White fused - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: белый, бледный, седой, прозрачный, серебристый, бесцветный, чистый, белокожий, незапятнанный, невинный
noun: белый, белила, белок, белизна, белый цвет, белая краска, пробел, белое платье, белые фигуры, белый материал
little white house - маленький белый дом
white coffee - кофе с молоком
white square - белый квадрат
neutral white - нейтральный белый
white tiles - белая плитка
dead white - мертвый белый
barry white - Бэрри белый
everything is black and white - все черно-белое
your white whale - Ваш белый кит
a white slave - белый раб
Синонимы к white: ivory, bleached, snowy, colorless, chalky, natural, unpigmented, milky, bloodless, pale
Антонимы к white: dark, black, dirty, blacken
Значение white: of the color of milk or fresh snow, due to the reflection of most wavelengths of visible light; the opposite of black.
verb: сливаться, плавить, сплавлять, плавиться, сплавляться, объединяться, растворяться, перегорать, вставлять, ввинчивать взрыватель
fused alumina - электрокорунд
fused heterojunction - сплавной гетеропереход
fused cast refractory - плавленый литой огнеупор
special fused alumina - специальный плавленый глинозем
fused isolator - плавленого разъединитель
tightly fused - плотно слиты
fused vertebrae - плавленые позвонки
fused magnesia - плавленая магнезия
fused at - слитым
fused supply - плавленое питание
Синонимы к fused: consolidated, amalgamated, amalgamate, commingle, alloy, compound, unite, intermingle, blend, integrate
Антонимы к fused: disconnected, separated, divided
Значение fused: join or blend to form a single entity.
His white, sudden smile that he had carried with him from boyhood into manhood. |
Белозубую внезапную улыбку, которую он взял с собой из детства в зрелость. |
Другими словами: белыми людьми. |
|
I know it sounds like the point of my story is how badly treated I was because of my race - and yes, I don't think I would've been detained if I were white. |
Я знаю, что это похоже на рассказ о том, как плохо со мной обращались из-за моей расы, и, да, я не думаю, что я был бы задержан, будь я белым. |
Your bone marrow starts overproducing immature white blood cells. |
Твой костный мозг начинает перепроизводство незрелых белых кровяных телец. |
I've climbed, I've caved, I've white-water rafted down the Zambezi. |
Я лазил по скалам и пещерам, сплавлялся в бурлящей воде по Замбези. |
White Eagle was listening to the fierce argument being given by the majority of the warriors. |
Белый Орел слушал горячие споры, в которых участвовали почти все воины. |
Heavy rain had fallen in the morning, and the air still held a touch of coolness beneath sparse, slowly drifting white clouds. |
Утром прошел сильный ливень, и под медленно плывущими облаками все еще ощущалась прохлада. |
Significant decreases in the red and white blood cells in the animals? |
Значительное уменьшение красных и белых кровяных клеток у животных? |
The proper spell drawn in white sorcerer's sand can invoke the Keeper. |
Правильно сотворенное заклинание с помощью колдовского песка может вызвать Владетеля. |
The presence of the truck drivers at the counter, the waitress, the big Irish fry cook in his white jacket at the register making change. |
Водители грузовиков у стойки, официантка, массивный повар-итальянец в белом пиджаке, отсчитывающий мелочь в кассе. |
White socks that were falling down, and black patent leather shoes with gold buckles. |
Белые сползающие чулочки и черные лакированные туфли с золотыми пряжками. |
His white truck came crunching to a halt on the gravel in front of me. |
Его белый пикап с хрустом остановился на усыпанной гравием дорожке передо мной. |
Suspect is engaged with an unidentified white male, who's accompanied by three females. |
Подозреваемый беседует с неизвестным белым мужчиной в сопровождении трёх женщин. |
The next-to-highest white spire that pointed to the sky denoted the residence of the Satrap. |
Второй по вышине шпиль, вонзавшийся в синее небо, обозначал собственно резиденцию сатрапа. |
