Voluntary request - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Voluntary request - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
добровольный запрос
Translate

- voluntary [adjective]

adjective: добровольный, добровольческий, произвольный, сознательный, умышленный

noun: добровольные действия, добровольная работа, соло на органе, сторонник принципа добровольности

- request [noun]

noun: запрос, просьба, требование, заявка, спрос

verb: запрашивать, затребовать, предлагать, предписывать



This has included a public education campaign and a request to restaurant owners to eliminate trans fat from their offerings voluntarily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это включало в себя общественную просветительскую кампанию и просьбу к владельцам ресторанов добровольно исключить транс-жиры из своих предложений.

The amendment emphasizes that the patient's request be voluntary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поправка подчеркивает, что просьба пациента должна быть добровольной.

As the interview was voluntary, the investigators had no choice but to grant the request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку допрос был добровольным, следователям ничего не оставалось, как удовлетворить эту просьбу.

Saying that she believed the letter was written voluntarily, Lee Bo's wife withdrew her request for police help.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заявив, что, по ее мнению, письмо было написано добровольно, жена Ли Бо отозвала свою просьбу о помощи полиции.

The recording industry later voluntarily complied with this request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже индустрия звукозаписи добровольно выполнила эту просьбу.

If the behaviour continues, then perhaps a request to voluntarily withdraw from the area of concern would be a good next step.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если такое поведение будет продолжаться, то, возможно, просьба о добровольном уходе из зоны беспокойства станет хорошим следующим шагом.

In 1993, at the request of the Constitutional Government, UNDP coordinated a joint mission of several donors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

З. В 1993 году по просьбе конституционного правительства ПРООН выступила в качестве координатора объединенной миссии с участием нескольких доноров.

Your request will be taken into consideration after Senator Amidala's execution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша просьба будьет рассмотрена после казни сьенатора Амидалы.

The data are reported to the IMF on a voluntary and confidential basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти данные представляются МВФ на добровольной и конфиденциальной основе.

The voluntary social security scheme is run by private insurance companies and mutual benefit societies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добровольная система социального страхования входит в компетенцию частных страховых компаний и обществ взаимопомощи.

Anothersignificant aspects which were mentioned by Mr. Gressey are that young people attend cinema voluntary and that the prestige of the movie stars is also very important.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие значимые аспекты, которые были упомянуты мистером Гресси те, что молодые люди посещают кинотеатры добровольно и что престиж кинозвёзд также очень важен.

In response, governments enacted laws making it easier for women to challenge unequal pay and funded voluntary pay reviews.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с этим правительства приняли законы, помогающие женщинам оспаривать неравенства в оплате труда, и финансировали добровольные обследования ставок заработной платы.

It is obviously difficult to determine the real reason for the unilateral and voluntary action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Определение действительной причины такого одностороннего и добровольного действия представляется явно непростым делом.

If so, you will have to wait for a short period while your request is dealt with by a member of a-infos-org.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если так, то необходимо немного подождать, пока ваш запрос обрабатывается участниками a-infos-org.

Well, as per your request, we're leaving that to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, как вы несколько раз просили, мы оставили этого дело вам.

In response to your request of 4 April last, I am attaching herewith the report of Paraguay concerning the implementation and application of resolution 1624.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи и в ответ на Вашу просьбу, содержащуюся в Вашей записке от 4 апреля 2006 года, прилагаю доклад Парагвая об осуществлении положений резолюции 1624 на практике.

All our publications are made in Russian, but they can be translated in English by your request with the charge for interpreter's services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При составлении использована оригинальная авторская методология; с целью подбора ключевых терминов были проанализированы тексты контрактов, применяемых в нефтяном бизнесе, ежедневные отчеты Pllatt's и Petroleum Argus, англоязычные справочные издания для нефтетрейдеров. Особое внимание уделяется широко применяемым англоязычным сокращениям.

As a result, the number of people returning home voluntarily in 2009 was the lowest in twenty years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате этого число людей, добровольно возвратившихся домой, в 2009 году было наименьшим за двадцать лет.

Voluntary health insurance is envisaged in addition to mandatory health insurance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к обязательному медицинскому страхованию предусматривается добровольное страхование.

