When considering options - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: когда, хотя
conjunction: когда, если, как только, тогда как, в то время как, несмотря на
noun: время, дата
when followed by - при последующей
when importing - при импорте
when analyzing - при анализе
when exiting - при выходе из
when s - когда s
when my mother - когда моя мать
when you decide - когда вы решите
when you break - когда вы ломаете
when their children - когда их дети
when you factor - когда вы фактор
Синонимы к when: once, while, whenever, whereas, although, as soon as, whilst, at what time, during, meanwhile
Антонимы к when: as a consequence, because of that, because of this, in consequence, that is why, accordingly, already, as an outcome, as the consequence, as the outcome
Значение when: at what time.
conjunction: учитывая, принимая во внимание
adverb: в общем, при сложившихся обстоятельствах
worth considering - достойный рассмотрения
considering pregnancy - учитывая беременность
considering the economic situation - принимая во внимание экономическую ситуацию
interested in considering - заинтересованы в рассмотрении
nevertheless, considering - тем не менее, принимая во внимание
considering only - принимая во внимание только
i have been considering - я рассматривал
are considering in this - рассматривают в этом
in considering the items - в связи с рассмотрением пунктов
considering the recent - учитывая недавнее
Синонимы к considering: on the whole, when all is said and done, at the end of the day, all things considered, all in all, taking into account, bearing in mind, keeping in mind, in view of, taking into consideration
Антонимы к considering: exclude, rule out
Значение considering: taking everything into account.
array options - параметры массива
data analysis options - Варианты анализа данных
connectivity options - варианты подключения
currency options - валютные опционы
interim options - промежуточные варианты
promotional options - рекламные варианты
education options - варианты образования
there are several options - Есть несколько вариантов
report on options - Отчет о вариантах
more advanced options - более продвинутые варианты
Синонимы к options: alternatives, choices, opportunities, possibilities, choice, selections, elections, option, preferences, picks
Антонимы к options: duties, musts, prerequisites, conditions, coercions, constraints, disinterests, dislikes, laws, necessaries
Значение options: The right to buy or sell property at an agreed price; the right is purchased and if it is not exercised by a stated date the money is forfeited.
Horner considered his options for a moment then nodded coldly. |
Хорнер прикинул оставшиеся у него варианты, затем холодно кивнул. |
There's this thing that allows for the considering of options. |
Есть вещь, которая позволяет рассмотреть варианты. |
Hindsight bias can also lead to overconfidence in decisions without considering other options. |
Ретроспективная предвзятость также может привести к чрезмерной уверенности в своих решениях без учета других вариантов. |
I'm willing to accept that I may have created a straw man argument here because there may be other options I haven't considered. |
Я готов признать, что я, возможно, создал здесь аргумент соломенного человека, потому что могут быть и другие варианты, которые я не рассматривал. |
Perhaps the article being considered for deletion tag should be revised to reflect the source search options present in the rescue template. |
Возможно, статья, рассматриваемая для удаления тега, должна быть пересмотрена, чтобы отразить параметры поиска источника, присутствующие в шаблоне восстановления. |
Maybe we should consider other options, even desperate options. |
Может быть, стоит рассмотреть другие варианты, даже самые безрассудные? |
If suspected antenatally, a consultation with a paediatric surgeon/ paediatric urologist maybe indicated to evaluate the risk and consider treatment options. |
При подозрении на антенатальное заболевание может быть показана консультация с детским хирургом/ детским урологом для оценки риска и рассмотрения вариантов лечения. |
There's finesse, gradations, options and impacts to be considered. |
Здесь учитываются тактичность, оттенки, варианты и последствия. |
Before you settle on the truth, there are other options to consider... less hazardous options. |
Пока ты не решил насчет правды, у нас есть еще варианты... менее опасные варианты. |
The Machine Project was taking stock and considering its future options. |
Работы по проекту приостановлены, анализируются перспективы их продолжения. |
If I can convince enough of them to take a united stand against escalation, it could give our presidents leverage to consider other options. |
Если я смогу убедить достаточно многих из них объединиться против эскалации, это могло бы дать нашему президенту время на рассмотрение других вариантов. |
He took a sip of tepid water from a canteen and considered his options. |
Он глотнул тепловатой воды из фляжки и рассмотрел оставшиеся у него альтернативы. |
He is considering his position and options and the probabil-ity that you are telling the truth. |
Он обдумывает свое положение и возможности, а также вероятность того, что ты говоришь правду. |
