Will take effect immediately - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Will take effect immediately - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
немедленно вступит в силу
Translate

- will [noun]

noun: воля, желание, завещание, волеизъявление, сила воли, твердое намерение, энергия, энтузиазм, отношение

verb: завещать, желать, хотеть, проявлять волю, заставлять, внушать, велеть

  • will streamline - упорядочит

  • number will drop - число будет падать

  • will exempt - освободит

  • will spread - будет распространяться

  • will shatter - разрушатся

  • will sponsor - будет спонсировать

  • will reportedly - будет по сообщениям

  • this will pass - это пройдет

  • session will focus - сессия будет посвящена

  • she will see - она увидит,

  • Синонимы к will: strength of character, commitment, staying power, purposefulness, single-mindedness, doggedness, tenacity, drive, tenaciousness, dedication

    Антонимы к will: indifference, distaste, doubt, indecision, neglect, pass, keep, receive, vacillation

    Значение will: the faculty by which a person decides on and initiates action.

- take [verb]

noun: взятие, дубль, захват, сбор, улов, выручка, барыши, урок наборщика, кинокадр

verb: принимать, брать, считать, занимать, использовать, снимать, получать, воспринимать, отнимать, везти

  • take cover - укрыться

  • take (in) - принимать)

  • take amiss - безнадежно

  • take drug - принимать наркотик

  • take a cue - взять пример

  • we could take - мы могли бы взять

  • take your coat - взять пальто

  • take total control - взять полный контроль

  • take care with - будьте осторожны с

  • take a paper - возьмите бумагу

  • Синонимы к take: grab, grip, get hold of, clutch, lay hold of, grasp, clasp, draw, extract, remove

    Антонимы к take: make, bring, give, take up, pass, put, remove, provide, place, drive

    Значение take: lay hold of (something) with one’s hands; reach for and hold.

- effect [noun]

noun: эффект, влияние, воздействие, действие, результат, следствие, впечатление, сила, цель, осуществление

verb: осуществлять, производить, выполнять, совершать

  • revitalizing effect - оздоравливающее действие

  • anxiolytic effect - анксиолитическое действие

  • taxation effect - налогообложение эффект

  • downward effect - вниз эффект

  • most severe effect - Наиболее тяжелые последствия

  • effect point - точка эффект

  • effect utilized - эффект используется

  • higher effect - выше эффект

  • wave effect - эффект волны

  • spread effect - распространение эффекта

  • Синонимы к effect: end result, culmination, sequela, ramifications, fruit(s), aftermath, by-product, concomitant, conclusion, consequence

    Антонимы к effect: antecedent, causation, cause, occasion, reason

    Значение effect: a change that is a result or consequence of an action or other cause.

- immediately [adverb]

adverb: немедленно, непосредственно, тотчас, тотчас же

conjunction: как только



The legislation went into effect immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон вступил в силу немедленно.

The following day the club cancelled his contract with immediate effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующий день клуб немедленно расторг его контракт.

Carcinogens are not necessarily immediately toxic; thus, their effect can be insidious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Канцерогены не обязательно сразу токсичны; таким образом, их действие может быть коварным.

The crew were posted off the squadron with immediate effect, although the squadron's official records show they left in early June.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экипаж был немедленно отправлен из эскадрильи, хотя официальные отчеты эскадрильи показывают, что они ушли в начале июня.

Restrictions were immediately more stringent than in the Great War as with effect from 8 January 1940, ration books were issued and most foods were subject to ration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ограничения были сразу же более жесткими, чем во время Великой войны, поскольку с 8 января 1940 года были выпущены продовольственные книжки, и большинство продуктов питания подлежало нормированию.

On 5 January 2016, Malini Parthasarathy, the Editor of the newspaper, resigned with immediate effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

5 января 2016 года Малини Партхасарати, главный редактор газеты, немедленно подал в отставку.

I agree - and it'll have an effect on this and NSNA immediately as well - as well as possibly on some of the others we have already done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я согласен - и это немедленно скажется на этом и НСНА , а также, возможно, на некоторых других, которые мы уже сделали.

A rude shaking administered by Zeb had no better effect. It only produced a grunt, immediately succeeded by a return to the same stentorous respiration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зеб стал изо всех сил трясти пьяницу; в ответ послышалось лишь какое-то бурчанье, но оно сейчас же перешло в прежний раскатистый храп.

