Were carried forward - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
if only you were right - вашими бы устами да мед пить
were waiving - были отказ
changes were made - были внесены изменения
were assessed - были оценены
i were in london - я был в Лондоне
were included in the study - были включены в исследование
were given birth - были родили
were forced to react - были вынуждены реагировать
there were as many - было больше
were prevalent - были распространены
Синонимы к were: consisted, endured, inhered, subsisted, perdured, was, breathe, coexisted, do, existed
Антонимы к were: depart, die, expire, pass away, perish, succumb
Значение were: Second-person singular simple past tense indicative of be.
balance carried - баланс осуществляется
carried out its work - осуществляется его работы
is carried out via - осуществляется с помощью
carried over to the next year - переносится на следующий год
due diligence is carried out - экспертиза проводится
carried out the analysis - проводится анализ
repairs are carried out - ремонт осуществляется
mission is carried out - Миссия осуществляется
carried out on - осуществляется на
that carried out - что осуществляется
Синонимы к carried: cart, take, fetch, bring, tote, convey, bear, transfer, move, lug
Антонимы к carried: bring, build, bring in, build up
Значение carried: support and move (someone or something) from one place to another.
adverb: вперед, дальше, впредь
verb: пересылать, препровождать, отправлять, посылать, ускорять, помогать, способствовать
noun: нападающий
adjective: передовой, передний, носовой, ранний, прогрессивный, дерзкий, заблаговременный, развязный, успевающий лучше других, необычно ранний
forward flow - прямоток
come forward with information - выступить с информацией
is looking forward to a successful cooperation. - надеюсь на успешное сотрудничество.
are straight forward - прямые вперед
forward looking policy - прогнозный политика
forward travel - движения вперед
forward on - пересылать
we look forward to continued cooperation - мы рассчитываем на продолжение сотрудничества
would be the best way forward - будет лучший путь вперед
we look forward to celebrating - мы с нетерпением ожидаем празднования
Синонимы к forward: onward, moving forward, advancing, progressing, progressive, moving ahead, leading, advance, head, frontal
Антонимы к forward: modest, unassuming
Значение forward: directed or facing toward the front or the direction that one is facing or traveling.
They carried the sleeping king forward in a big glass coffin, and while he slept the she-wolf tore apart England with her terrible ambition! |
Они переносили спящего короля в большом стеклянном гробу и, пока он спал, волчица принесла Англию в жертву в угоду своему ненасытному честолюбию. |
The follow-up to the first annual session will naturally be carried forward in 2015. |
Последующая деятельность по итогам первой ежегодной сессии, разумеется, будет продолжена в 2015 году. |
Следует продолжать проведение реформ в этих областях. |
|
That vision and energy for poverty elimination should be carried forward to assist in the successful completion of the Doha Round in December. |
Эту концепцию и усилия в отношении ликвидации нищеты следует реализовать для содействия успешному завершению раунда в Дохе в декабре. |
The balance of appropriations cannot be carried forward from one budget period to another. |
Остаток ассигнований не может быть перенесен из одного бюджетного периода в другой. |
Metadata are present in every phase, either created or carried forward from a previous phase. |
Метаданные присутствуют на каждом этапе, они либо создаются, либо переносятся с предыдущего этапа. |
Незавершенная работа должна быть перенесена на будущее. |
|
We would also hope that the Secretary-General's suggestion yesterday regarding the launch of an informal process on fissile material can be carried forward. |
Мы также надеемся на возможность реализации высказанного вчера Генеральным секретарем предложения относительно начала неформального процесса по расщепляющемуся материалу. |
This task was given to me, and I carried it forward with not inconsiderable success. |
Эта задача была поставлена передо мной, и я выполнил ее с немалым успехом. |
At the end of the biennium, unexpended fund balances were carried forward to the succeeding biennium. |
В конце двухгодичного периода неизрасходованные остатки средств переносились на следующий двухгодичный период. |
As the impetus that carried Cherokee forward died down, he continued to go forward of his own volition, in a swift, bow-legged run. |
Пробежав по инерции несколько шагов вперед, бульдог не остановился и, быстро перебирая своими кривыми лапами, выскочил на середину круга. |
This requires that $22,600 be carried forward into the next intersessional period, taking into account the United Nations programme support costs. |
Это требует переноса 22600 долл. США на следующий межсессионный период с учетом расходов на поддержку программ Организации Объединенных Наций. |
As result, this priority has been carried forward to 2014 - 2015. |
В результате эта задача будет сохранена в числе приоритетных на 2014 - 2015 годы. |
If the voluntary contributions made were not utilized, they were carried forward to future financial years. |
