With the crowd - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
with complications - с осложнениями
with grey - с серым
inconsistently with - непоследовательно с
ideally with - в идеале
with tongue - с языком
with dismissal - увольнение
indeed with - действительно с
polished with - полируется
with resolve - решительно
honestly with - честно с
Синонимы к with: accompanied by, escorted by, in the company of, alongside, in addition to, as well as
Антонимы к with: to, without, up to, besides, apart from, outside of
Значение with: accompanied by (another person or thing).
the most natural thing in the world - самая естественная вещь в мире
reduce the risk of starting the power tool accidentally - снизить риск включения электроинструмента случайно
unpublished-rights reserved under the copyright laws of the - Неопубликованные права защищены в соответствии с законодательством об авторском праве
on the right side of the page - на правой стороне страницы
over the course of the past year - в течение последнего года
at the request of the interested party - по просьбе заинтересованной стороны
the most exciting city in the world - самый захватывающий город в мире
to take the bull by the horns - взять быка за рога
go to the end of the line - идти до конца строки
the members of the national human rights - члены национальных прав человека
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: толпа, народ, множество, масса, давка, группа людей, толкотня, гурьба, простой люд, статисты
verb: толпиться, вытеснять, напирать, тесниться, теснить, сгрудиться, торопить, собираться толпой, набиваться битком, скапливать
milling crowd - беспорядочно движущаяся толпа
crowd in on - окружать
jubilant crowd - ликующая толпа
raging crowd - бушевала толпа
from the crowd - из толпы
spread through the crowd - Распространение через толпу
big crowd - большая толпа
cosmopolitan crowd - космополитичный толпа
part of the crowd - часть толпы
told the crowd - сказал толпе
Синонимы к crowd: gathering, crush, troupe, congregation, gaggle, rabble, horde, herd, sea, audience
Антонимы к crowd: leave, dispersal, scattering, abandon, retreat
Значение crowd: a large number of people gathered together, typically in a disorganized or unruly way.
Are we stuck with social isolation or political polarization? |
Может, причина в социальной изоляции или политической поляризации? |
'Serve 'em right . . .' cried a sudden, black little voice in the crowd behind Alexei Turbin and he saw red. |
Так им и треба... - вдруг свистнул в толпе за спиной Турбина черный голосок, и перед глазами у него позеленело. |
From their point of view, these preferences have nothing to do with health; they just like what they like. |
Они считают, что эти предпочтения не зависят от состояния здоровья, просто нравятся и точка. |
So 24 years ago, I was brought to The New Yorker as art editor to rejuvenate what had by then become a somewhat staid institution and to bring in new artists and to try to bring the magazine from its ivory tower into engaging with its time. |
Итак, 24 года назад меня пригласили в The New Yorker в качестве художественного редактора, чтобы привнести свежую кровь в то, что к тому моменту стало в каком-то смысле уже степенным изданием, и пригласить новых художников, и попытаться спустить журнал с его башни из слоновой кости, чтобы он стал идти в ногу со временем. |
I watched my compass so we could find our way back out, and he watched for sharks, and after 20 minutes of swimming that felt like an hour, we finally dropped down to the reef, and I was so shocked, and I was so happy that my eyes filled with tears. |
Я взглянула на компас, чтобы найти путь назад, а он высматривал акул, и после 20 минут плавания, которые показались нам часом, мы, наконец, спустились на риф, и я была потрясена и одновременно так счастлива, что слёзы навернулись на глаза. |
You feel dizzy, you get drunk, you lose your balance, and you will end up hurting yourself and those around you, if you don’t connect your power with humility and tenderness. |
Он тебе ударит в голову, ты опьянеешь, потеряешь равновесие и причинишь боль и себе, и другим, если не добавить к этому смирения и нежности. |
I started this advice column called Dear Mona, where people would write to me with questions and concerns and I'd try to answer them with data. |
Я начала с колонки под названием Дорогая Мона, в которой люди задают мне вопросы и пишут о проблемах, а я пытаюсь им ответить, используя данные. |
I learned at an early age that I did have to do some things different than most people, but I also learned there were things I was on equal footing with, and one of those was the classroom. |
Я довольно рано осознала, что мне придётся делать многое по-другому, чем большинству людей, но я также узнала, что есть вещи, в которых я была на равных, и один из таких примеров — школа. |