The red mark of her hand showed plainly on his white tired face. |
Красное пятно от пощечины отчетливо проступило на его бледном усталом лице. |
Tommy was wearing a pair of khaki shorts and a white polo shirt. |
На Томми были шорты-хаки и белая футболка. |
Hacked into the White House database and got tickets to the Correspondents' Dinner. |
Взломал базу Белого Дома и получил билеты на Корреспондентский Ужин. |
The crew turned their faces away from the viewports as a dazzling sword of white light crossed over the frigate's bow. |
Ослепительное копье белого света над кормой фрегата заставило всех отвернуться от обзорных иллюминаторов. |
He wore a starched white cravat with his black jacket and breeches, and his manner was most austere. |
На нем были надеты черный жакет с белым кружевным воротником и брюки до колен. |
Her figure was spectacular under the white peasant blouse and tight bodice and long, full, bright-colored skirt. |
Под белой крестьянской блузкой и длинной пышной юбкой ярких цветов скрывалась захватывающая фигура. |
The horse immediately ordered a white mare servant of his family to bring me a good quantity of oats in a sort of wooden tray. |
Конь тотчас же приказал белой кобыле-служанке принести овса на деревянном блюде. |
The man was dressed in a greenish brown hood and a monk's robe of the same color and wore white leggings and straw sandals. |
Он был одет в зеленую монашескую рясу с капюшоном, белые штаны и соломенные сандалии. |
He was wearing another white dress shirt with the sleeves rolled back over dark, strong forearms. |
На нем была очередная белая рубашка, рукава которой он закатал выше смуглых мускулистых предплечий. |
Moments later Serena answered, dressed in slacks and a white silk shirt. |
Через несколько секунд мне открыла Серена, одетая в брюки и белую шелковую блузку. |
I'm on the Appropriations Subcommittee for White House budget and management. |
Я заседаю в Палате представителей, в Подкомитете по ассигнованиям для бюджета и менеджмента Белого дома. |
We're meeting with Bruno from an Appropriations Subcommittee with jurisdiction over the White House budget. |
Сэм и я встречаемся с Бруно, из Подкомитета по ассигнованиям, который определяет бюджет Белого дома. |
Что ее единственным другом был тощий белый парень с бородкой. |
|
After three days of storms, the Vale of Renweth lay bleak and snowbound all around them, a white, rolling sea breaking against the black rocks of the surrounding cliffs. |
Долина Ренвет была окружена снегами после трехдневного шторма, а белесое море разбивалось о черные скалы. |
It was a white, eight-columned mansion set on about forty acres, bordered at two sides by an expanse of river flowing south toward the Mississippi. |
По обеим сторонам его ограничивали просторы реки, несущей свои воды на юг к Миссисипи. |
On the morning of the third day they saw a fleck of white drifting across the western sky. |
Утром третьего дня на западе в небе возникло белое пятно. |
It had a winding guard of silver and white-lacquered steel that covered most of the hand, adorned with single red rose made of tiny rubies. |
Широкая стальная гарда украшалась алой розой из крошечных рубинов на серебряном основании. |
There were gray-white worms emerging from the earth of the tunnel wall, coiling around it, probing. |
Вокруг кишели серо-белые гусеницы, выползающие из земли, копошащиеся... |
The woman in white was now no more than a twitch in the air, like heat rising off bare stone. |
Женщина в белом превратилась в слабое мерцание воздуха, которое возникает над разогретым солнцем камнем. |
He scowled at the older woman with long white hair tied loosely behind her back. |
Он гневно посмотрел на пожилую женщину с собранными в пучок седыми волосами. |
A white cloud of hissing gas enveloped Darman and the warehouse plunged back into darkness. |
Белое облако шипящего пара обволокло Дармана, и склад снова погрузился во тьму. |
Ты говоришь загадками со мной, белый человек. |
|
And what will we tell the prince and Snow White? |
И что сказать принцу и Белоснежке? |