Если предоставленные добровольные взносы не используются, то они переносятся на следующий финансовый год. |
That lesson should now be carried forward as the world sought to recoup its losses. |
Этот урок теперь необходимо обратить на перспективу по мере того, как мир стремится компенсировать свои убытки. |
The wolf folded in midair, but the impact of its leap carried it forward, taking the spear with it as it fell. |
Волк сложился пополам, но сила прыжка вынесла его вперед вместе с копьем. |
The measure passed, but William Roberts who was present took offence, and carried forward a vendetta. |
Эта мера была принята, но присутствовавший там Уильям Робертс обиделся и начал мстить. |
In addition, efforts at capacity-building and institutional strengthening aimed at enhancing the human resources of the subregion were carried forward. |
Кроме того, успешно предпринимались усилия по созданию потенциала и укреплению учрежденческой структуры, направленные на качественное улучшение людских ресурсов в субрегионе. |
As a result, the valid charge was carried forward and led to the deficit which was covered in the reporting period. |
В результате действительное требование было перенесено вперед и привело к дефициту, который был покрыт в отчетном периоде. |
The United States shares your commitment to progress, Mr. President, and your interest in seeing this process carried forward. |
Соединенные Штаты разделяют Вашу, г-н Председатель, приверженность достижению прогресса и Вашу заинтересованность в том, чтобы добиться продвижения этого процесса вперед. |
This increase is attributable in large part to the balance of unexpended resources carried forward from previous bienniums. |
Такое увеличение можно в значительной мере отнести за счет остатка неизрасходованных ресурсов, перенесенного с предыдущих периодов. |
As in the earlier migration from stack machines to MIPS microprocessors, all customer software was carried forward without source changes. |
Как и в более ранней миграции от стековых машин к микропроцессорам MIPS, все клиентское программное обеспечение было перенесено вперед без изменений исходного кода. |
Further recommendations are now being carried forward. |
В настоящее время выполняются вынесенные им дополнительные рекомендации. |
Other activities discussed could be, as relevant, carried forward to the next term. |
Другая обсуждавшаяся деятельность могла бы, при необходимости, быть запланирована на последующий период. |
Since donor consensus could not be reached on the indicative contributions model, it has not been carried forward. |
Поскольку доноры не смогли прийти к консенсусу по этой модели ориентировочных взносов, эту идею пришлось оставить. |
Let Beijing be the Platform from which our global crusade will be carried forward. |
Пусть Пекин станет той платформой, которой будет руководствоваться наше всемирное движение. |
Instead, all supplies for the armies had to be carried forward by truck, and there were simply not enough trucks for this effort. |
Вместо этого все припасы для армий приходилось перевозить на грузовиках, а грузовиков для этого просто не хватало. |
Chimot was among the artists who carried the Symbolist aesthetic forward into the age of Art Deco. |
Шимот был одним из тех художников, которые перенесли Символистскую эстетику вперед, в эпоху ар-деко. |
Those measures were carried forward into 1995, with a negative impact on the quality of Agency services. |
Эти меры осуществлялись и в 1995 году, что негативным образом повлияло на качество предоставляемых Агентством услуг. |
I hope that these achievements, which are a credit to the parties, will be carried forward. |
Надеюсь, что эти достижения, которые являются заслугой обеих сторон, получат дальнейшее развитие. |
This project was carried forward to the fiscal year 2003/04 and will be completed with in-house resources. |
Осуществление этого проекта перенесено на 2003/04 финансовый год и будет завершено за счет внутренних ресурсов. |
The requirement was carried forward to the 2003/04 budget. |
Эти средства были перенесены в бюджет 2003/04 года. |
Things that are now mere dreams had become projects deliberately put in hand and carried forward. |
То, что в наши дни кажется несбыточными мечтами, превратилось в искусно задуманные и осуществленные проекты. |
Thus the legacy of 1945 must be cherished and carried forward. |
Вот почему необходимо дорожить наследием 1945 года и сохранять его. |
Introduced exclusively to Japan in July 1990, the Camry V30 carried forward the four-door sedan and a differently styled hardtop sedan. |
Представленный исключительно в Японии в июле 1990 года, Camry V30 нес вперед четырехдверный седан и седан с хардтопом в другом стиле. |
We agree with the Secretary-General that the legacy of 1945 must be cherished and carried forward. |
Мы согласны с Генеральным секретарем в том, что наследие 1945 года необходимо оберегать и развивать. |
The Conference has accumulated an important knowledge and human capital, which should be used as an important message to be carried forward into the future. |
Конференция накопила значительные знания и человеческий капитал, которые должны быть переданы в качестве ценного наследия будущим поколениям. |
Это влияние распространилось и на мусульманский мир. |
