Women and civil society - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
women in the media - женщины в средствах массовой информации
women activists - женщины-активистки
women and the lack - женщины и отсутствие
muslim women and children - Мусульманские женщины и дети
men and women under - мужчины и женщины в
violence against women are - насилие в отношении женщин
abused women and children - злоупотребляли женщины и дети
women aged between - женщины в возрасте от
women against any - женщин против любого
women in art - женщины в искусстве
Синонимы к women: sister, chick, broad, matron, grrrl, lass, girl, wench, female, lady
Антонимы к women: men, man
Значение women: an adult human female.
and anticipated - и ожидалось
trauma and - травмы и
steam and - пар и
and wheels - и колеса
and u - и ты
and repetition - и повторение
daisy and - ромашка и
ward and - опека и
pillar and - столб и
magistrate and - магистрат и
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
civil law notaries - нотариусы
covenant on civil and political rights - соглашение о гражданских и политических правах
requirements of civil law - Требования гражданского права
civil and professional liability - гражданской и профессиональной ответственности
civil society forum - Форум гражданского общества
civil engineering design - строительные конструкции
a representative of civil society - представитель гражданского общества
the civil and political - гражданские и политические
status of civil servants - статус государственных служащих
civil claims for damages - гражданские иски о возмещении ущерба
Синонимы к civil: nonreligious, laic, lay, secular, nonmilitary, civilian, internal, national, domestic, interior
Антонимы к civil: military, uncivil
Значение civil: of or relating to ordinary citizens and their concerns, as distinct from military or ecclesiastical matters.
noun: общество, общественность, свет, организация, объединение, светское общество, общение, общественный строй, контакт
society switzerland - общество швейцария
respiratory society - респираторное общество
realization of a society - реализация общества
cosmopolitan society - космополитическое общество
industrialised society - индустриальное общество
states and civil society - государства и гражданское общество
royal society of canada - Канадский королевское общество
bring to society - принести обществу
international headache society - Международное общество головной боли
international aids society - международные средства общества
Синонимы к society: the community, the (general) public, mankind, humankind, the people, the population, civilization, humanity, nation, culture
Антонимы к society: isolation, loneliness, privacy, disconnection, aloneness, lonesomeness, solitude, social isolation, separation, coldheartedness
Значение society: the aggregate of people living together in a more or less ordered community.
Almost at once she had recognized herself as unsuited temperamentally for association with certain types of society women. |
Очень скоро Эйлин поняла, что существует категория светских женщин, совершенно чуждых ей по складу, сблизиться с которыми будет очень нелегко. |
The waiters are products of a society that has taught them that men are more important than women. |
Официанты — продукт этого общества, оно научило их, что мужчины — более важные клиенты, чем женщины. |
Bormann preyed on secretaries and the like, while Goebbels had affairs with actresses, models, and society women. |
Борман охотился на секретарей и тому подобное, в то время как у Геббельса были романы с актрисами, моделями и светскими женщинами. |
The women's movement in Morocco - which now bridges secular and religious communities - is setting an example of the power of social thought in a traditional society. |
Женское движение в Марокко, которое сегодня объединяет светское и религиозное общества, является примером могущества социальной мысли в традиционном обществе. |
Women are the population group most vulnerable to HIV/AIDS in Djiboutian society. |
Что касается ВИЧ-инфицирования и заболевания СПИДом, то женщины составляют наиболее уязвимую группу населения Джибути. |
By the 1830s, geisha were considered some of the leaders of fashion and style in Japanese society, and were emulated by women at the time. |
К 1830-м годам гейши считались одними из лидеров Моды и стиля в японском обществе, и им подражали женщины того времени. |
A reminder of the 40,000 generations of thinking men and women who preceded us about whom we know next to nothing upon whom our society is based. |
Напоминание о 40 тысячах поколений мыслящих мужчин и женщин, предшествовавших нам, о которых мы не знаем почти ничего, которые основали наше общество. |
Children and women represent one of the most, if not the most, vulnerable segment of society in any conflict situation. |
Дети и женщины составляют одну из наиболее уязвимых, если не самую уязвимую группу населения в любой конфликтной ситуации. |
We created a revolution that we are still debating in our society. We're still arguing over many issues that women raised 40 years ago, like abortion, like child care. |
которую до сих пор обсуждают в нашем обществе. как забота о детях. |
The ad hoc Working Group needs to see first hand the plight of people in conflict, particularly the most vulnerable in society: the elderly, women and children. |
Специальная Рабочая группа должна воочию убедиться в тяжелом положении людей в условиях конфликта, в частности наиболее уязвимых групп общества: престарелых, женщин и детей. |
A major concern was how to draw the line between black and white in a society in which white men had many children with black slave women. |
Главная проблема заключалась в том, как провести границу между Черным и белым в обществе, в котором белые мужчины имели много детей от чернокожих рабынь. |
The delegation indicated that Micronesia was a very peaceful society and that violence against women and children were rare and isolated. |
Делегация указала, что в Микронезии существует весьма миролюбивое общество и что случаи насилия в отношении женщин и детей являются редкими и единичными. |
Nevertheless, Aztec society was highly gendered with separate gender roles for men and women. |