Having the convenience and accessibility of regular screening options that are affordable, noninvasive and could provide results much sooner, would provide us with a formidable weapon in the fight against cancer. |
Если бы у нас были удобные методы для регулярного скрининга — недорогие, неинвазивные и дающие результаты намного быстрее — то мы получили бы грозное оружие для борьбы с раком. |
Он состоит из диоксида титана и цемента. |
|
What is the right path forward with human genetic modification? |
Как направить генетическую модификацию человека в правильное русло? |
Yes, and low levels of serotonin are also associated with seasonal affective disorder and depression. |
Да, и низкий уровень серотонина так же является признаком сезонного аффективного расстройства и депрессии. |
She worried that the violence we witnessed would overtake our lives, that our poverty meant that the neighbors with whom we lived and shared space would harm us. |
Она боялась, что насилие, которое мы видели, захлестнёт нашу жизнь, что наша нищета означала, что соседи, с которыми мы жили и делили пространство, нас обидят. |
As a neuroscientist, I'm going to talk to you a little bit about my firsthand experience with whatever you want to call the opposite of dumb luck - let's call it smart luck. |
Из своего опыта нейробиолога я хочу вам рассказать не о шальной, а о просчитанной удаче. |
But let me assure that what you did there had very little to do with science, that was really the what of science. |
Но позвольте мне уверить вас, что то, что вы там делали, имело с наукой мало общего и по сути состояло из описаний чего-то. |
When I was an entrepreneur, I was presented with an investment opportunity, and then I was turned down. |
Когда я занимался бизнесом, у меня была инвестиционная возможность, но мне отказали. |
Because the whole point was to work with a simple agenda: let's get equality in every aspect of our lives, and when we're finished, let's go home and get the other chores done. |
Поскольку ключевым была работа с простой задачей: давайте добьёмся равенства во всех сферах жизни, и когда мы закончим, давайте пойдём домой и займёмся другой рутиной. |
And my claim is that mathematics has to do with patterns. |
Математика напрямую связана с закономерностями. |
Начну со СМИ. |
|
Возможно, у меня просто были амбиции сделать больше меньшими средствами. |
|
Is your baby comfortable with bees, wasps and hornets? |
Ваш ребенок не будет против пчел, ос, шершней? |
Каждые 10 дней вас будут снабжать таким спец-пайком. |
|
Я следила за вашей карьерой с интересом и участием. |
|
I've worked with renowned cosmetologists from Paris and America. |
Я работала с известными косметологами из Парижа и Америки. |
I need help with my vows, not my period. |
Мне нужна помощь с обетом, а не с месячными. |
Three different guys affiliated with three different Eurasian crime syndicates. |
3 разных парня связаны с 3 разными евразийскими преступными синдикатами. |
Are you sure you're OK with what Max did? |
Ты уверена, что спокойно относишься к поступку Макса? |
Его массивное лицо казалось старым и серым от усталости. |
|
I overheard a telephone conversation with Mercier, the jeweler. |
Я нечаянно подслушал их телефонный разговор с Мерсье, ювелиром. |
We are all alike: after that we go to Church, then have Xmas dinner with some relatives or neighbours. |
Мы все одинаковы: потом идем в церковь, затем рождественский обед с родственниками или соседями. |
Personally I'm, I do probably a little bit more with the farm work but I don't mind, I like treating them all. |
Лично я, мне, вероятно, немного больше нравится работа на ферме, но я не против, я люблю лечить всех. |
It's quite a typical answer, but it will have to be the mobile phone, because I feel a lot more in contact with friends and it's so much easier to communicate and as a girl you feel a lot safer being on your own. |
Это довольно типичный ответ, но это будет мобильный телефон, потому что я чувствую гораздо большею связь с друзьями и так гораздо проще общаться, и как девушка ты чувствуешь себя гораздо безопаснее когда находишься одна. |
Hummin's eyes moved this way and that, watchful, and he kept their pace at crowd speed, neither passing nor being passed. |
Хьюммен цепко следил за обстановкой вокруг, стараясь соизмерять скорость перемещения со скоростью толпы. |
Dolokhov who was in the midst of the crowd forced his way to the edge of the dam, throwing two soldiers off their feet, and ran onto the slippery ice that covered the millpool. |
Долохов, стоявший в середине толпы, рванулся к краю плотины, сбив с ног двух солдат, и сбежал на скользкий лед, покрывший пруд. |
You could wipe out an entire bloodline with this thing or target just one person in a crowd. |
Этой фиговиной можно стереть верь кровный род или же человека в толпе. |
We need someone to profile the crowd in that bar and make sure she has no collaborators. |