In light of these developments, we need to consider other options. |
С учётом этих обстоятельств, мы должны рассмотреть другие варианты. |
Michael was out of options... and, knowing that his father had a penchant for hiding valuable things in walls... considered one last desperate gambit. |
У Майкла не было выбора, и, зная, что его отец имел склонность прятать ценные вещи в стенах, обдумывал последний отчаянный шаг. |
One of the options they considered was an offer from Led Zeppelin's manager, Peter Grant. |
Одним из вариантов, который они рассматривали, было предложение от менеджера Led Zeppelin Питера Гранта. |
If the paresis is persistent, surgical options such as vocal fold injections or tracheotomy can be taken into consideration. |
Если парез является стойким, то могут быть приняты во внимание хирургические варианты, такие как инъекции голосовой складки или трахеотомия. |
Considering the child's attachment needs can help determine the level of risk posed by placement options. |
Рассмотрение потребностей ребенка в привязанности может помочь определить уровень риска, связанного с вариантами размещения. |
I... Just considering my options. |
Я... просто учитываю новые возможности. |
I... Just considering my options for the rest of the evening. |
Я... пересматриваю свои варианты на вечер. |
The following communication options can be considered along a spoken and visual language continuum. |
Следующие варианты коммуникации могут быть рассмотрены в рамках разговорного и визуального языкового континуума. |
Она посмотрела на переключатель огня и обдумала свой выбор. |
|
It's time to pony up and seriously consider all the options. |
Время платить по счетам и серьезно рассмотреть - все возможные варианты. |
When you receive the treatment plan and cost estimate you can take your time to consider your options. |
Получив план лечения и предполагаемую сумму затрат, Вы можете спокойно рассмотреть варианты. |
While the American diplomats were in Europe, President Adams considered his options in the event of the commission's failure. |
Пока американские дипломаты находились в Европе, президент Адамс обдумывал свои варианты действий на случай провала комиссии. |
Carefully consider your options, brother. |
Как следует подумай о своих альтернативах, брат. |
Thus, it is not unusual for there to be an iterative process between analysis, consideration of options, and follow up analysis. |
Таким образом, нет ничего необычного в том, что существует итерационный процесс между анализом, рассмотрением вариантов и последующим анализом. |
Consider that everyone is located somewhere in the flow, and that every possible situation has its own advantages, down-sides, cave-ats, and options. |
Считайте, что каждый находится где-то в потоке, и что каждая возможная ситуация имеет свои преимущества, недостатки, провалы и варианты. |
The Obama administration is considering a range of options to respond to Russia’s ongoing violation of the Intermediate Nuclear Forces Treaty. |
Администрация президента Обамы рассматривает ряд мер, которые будут предприняты в ответ на продолжающееся нарушение Россией Договора о ракетах средней и меньшей дальности (РСМД). |
Considerable attention went into studying second-hand aircraft options as well as modifying the nation's existing MiG-29 fleet. |
Значительное внимание уделялось изучению вариантов подержанных самолетов, а также модификации существующего в стране парка истребителей МиГ-29. |
Enhanced weathering is considered one of the least expensive geoengineering options. |
Таким образом, в некоторых случаях больший позиционный порядок будет энтропийно благоприятным. |
Several options were considered for the foundation design for the New Safe Confinement. |
Было рассмотрено несколько вариантов конструкции фундамента для нового безопасного конфайнмента. |
Scientists involved in NEO research have also considered options for actively averting the threat if an object is found to be on a collision course with Earth. |
Ученые, занимающиеся исследованиями ОСЗ, также рассматривали варианты активного предотвращения угрозы, если обнаружится, что объект находится на пути столкновения с Землей. |
With several essential services subject to plurilateral negotiations, Members may wish to consider innovative options. |
Поскольку некоторые виды услуг первой необходимости являются предметом многосторонних переговоров с ограниченным числом участников, члены, возможно, намереваются изучить новые подходы. |
Well, let's consider the options. |
Рассмотрим мои варианты. |
I'm just considering my options. |
Я просто рассматриваю свои варианты. |
Packets containing some options may be considered as dangerous by some routers and be blocked. |
Пакеты, содержащие некоторые опции, могут рассматриваться некоторыми маршрутизаторами как опасные и блокироваться. |
A special panel was considering a range of options including the production of equipment especially designed to ensure real-time tracking. |
Специальная группа рассматривала целый ряд вариантов, включая производство оборудования, специально предназначенного для обеспечения слежения в реальном времени. |
Khan's seminal work of developing tall building structural systems are still used today as the starting point when considering design options for tall buildings. |