С белыми парнями, которых сажают в тюрьму, люди могут себя идентифицировать. |
|
Вернись к чёрно-белому, перо и пергамент. |
|
It's four blue zinc atoms bonding with one white hydrogen atom. |
Вот - четыре синих атома цинка, связанных с одним белым атомом водорода. |
On September 13, 1993, Shimon Peres and Mahmoud Abbas met on the South Lawn of the White House to sign the Israel-PLO Declaration of Principles, or the Oslo Accords. |
13 сентября 1993 г. Шимон Перес и Махмуд Аббас встретились на лужайке у Белого дома для подписания Декларации принципов между Израилем и ООП, или Соглашений в Осло. |
A stocky 39-year-old Korean man in a white sweater with a snowflake pattern bustled around the kitchen, adding vinegar to a seaweed salad and spices to a pot of soup. |
Коренастый кореец, 39 лет, в белом свитере с узором из снежинок хлопотал на кухне, то добавляя уксус в салат из морской капусты, то кладя специи в суп. |
Some are red and others are white. |
Некоторые красные, а другие белые. |
For Trump's White House, however, his corporate and military advisers are steering Trump to a more traditional presidential agenda. |
Правда, в случае нынешней администрации корпоративные и военные советники Трампа управляют им и ведут его к более традиционной президентской повестке дня. |
She had come up noiselessly, and they became aware of a slender, dainty figure, charmingly timid blue eyes, and white transparent brows. |
Она подошла неслышными шагами, и друзья увидели изящное личико, тонкую талию, голубые глаза, смотревшие пленительно-скромным взглядом, свежий и чистый лоб. |
It's killing me. I would rather stick white-hot skewers in my eyes than listen to you two bitches bicker! |
Вы меня убиваете. чем буду слушать ваши дурацкие разборки! |
У него все лицо было намазано чем-то белым от прыщей. |
|
Зелено- белый... тартан. |
|
Little ridges of white cloud formed in the western sky and the sun became pallid. |
На западе стали собираться грядами небольшие белые облачка, солнце потускнело. |
There are more helicopters outside my dad's house than when OJ took the white Bronco down the 405. |
Вокруг дома моего отца летают вертолётов больше, чем в случае с О. Джей Симпсоном. |
С седыми волосами и сильным ирландским акцентом. |
|
But here were its native white inhabitants strolling around in brazen undress; the Chinese were better clad. |
И однако, белые коренные жители бесстыдно разгуливают чуть ли не нагишом, китайцы одеты гораздо приличнее. |
The FBI as well as the White House have no comment, and that's in line with the media blackout they've imposed around the area. |
ФБР и Белый Дом не комментируют, и это не выходит за рамки блэкаута СМИ, который они установили вокруг этой местности. |
А я остаюсь один, опять один, в белизне. |
|
She preferred to carry her little hat of sewed straw, with its long white strings, in her hand rather than on her head. |
Свою шляпку из строченой соломки, с длинными белыми завязками, она охотнее носила не на голове, а на руке. |
Because, you know, I don't need society's permission to buy a white dress i mean, who says this is a wedding dress anyway? |
И мне не нужно разрешение общественности, чтобы купить белое платье. И кто сказал, что это свадебное платье? |
What about a white stucco with wrought-iron work like these Creole houses here? |
Что, если построить белый оштукатуренный дом и украсить его чугунным литьем, как эти креольские дома здесь? |
Everyone just calls him White Hat on account of his unique fashion sense. |
Все зовут его Белая Шляпа, учитывая его уникальное чувство стиля. |
The parade ground lay in the white light as though covered with snow. |
Учебный плац, залитый белым светом, казалось, засыпан снегом. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «white fused».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «white fused» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: white, fused , а также произношение и транскрипцию к «white fused». Также, к фразе «white fused» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.