушения политики ОСК и нет никаких оснований для продолжения расследования. |
A lot of people have been banned for violation of this policy. |
Многие люди были запрещены за нарушение этой политики. |
Violation of the closed-campus policy often resulted in suspension. |
Нарушение политики закрытого кампуса часто приводило к приостановке работы. |
Hitler initially protected Röhm from other elements of the Nazi Party which held his homosexuality to be a violation of the party's strong anti-gay policy. |
Гитлер первоначально защищал Рема от других элементов нацистской партии, которые считали его гомосексуализм нарушением сильной антигейской политики партии. |
The POV choice of adding an extra tag to any particular article is also a violation of our NPOV policy, and thus will not fly. |
Выбор POV для добавления дополнительного тега к какой-либо конкретной статье также является нарушением нашей политики NPOV и, следовательно, не будет летать. |
He knew they would not admit any illegality or violation of department policy. |
Он знал, что они не согласятся признать никакой нелегальщины или нарушения официальной стратегии. |
Now, that's a policy violation, so we might be able to compel your boss to rehire you. |
Это нарушение страхового договора, так что мы попробуем заставить твоего босса восстановить тебя на работе. |
The complainants asked the court to prohibit enforcement of GVSU's Speech Zone policy and declare it a violation of the students' 1st and 14th Amendment freedoms. |
Заявители просили суд запретить исполнение политики зоны речи ГВСУ и объявить ее нарушением свобод студентов 1-й и 14-й поправки. |
Sir, per your request that I notify you of all violations of the anti-fraternization policy, and in the spirit of full disclosure... |
Сэр, согласно вашему требованию, я уведомил вас о всех нарушениях правил поведения, и для полного раскрытия... |
It's the same topic, two competeing articles is a major violation of policy. |
Это одна и та же тема, две конкурирующие статьи-это серьезное нарушение политики. |
Disrupting of consensus is wrongful when it is in violation of a policy or guideline. |
Легендарный инженер-микшер и продюсер Paul 'Woody' Annison из Pound System добавил блеск в релиз. |
For more information about audit cases, see About audit policy violations and cases. |
Дополнительные сведения об обращениях аудита см. в разделе О нарушениях политики аудита и соответствующих случаях. |
Should not there be a quick deletion policy once such a violation is identified? |
Разве не должна существовать политика быстрого удаления после выявления такого нарушения? |
In fact, such attempts are considered disruptive and a violation of our NPOV policy. |
Ван Вольферен определяет этот образ через различные аспекты японской культуры и рассказывает о его происхождении через историю нации. |
Please move on from this line of questioning, which itself is veering into policy-violation territory. |
Пожалуйста, отойдите от этой линии допроса, которая сама сворачивает на территорию нарушения политики. |
The existence or not of better sources has no bearing on questions of source reliability or violations of the BLP policy. |
Наличие или отсутствие лучших источников не имеет никакого отношения к вопросам надежности источников или нарушениям политики BLP. |
Students who have been accused of a violation of academic or social policy have a right to have their case heard by a jury of their peers. |
Согласно олимпийским правилам, нации Шотландии, Уэльса и Англии не разрешалось играть отдельно, поскольку они не являются суверенными государствами. |
Your sad over some sort of perceived wiki policy violations, but even if the numbers 10 million it seems completely lost on you. |
Ваша печаль по поводу каких-то предполагаемых нарушений Вики-политики, но даже если цифры 10 миллионов кажутся вам совершенно потерянными. |
Well, just to be clear, if Eli's directing policy due to somebody's outside influence, then, that's a potential ethical violation there. |
Просто чтобы прояснить: если Илай направляет курс под чьим-то влиянием извне, тогда это потенциальное нарушение правил этики. |
It also speaks about the article's notability and about its NPOV policy violations. |
Это также говорит о заметности статьи и о ее нарушениях политики НКО. |
Cynthia, um, detective sanchez was not under review For violation of policy. |
Синтия, детектив Санчес не был на рассмотрении за нарушение правил полиции |
Rejecting that fact is a patent violation of the biographies of living persons policy. |