Основополагающая работа хана по разработке конструктивных систем высотных зданий до сих пор используется в качестве отправной точки при рассмотрении вариантов проектирования высотных зданий. |
A panel session will be held to consider options for regulatory cooperation in conformity assessment. |
Состоится групповое заседание, посвященное рассмотрению возможных вариантов сотрудничества по вопросам нормативного регулирования в области оценки соответствия. |
These can be more expensive than other options and are not widely stocked, but are generally considered less dangerous than alternatives. |
Они могут быть более дорогими, чем другие варианты, и не имеют широкого ассортимента, но, как правило, считаются менее опасными, чем альтернативные варианты. |
'A Downing Street spokesperson said the Prime Minister will not be rushed into the reshuffle 'and that he is considering all the options.' |
Представитель Даунинг-стрит заявил, что премьер- министр не намерен производить срочные перестановки и учитывает все возможности. |
Please consider including a palette of background colour options on the editor ribbon. |
Пожалуйста, рассмотрите возможность включения палитры вариантов цвета фона на ленте редактора. |
Considering that not all patients can undergo definitive reconstruction at first return, there are other options that surgeons can consider. |
Учитывая, что не все пациенты могут пройти окончательную реконструкцию при первом возвращении, есть и другие варианты, которые хирурги могут рассмотреть. |
While this practice has not taken hold in the Council, similar options should be considered in the future, it was argued. |
Хотя эта практика не закрепилась в Совете, в будущем, как было отмечено, необходимо рассмотреть использование аналогичных вариантов. |
Ideas similar to intelligent design have been considered respected intellectual options among Muslims, and in Turkey many intelligent design books have been translated. |
Идеи, подобные интеллектуальному дизайну, считались уважаемыми интеллектуальными вариантами среди мусульман, и в Турции было переведено много книг по интеллектуальному дизайну. |
The dashing billionaire businessman has not ruled out a bid for the mayor's job, but he is considering his options, according to a spokesman. |
Энергичный бизнесмен-миллиардер не исключает своего участия в выборах мэра, но пока ещё не решил, по словам его представителя. |
As a KGB agent who cut his teeth on kompromat, Putin would consider several options on how and when to use the Hillary file with maximum effect. |
Будучи агентом КГБ, который уже набил руку на сборе компромата, Путин рассматривал бы несколько вариантов того, как и когда использовать файлы Хиллари для достижения максимального эффекта. |
Hierarchal command structures don't allow you to consider all of the options. |
Иногда иерархическая система управления не позволяет рассмотреть все варианты. |
Accordingly, for the purpose of the present paper, the first two options will be considered, namely the United Nations Secretariat and an independent secretariat within the ICC system. |
Соответственно, для целей настоящего документа будут рассмотрены первые два варианта, а именно Секретариат Организации Объединенных Наций и независимый секретариат в рамках системы МУС. |
Ну, есть две возможности - первая предусматривает клонирование. |
|
По мне, так мы должны воспринимать её, как угрозу. |
|
More complex solutions can be used when design constraints make simpler options impractical. |
Более сложные решения могут быть использованы, когда проектные ограничения делают более простые варианты непрактичными. |
Surgical treatments of ingrown toenails include a number of different options. |
Хирургическое лечение вросших ногтей на ногах включает в себя несколько различных вариантов. |
В качестве примера рассмотрим окно в оконной системе. |
|
Please comment about the advantages or disadvantages of these various design options. |
Пожалуйста, прокомментируйте преимущества или недостатки этих различных вариантов дизайна. |
This type of loan allows a borrower to choose their monthly payment from several options. |
Этот вид кредита позволяет заемщику выбрать свой ежемесячный платеж из нескольких вариантов. |
The Chicago Board Options Exchange, NASDAQ, NASDAQ OMX BX and BATS Exchange all declared self-help against NYSE Arca. |
Чикагская биржа опционов Board, NASDAQ, NASDAQ OMX BX и BATS Exchange объявили Самопомощь против NYSE Arca. |
Options, a bit mixed, especially in Q1. But I cannot really see a major difficulty with putting country in first sentence of the article. |
Варианты, немного смешанные, особенно в первом квартале. Но я действительно не вижу большой трудности в том, чтобы поместить страну в первое предложение статьи. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «when considering options».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «when considering options» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: when, considering, options , а также произношение и транскрипцию к «when considering options». Также, к фразе «when considering options» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.