|
She had a single, forward-raked mast, and 24 oars, and carried ten 6-pounder guns. |
У него была одна мачта с передним гребком, 24 весла и десять 6-фунтовых пушек. |
These recent findings may, at least in part, be carried forward by epigenetic changes that impact the regulation of stress physiology. |
Эти недавние открытия могут, по крайней мере частично, быть перенесены эпигенетическими изменениями, которые влияют на регуляцию физиологии стресса. |
However, for analytical purposes, where data are not available, the secretariat has carried forward the latest reported data. |
Однако в целях проведения анализа в тех случаях, когда данные отсутствовали, секретариат осуществлял перенос последних сообщенных данных. |
The issues of the Convention against Torture have been carried forward also in the field of military law. |
Положения Конвенции против пыток были отражены также в сфере военного законодательства. |
Republic's naming system was carried forward by Fairchild Hiller with the A-10 Thunderbolt II, which first flew in May 1972. |
Республиканская система именования была перенесена Фэйрчайлдом Хиллером на А-10 Thunderbolt II, который впервые взлетел в мае 1972 года. |
Metadata are present in every phase of GSBPM, either created, updated or carried forward unchanged from a previous phase. |
Созданные с нуля, обновленные или взятые в неизменном виде с предыдущих этапов, метаданные присутствуют на каждом этапе ТМПСИ. |
It is vital, therefore, that the spirit of the fiftieth anniversary be carried forward in all these respects. |
Поэтому крайне важно сохранить дух пятидесятой годовщины во всех этих отношениях. |
Twelve projects will be carried forward to 2009; half of them will be completed early in the year. |
Двенадцать проектов будут продолжать осуществляться в 2009 году; половина из них будет завершена в начале года. |
The Conference has accumulated an important knowledge and human capital, which should be used as an important message to be carried forward into the future. |
Конференция накопила значительные знания и человеческий капитал, которые должны быть переданы в качестве ценного наследия будущим поколениям. |
Any unused contribution room under the cap can be carried forward to subsequent years, without any upward limit. |
Любая неиспользованная комната вклада под крышкой может быть перенесена на последующие годы, без какого-либо восходящего ограничения. |
The original characterisation of Bruce Wayne in the Batman series carried the trend forward. |
Оригинальная характеристика Брюса Уэйна в серии Бэтмен несла эту тенденцию вперед. |
As regards Security Council reform, my delegation is pleased to see informal intergovernmental negotiations carried forward into this session. |
В связи с вопросом о реформе Совета Безопасности моя делегация удовлетворена тем, что в ходе этой сессии наметились сдвиги на ведущихся неофициальных межправительственных переговорах. |
Debates about post-conflict institution-building often assume that the aforementioned functions are carried out only by State institutions. |
В ходе обсуждений вопроса об укреплении учреждений в постконфликтный период обычно люди исходят из того, что все вышеупомянутые функции выполняются только государственными учреждениями. |
When she thought of meeting him again, face to face in the sober light of day, a nervous tingling embarrassment that carried with it an exciting pleasure enveloped her. |
При мысли о том, что ей предстоит встретиться с ним при трезвом свете дня, ее охватило легкое смущение, смешанное с волнением и удовольствием. |
An unfortunate man, especially horribly and hideously mutilated, was being carried on a stretcher. |
На носилках несли несчастного, особенно страшно и чудовищно изуродованного. |
By that time a night search had been carried out at 48 Malaya Buyanovka, next to the dispensary at the widow Goregliadova's. |
К этому времени произведен был ночной обыск в доме номер сорок восемь по Малой Буяновке, рядом с амбулаторией, у вдовы Гореглядовой. |
Его можно носить в рюкзаке. |
|
Let our cries for vengeance be carried forth on wings of fire... |
Восплачьте, ибо наше возмездие принесут крылья пламени. |
After Morrison's death in 1971, Krieger, Manzarek and Densmore carried on as a trio. |
После смерти Моррисона в 1971 году Кригер, Манзарек и Денсмор продолжали работать как трио. |
Isabella, with Edward's envoys, carried out negotiations with the French in late March. |
В конце марта Изабелла вместе с посланниками Эдуарда провела переговоры с французами. |
Several thousand FULRO troops under Brigadier General Y-Ghok Niê Krieng carried on fighting Vietnamese forces, but the promised American aid did not materialise. |
Несколько тысяч солдат ФУЛРО под командованием бригадного генерала и-Гхока ние Криенга продолжали сражаться с вьетнамскими войсками,но обещанная американская помощь так и не была оказана. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «were carried forward».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «were carried forward» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: were, carried, forward , а также произношение и транскрипцию к «were carried forward». Также, к фразе «were carried forward» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.