Is it not time to consider some standard codes of conduct and international investment agreements to make good corporate citizenship more than voluntary?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не наступило ли время рассмотреть некоторые стандартные кодексы поведения и международные соглашения в области инвестиций с тем, чтобы законопослушное поведение корпораций было не только добровольным?

The APEC Principles to Enhance Competition and Regulatory Reform are voluntary and non-binding and emphasize cooperation in competition enforcement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принципы развития конкуренции и реформы системы регулирования АТЭС носят добровольный характер, не являются императивными и подчеркивают важное значение сотрудничества в обеспечении конкуренции.

Self-employed persons are not subject to compulsory insurance, but may conclude a voluntary insurance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самостоятельно занятые лица не подлежат обязательному страхованию, но могут заключать договоры о добровольном страховании.

The unpredictability in voluntary contributions further risks stop-go programming of the kind that the multi-year funding framework was designed to avoid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Непредсказуемость добровольных взносов создает дополнительный риск непоследовательности в разработке и осуществлении программ, т.е. как раз того, чего были призваны помочь избежать многолетние рамки финансирования.

Isabel, the law accepts that a woman does not always act voluntarily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изабель, закон признает, что жена может быть беспомощна в руках мужа.

This was Mrs. Umney, the housekeeper, whom Mrs. Otis, at Lady Canterville's earnest request, had consented to keep in her former position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была миссис Амни, домоправительница, которую миссис Отис, по настоятельной просьбе леди Кентервиль, оставила в прежней должности.

Before the court accepts the plea, it must be shown on record that the defendant knowingly, intelligently, and voluntarily understands the nature and consequences of her plea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде чем суд одобрит сделку, должно быть зафиксировано, что подсудимая осознанно и добровольно принимает особенность и последствия сделки.

Tell him that I am disinclined to acquiesce to his request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Передайте, что я не склонна удовлетворять его просьбу.

(Bridget) I'd like to request a continuance, a day or two.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы хотела попросить об отсрочке, день или два.

And you're my mother who authorized our father's request to impregnate me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ты моя мама, которая одобрила просьбу нашего отца сделать меня беременной.

Mrs Wallner, did you come here voluntarily?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Госпожа Вальнер, вы здесь добровольно?

All I'm saying is that he's out here armed to the teeth, on Purge Night, voluntarily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я лишь говорю, что он здесь, сегодня, в Судную ночь, вооруженный до зубов.

As to the second, the shopkeeper, at her request, had consented to replace it by another, which again had been renewed for a long date.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается второго, то купец по просьбе Эммы согласился заменить его двумя новыми, да и те уже были переписаны и платеж по ним перенесен на весьма далекий срок.

Well, you mowed our entire yard voluntarily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты добровольно постриг наш газон.

Many countries and regions have introduced mandatory labeling of trans fats on food products and appealed to the industry for voluntary reductions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие страны и регионы ввели обязательную маркировку трансжиров на пищевых продуктах и призвали промышленность к добровольным сокращениям.

The rationale was that any act that results from voluntary behavior, including the voluntary intake of drugs, is choosing to increase the risk of breaking the law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Логическое обоснование состояло в том, что любое действие, являющееся результатом добровольного поведения, включая добровольное потребление наркотиков, увеличивает риск нарушения закона.

On September 21, 2017 National Party MLC Trevor Khan introduced the Voluntary Assisted Dying Bill 2017 into the New South Wales Parliament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

21 сентября 2017 года Национальная партия док Тревор Хан внесла в парламент Нового Южного Уэльса законопроект О добровольной помощи умирающим 2017 года.

These organizations were funded by subscription and run as voluntary associations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти организации финансировались по подписке и действовали как добровольные объединения.

Lakewood pioneered the homogeneous, voluntary and enclavist model of postwar Haredi communities, which were independent entities with their own developing subculture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лейквуд был пионером гомогенной, добровольной и энклавистской модели послевоенных сообществ хареди, которые были независимыми образованиями со своей собственной развивающейся субкультурой.

Guilds are different from the other groups in that they are voluntary and not restricted to each geographical office whereas the others are physically separate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гильдии отличаются от других групп тем, что они являются добровольными и не ограничены каждой географической должностью, в то время как другие физически обособлены.