Нужен тот, кто сможет проанализировать людей в баре и убедится, что у нее нет сообщников. |
John Canty moved off, muttering threats and curses, and was swallowed from sight in the crowd. |
Джон Кенти отступил, бормоча угрозы и проклятия, и скоро скрылся в толпе. |
Pitching in front of that big crowd is harder than it looks. |
Подавать перед большой толпой труднее, чем кажется. |
Didn't you hear the crowd go nuts when you did the worm? |
Ты разве не слышал, как толпа сходила с ума, когда ты делал червяка? |
At these magic words the people who had been closing in on a distraught Hottabych rushed towards Volka, but the boy darted into the crowd and disappeared. |
При этих волшебных словах все, кто только что наседал на растерявшегося Хоттабыча, бросились к Вольке, но тот нырнул в толпу и как сквозь землю провалился. |
'Shall them Irish blackguards be packed back again?' asked one from out the crowd, with fierce threatening in his voice. |
Пусть он уберет своих мерзких ирландцев!-крикнул кто-то из толпы. |
Looks like it won't be worth much nohow when soule and his crowd gets through with it. Why do you want it? |
О она ничего не будет стоить когда Сулл со своим сбродом решит закончить с вами что вы хотите делать? |
I realize class has only been in session for 32 seconds, but you've fallen in with a bad crowd. |
Как я понимаю с начала занятий прошло всего 32 секунды, но Вы уже успели связатся с плохой компанией. |
In Buenos Aires, who could approach the table with impunity, invisible in the crowd? |
Кто в Буэнос-Айресе мог ходить от столика к столику незамеченным? |
Bender sighed decisively and elbowed his way into the crowd. |
Решительно вздохнув, Бендер втиснулся в толпу. |
Народ от поезда бежал назад. |
|
Chances are, at least one of those guys you don't know is a mechanic who can work a deck like Bill Clinton works a crowd. |
Есть шансы, что как минимум один из незнакомых тебе парней - шулер, умеющий манипулировать колодой, как Билл Клинтон - толпой. |
The crowd went wild. |
Толпа дико взвыла. |
Critics say that crowdsourcing arrangements exploit individuals in the crowd, and a call has been made for crowds to organize for their labor rights. |
Критики говорят, что механизмы краудсорсинга эксплуатируют людей в толпе, и был сделан призыв к толпе организовать свои трудовые права. |
On his first return to Cameroon, police prevented him from speaking at a scheduled conference; Beti instead addressed a crowd outside the locked conference room. |
Когда он впервые вернулся в Камерун, полиция не позволила ему выступить на запланированной конференции; вместо этого Бети обратился к толпе у запертого конференц-зала. |
A good busker will control the crowd so the patrons do not obstruct foot traffic. |
Хороший уличный музыкант будет контролировать толпу, чтобы посетители не мешали пешеходному движению. |
He displayed a highly theatrical style that often evoked a great deal of participation from the crowd. |
Он демонстрировал очень театральный стиль, который часто вызывал большое участие толпы. |
West was five when she first entertained a crowd at a church social, and she started appearing in amateur shows at the age of seven. |
Уэст было пять лет, когда она впервые развлекала толпу на церковном вечере, и она начала появляться в любительских шоу в возрасте семи лет. |
On August 2, 2005, the United States captured victories in 18 of the 28 events in front of the sold-out crowd of 2,600 in Irvine, California. |
2 августа 2005 года Соединенные Штаты одержали победы в 18 из 28 событий перед аншлаговой толпой из 2600 человек в Ирвине, штат Калифорния. |
Yesterday a large crowd of women from Kughi arrived but no men. |
Вчера прибыла большая толпа женщин из Куги, но ни одного мужчины. |
It was initially paraded around the arena, but became infuriated and attacked a bull, to the apparent delight of the crowd. |
Сначала его выставили напоказ на арене, но он пришел в ярость и напал на быка, к явному удовольствию толпы. |
The next thing Donald knew, the whole crowd starts imitating him. |
В следующий момент Дональд понял, что вся толпа начинает ему подражать. |
As a result of his major breach of judo etiquette, the Egyptian was loudly booed and jeered by the near-capacity crowd. |
В результате серьезного нарушения этикета дзюдо египтянин был громко освистан и осмеян почти полной толпой. |
During civil disorder, panic can set in when a crowd member realizes –. |
Унифицированный регенеративный топливный элемент на прототипе Гелиоса НАСА - это еще один обратимый топливный элемент. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «with the crowd».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «with the crowd» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: with, the, crowd , а также произношение и транскрипцию к «with the crowd». Также, к фразе «with the crowd» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.