Отказ от этого факта является патентным нарушением политики в отношении биографий живых людей. |
His actions were not deemed a violation of USC's sexual harassment policy, and were referred back to USC Engemann Student Health Center. |
Его действия не были расценены как нарушение политики USC по сексуальным домогательствам,и были возвращены в студенческий медицинский центр USC Engemann. |
That, in my view, is really in violation of the NPOV policy. |
Это, на мой взгляд, действительно является нарушением политики НКО. |
I'd like to report the following violation of Buy More policy. |
Я хотел бы сообщить о нарушении Правил трудового распорядка Бай Мор. |
As such, a project whose stated goal is to promote the naturalistic point of view is in violation of policy. |
Таким образом, проект, заявленная цель которого состоит в продвижении натуралистической точки зрения, является нарушением политики. |
I don't like it, but the only alternative is to get rid of this stuff rather than be in violation of policy. |
Мне это не нравится, но единственная альтернатива-избавиться от этого материала, а не нарушать политику. |
Isn't it a gross violation of wiki policy? |
Разве это не грубое нарушение политики Вики? |
This violation of Georgia's airspace represents a continuation of Russia's policy aimed at infringing on Georgia's statehood and independence. |
Это нарушение грузинского воздушного пространства является продолжением российской политики, преследующей цель посягательства на государственность и независимость Грузии. |
The resulting civil actions by employees are now known in California as Tameny actions for wrongful termination in violation of public policy. |
В результате гражданские иски сотрудников теперь известны в Калифорнии как действия Тамени за неправомерное увольнение в нарушение государственной политики. |
Well, that is a clear violation of policy on Marilyn's part. |
Ну, это явное нарушение политики со стороны Мэрилин. |
In case you didn't know this is a gross violation of wiki policy. |
В случае, если вы не знали, что это грубое нарушение политики Вики. |
Violation of acceptable use policy which can lead to termination of the service. |
Нарушение правил допустимого использования, которое может привести к прекращению действия сервиса. |
This is a gross violation of wiki policy to solicit help from other people this way. |
Это грубое нарушение политики wiki, чтобы просить помощи у других людей таким образом. |
There seems to be a revert war going on about policy violation. |
Похоже, что там идет настоящая война за нарушение политики. |
The withdrawal of foreign forces could be accompanied by fresh human rights violations in a climate of confusion and impunity. |
Вывод иностранных сил может сопровождаться новыми нарушениями прав человека в условиях беспорядка и безнаказанности. |
“This is a serious violation of the rules of conduct in the ATO zone.” |
— Это является грубым нарушением правил работы журналистов в зоне АТО». |
You are in violation of the Antarctic Treaty System. |
Это нарушение Договора об Антарктике. |
Занят, инспектируя все ваши нарушения. |
|
I cuffed him to the bed and booked him for parole violations. |
Я приковал его наручниками к койке и оформил нарушение правил досрочного освобождения. |
A violation of the Fourth or Fifth Amendment, or other illegally obtained evidence could result in evidence being inadmissible at trial. |
Нарушение четвертой или Пятой поправки или другие незаконно полученные доказательства могут привести к тому, что они будут неприемлемы в суде. |
But UNITA broke away from the Lusaka agreement in 1998, citing violations of it by the MPLA. |
Однако УНИТА отказался от Лусакского соглашения в 1998 году, сославшись на нарушения его МПЛА. |
This may well constitute a violation of a permanent federal injunction in place since the late 70's. |
Это вполне может представлять собой нарушение постоянного федерального судебного запрета, действующего с конца 70-х годов. |
The change wasn't in violation of standards because the article used both BC and BCE dating styles. |
Это изменение не было нарушением стандартов, потому что в статье использовались как стили датировки до н. э., так и до н. э. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «violation of the policy».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «violation of the policy» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: violation, of, the, policy , а также произношение и транскрипцию к «violation of the policy». Также, к фразе «violation of the policy» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.