Excuse me for disturbing you, but the letter to the undersecretary... took effect immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извини за беспокойство, но письмо замминистру... быстро принесло результат.

He therefore awarded the custody of Maria to the Hertoghs and ordered that she should be handed over to her mother with immediate effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому он передал опеку над Марией Гертогам и приказал немедленно передать ее матери.

In many cases, the immediate effect of collectivization was to reduce output and cut the number of livestock in half.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих случаях непосредственным результатом коллективизации было сокращение производства и сокращение поголовья скота вдвое.

The Heisei era went into effect immediately upon the day after Emperor Akihito's succession to the throne on January 7, 1989.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эра Хэйсэй вступила в силу сразу же после вступления императора Акихито на престол 7 января 1989 года.

Starting at ground zero and moving out in concentric circles, we have, in terms of immediate effect,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если эпицентр взрыва здесь... и распространяется по концентрическим окружностям, немедленный эффект будет представлять собой,

In addition, were these changes immediately put into effect?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, были ли эти изменения немедленно введены в действие?

Let it stand that the immediate effect here would be a price increase of the close order of fourfold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ограничусь утверждением, что непосредственным эффектом будет повышение цены примерно в четыре раза.

Glucose immediately amplifies glucokinase activity by the cooperativity effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глюкоза немедленно усиливает активность глюкокиназы за счет эффекта кооператив-новости.

The thought of a cellar appears to produce a powerful effect upon him-stimulating to immediate action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напоминание о погребке произвело на него магическое действие, и он тут же приступил к делу.

The effect of Luther's intervention was immediate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вмешательство Лютера возымело немедленное действие.

With Stayman in effect, the responder practically denies having a five-card major, as otherwise he would transfer to the major immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае со Стейманом ответчик практически отрицает наличие пятикарточного майора, так как в противном случае он немедленно перешел бы к майору.

The expositions of the judiciary, on the other hand, are carried into immediate effect by force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, разоблачения судебной власти немедленно вводятся в действие силой.

Because of recent events, these new rules will be put into effect immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свете последних событий, вводятся новые правила.

I shall want them put into effect immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу, чтобы это было немедленно приведено в исполнение.

They dissolve quickly and take effect almost immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они быстро растворятся и почти сразу начнут действовать.

One immediate effect it did have, for a while, was the start of the Days of Freedom, a six-week period from 17 October to early December.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из непосредственных последствий этого на некоторое время стало начало дней свободы-шестинедельного периода с 17 октября по начало декабря.

An immediate effect was a reduced ratio of capital to labor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Непосредственным следствием этого явилось снижение отношения капитала к труду.

The devaluation of the currency had an immediate effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девальвация национальной валюты имела немедленный эффект.

However, in the wake of the Renault Formula One crash controversy, ING terminated their contract with immediate effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, в результате Рено Формулы один краш споры ИНГ прекращен контракт с немедленным вступлением в силу.

The Liverpool Corporation Water Act 1847 was granted in July of that year, and the transfer took effect immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон о воде ливерпульской корпорации 1847 года был принят в июле того же года, и передача вступила в силу немедленно.

For instance, serious exposure to x-rays or gamma rays... need not have an immediate effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, даже сильное облучение рентгеном или гамма излучением тоже не производит немедленный эффект.

On 4 November 2018, having been struggling with recurring injuries, Van der Vaart announced he would retire from professional football with immediate effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

4 ноября 2018 года, борясь с повторяющимися травмами, Ван дер Ваарт объявил, что он немедленно уйдет из профессионального футбола.

The effect of proactive interference was reduced when the test was immediate and when the new target list was obviously different from the previously learned lists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эффект упреждающего вмешательства уменьшался, когда тест проводился немедленно и когда новый список целей явно отличался от ранее изученных списков.

This had an immediate effect on New Zealand's agricultural community, who were hit hard by the loss of subsidies to farmers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это немедленно сказалось на сельскохозяйственном сообществе Новой Зеландии, которое сильно пострадало от потери субсидий фермерам.

A glance or two between him and his wife, convinced him that all was as right as this speech proclaimed; and its happy effect on his spirits was immediate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Уэстон переглянулся раз-другой с женою, понял, что это говорится без притворства, что все в порядке, — и немедленно воспрянул духом.