The tartan is worn by the RAF's voluntary pipes bands, although not as part of an official RAF uniform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шотландка надевается добровольными бандами RAF, хотя и не является частью официальной униформы RAF.

The element of an act varies by whatever tort is in question but always requires voluntariness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Элемент действия варьируется в зависимости от того, о каком правонарушении идет речь, но всегда требует добровольности.

These moral precepts have been voluntarily self-enforced in lay Buddhist culture through the associated belief in karma and rebirth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти моральные предписания были добровольно введены в мирскую буддийскую культуру через связанную с ними веру в карму и перерождение.

He argues in favour of voluntary euthanasia and some forms of non-voluntary euthanasia, including infanticide in certain instances, but opposes involuntary euthanasia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он выступает за добровольную эвтаназию и некоторые формы недобровольной эвтаназии, включая детоубийство в некоторых случаях, но выступает против принудительной эвтаназии.

The first type is the one which voluntarily spreads the posts promoting social justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый тип-это тот, который добровольно распространяет посты, пропагандирующие социальную справедливость.

He recommended that fasting be appropriate to the local economic situation, and that all Catholics voluntarily fast and abstain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он рекомендовал, чтобы пост соответствовал местной экономической ситуации, и чтобы все католики добровольно постились и воздерживались.

The organisation receives no outside funding and has been kept functioning by voluntary contributions of time and resources, mainly by its members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организация не получает никакого внешнего финансирования и продолжает функционировать за счет добровольных взносов времени и ресурсов, главным образом со стороны ее членов.

WP is solely dependent on the voluntary work of its editors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

WP полностью зависит от добровольной работы своих редакторов.

Ratings of voluntariness in both the high-accountability and low-accountability groups show camera perspective bias.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Историк Джеффри Блейни писал, что Гитлер обхаживал и извлекал выгоду из страха немецких христиан перед воинствующим коммунистическим атеизмом.

Reviewing is entirely voluntary and carries no obligation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рецензирование является полностью добровольным и не несет никаких обязательств.

Typically, candidates worked towards an NVQ that reflected their role in a paid or voluntary position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, кандидаты работали в направлении NVQ, который отражал их роль в оплачиваемой или добровольной должности.

Recognized throughout Europe, EU Ecolabel is a voluntary label promoting environmental excellence which can be trusted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Признанная во всей Европе, Ecolabel ЕС-это добровольная этикетка, продвигающая экологическое совершенство, которому можно доверять.

He scored his first goal for Hermannstadt on 19 April 2019, in a 1–1 home draw against Voluntari.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он забил свой первый гол за Херманштадт 19 апреля 2019 года в домашней ничьей со счетом 1: 1 против Волунтари.

Boufflers was officially Villars' superior but voluntarily served under him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самец и самка спариваются для размножения, а самец охраняет и ухаживает за яйцами.

As we all know, hierarchy is a euphemism for authority and control, whether voluntary or not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как мы все знаем, иерархия-это эвфемизм для обозначения власти и контроля, добровольного или нет.

The issuance of multiple-entry visas, however, is not automatic and must be voluntarily requested by the applicant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако выдача многократных виз не является автоматической и должна быть добровольно запрошена заявителем.

However, this was the first time that an Irish republican paramilitary organisation had voluntarily decided to dispose of its arms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако это был первый случай, когда Ирландская республиканская военизированная организация добровольно решила избавиться от своего оружия.

On 28 February 2019, Leschenko voluntarily left the Petro Poroshenko Bloc “Solidarity” faction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

28 февраля 2019 года Лещенко добровольно покинул фракцию Блока Петра Порошенко Солидарность.

He voluntarily surrendered to the ICTY in February 2003 but his trial did not begin until November 2007.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он добровольно сдался МТБЮ в феврале 2003 года, но суд над ним начался только в ноябре 2007 года.

Voluntary in the same sense that giving money to avoid being beaten is voluntary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В седьмом веке ислам стал доминирующей религией на полуострове.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «voluntary request». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «voluntary request» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: voluntary, request , а также произношение и транскрипцию к «voluntary request». Также, к фразе «voluntary request» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information