Canaris appeared to retreat and handled the situation diplomatically, but there was no immediate effect on the Abwehr for the time being.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Казалось, что Канарис отступил и дипломатично разобрался с ситуацией, но на Абвер это пока не произвело никакого немедленного эффекта.

On 30 May 1985, the Constituent Assembly finished drafting a new constitution, which took effect immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

30 мая 1985 года Учредительное собрание завершило разработку новой конституции, которая немедленно вступила в силу.

Reports later stated that the talks had been terminated with immediate effect, and no deal was to be reached.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последующих сообщениях говорилось, что переговоры были немедленно прекращены и никакой договоренности достигнуто не было.

The curfew takes effect immediately and will continue until further notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комендантский час вступает в силу немедленно и будет продолжаться до дальнейшего уведомления.

Naturally, I could not understand, but the effect on the slaves was immediate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разумеется, я ничего не понял, но на рабов это возымело поразительное действие.

She should shut herself down completely and effect repairs immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она должна полностью отключиться и немедленно запустить восстановление.

Whatever it may have been, it had the effect of terminating the hesitancy that living over him, and stirring him to immediate action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но какова бы она ни была, его колебания кончились.

Sometimes this was the effect of art, and chiefly of the art of literature, which dealt immediately with the passions and the intellect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда этому способствует искусство (и главным образом литература), воздействуя непосредственно на ум и чувства.

In the course of conversation they discovered some mutual friends, which had the immediate effect of making them more friendly and less stiff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обнаружив в ходе беседы общих друзей, они сразу же оживились, стали менее чопорными.

The order was imposed without warning and took effect immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приказ был отдан без предупреждения и немедленно вступил в силу.

The law went into effect immediately in Nevada, and on October 6, 1966, in California.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон немедленно вступил в силу в Неваде, а 6 октября 1966 года-в Калифорнии.

They're suspending you, with immediate effect, without pay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебя немедленно отстраняют без оплаты.

And the hallucinogenic visual effect and the mental effect dispersed immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Галлюциногенный эффект и ментальный эффект - моментально исчезли.

You acknowledge that a variation which is made to reflect a change of law or regulation may, if necessary, take effect immediately without prior notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы признаете, что поправка, отражающая изменение закона или нормы, может при необходимости вступить в силу немедленно и без предупреждения.

Much of what is enacted as stimulus has little immediate effect on job creation, but does have an adverse long-term effect on government finances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая часть того, что принимается в качестве стимула, оказывает незначительный непосредственный эффект н создание новых рабочих мест, однако действительно имеет неблагоприятный долгосрочный эффект на государственные финансы.

But the demonstration effect would be immediate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но эффект от демонстрации последует незамедлительно.

The expositions of the judiciary, on the other hand, are carried into immediate effect by force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, разоблачения судебной власти немедленно вводятся в действие силой.

In my experience, Dragon Fruit I was thinking it was normal to eat immediately after harvest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По моему опыту, Dragon фрукты Я думал, он нормальный есть сразу после сбора урожая.

As you can see, for most recovery operations you can immediately reboot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как видите, после большинства действий по восстановлению можно сразу перезагружаться.

If you want a more discreet, after applying the paint roller, the smoothed immediately trowel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы хотите более сдержанный, после нанесения краски валик, сглаженные сразу шпателем.

The effect can be distinguished according to its effect for primary or secondary rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобное последствие может различаться в зависимости от его воздействия на первичные или вторичные нормы.

Seldon realized immediately that these were two members of the Dahlite security forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Селдон сообразил, что это представители секретной службы Дахла.

She was going to piggyback his heartbeat while it took effect, then rig him back up once it had.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она хотела подключиться к кардиомонитору и дублировать сигнал, пока действует яд, а потом снова его подсоединить.

This hearing is, in effect, a trial within a trial...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это слушание, вообще-то, есть суд внутри суда...

Panicked by the sight of police vehicles, Thomas cut the fueling short and demanded an immediate departure to Cuba.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запаниковав при виде полицейских машин, Томас прервал заправку и потребовал немедленного отъезда на Кубу.

Further, the unfavorable publicity which would probably result... would provide immediate and effective Communist material...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, неблагоприятная реклама, которая, вероятно, приведет к этому... это дало бы немедленный и эффективный коммунистический материал...



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «will take effect immediately». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «will take effect immediately» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: will, take, effect, immediately , а также произношение и транскрипцию к «will take effect immediately». Также, к фразе «will take effect immediately» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information