Тем не менее ацтекское общество было в высшей степени гендерно дифференцированным с раздельными гендерными ролями для мужчин и женщин. |
These women must be pillars of society. |
Эти женщины, должно быть, - столпы этого общества. |
Women are the pillars of the society, and society the pillar of... women. |
Женщины - опора общества, и общество - опора... женщин. |
He will even arrange with the help of a lottery and an amateur entertainment a society for the saving of fallen women, or an asylum in the name of St. Magdalene. |
Он даже устроит при помощи лотереи и любительского спектакля общество спасения падших женщин или приют во имя святой Магдалины. |
What needs to stop is society telling women what they can and cannot do with their bodies. |
Общество должно прекратить говорить женщинам, что они могут и что не могут делать со своими телами. |
We know that women will not automatically profit from the information society. |
Нам известно, что женщины не смогут автоматически воспользоваться возможностями, которые возникают в информационную эпоху. |
We empower women as pillars of our society and of our success. |
Мы выступаем за права женщин, которые являются опорой нашего общества и залогом нашего успеха. |
In the post-Soviet era, the position of women in Russian society remains at least as problematic as in previous decades. |
В постсоветское время положение женщин в российском обществе остается по меньшей мере столь же проблематичным, как и в предыдущие десятилетия. |
Because women are seen as being beneath men in most regards, women have had to struggle to assume a role in Colombian society other than being bearers of children. |
Поскольку женщины в большинстве случаев считаются ниже мужчин, им приходится бороться за то, чтобы занять в Колумбийском обществе какую-то роль, помимо того, чтобы быть носительницами детей. |
Like Syrie Maugham and Elsie de Wolfe, other society women who ran their own boutiques, Diana operated a lingerie business near Berkeley Square. |
Подобно Сири Моэм и Элси де Вулф, другим светским женщинам, которые держали свои собственные бутики, Диана управляла бельевым бизнесом недалеко от Беркли-сквер. |
Remember I know of the urges that can trouble young men deprived of the society of women. |
Знаешь я ведь знаю нужды, которые могут беспокоить молодого человека в отсутствие женского общества. |
Some civil society groups also support women's access to ownership of land or facilitate access to basic amenities. |
Некоторые группы гражданского общества также поддерживают доступ женщин к владению землей или содействуют доступу к основным удобствам. |
Tribute should be paid to the capacity of Irish women and their important contribution to the current dynamism of Irish society and the Irish economy. |
Остается надеяться, что они и далее будут делать это вместе с мужчинами и правительством. |
In such a society, women victims of violence are often stigmatized or blamed instead of supported. |
В таком обществе женщины, ставшие жертвами насилия, нередко не только не получают поддержки, но и подвергаются упрекам и осуждению. |
Improve the training prospects of young women, above all in occupations with good prospects for the future in the information society;. |
улучшение возможностей для получения профессиональной подготовки молодыми женщинами, в первую очередь по профессиям, имеющим хорошие перспективы на будущее в информационном обществе;. |
Contrary to popular conception, however, Victorian society recognised that both men and women enjoyed copulation. |
Однако, вопреки распространенному мнению, викторианское общество признавало, что и мужчины, и женщины наслаждаются совокуплением. |
It became the responsibility of the closer male relative over non-responsible members of the society, i.e. mostly children and women. |
Это стало обязанностью более близкого родственника мужского пола по отношению к не ответственным членам общества, то есть в основном детям и женщинам. |
It silences black women, making them practically invisible in society. |
Он заставляет черных женщин замолчать, делая их практически невидимыми в обществе. |
Yet, the exoticism of her dances catered to the interests of society women in America. |
И все же экзотичность ее танцев отвечала интересам светских женщин Америки. |
At the same time, feminist groups and social organizations have begun advancing the cause of women's rights in what remains a strongly traditional society. |
В то же время феминистские группы и общественные организации начали продвигать дело защиты прав женщин в том, что остается сильно традиционным обществом. |
In 1930 she held a seat on the Women's Engineering Society Council. |
В 1930 году она была членом Совета женского инженерного общества. |
Raymond - Mr Barraclough told me that he had heard she lent money to society women. |
Раймонд... мистер Барраклаф сказал мне, что, насколько ему известно, она одалживает деньги женщинам из общества. |
Major Austrian civil society initiatives are particularly sensitive to the women victims of war in the former Yugoslavia. |
Главные инициативы австрийского гражданского общества ориентированы на оказание помощи женщинам, пострадавшим во время войны в бывшей Югославии. |
The men who perpetrate such crimes see rape as curative and as an attempt to show women their place in society. |
Мужчины, совершающие такие преступления, рассматривают изнасилование как целительное средство и попытку показать женщинам их место в обществе. |
In a subsequent research article, Eagly suggests that women are more likely to conform than men because of lower status roles of women in society. |
В последующей исследовательской статье Игли предположил, что женщины более склонны к конформизму, чем мужчины, из-за более низких статусных ролей женщин в обществе. |
In the larger society they are denied a voice in decisions of the national polity because they are women and because they are minorities. |
В обществе в целом они лишены права голоса при принятии решений в отношении национальной политики, поскольку являются женщинами и представителями меньшинств. |
I couldn't tolerate the idea of Olivia being raised like I was, in a society that... thinks of women as property, as silent and weak. |
Я не могла вынести мысль, что Оливию ждет мое будущее, в обществе, которое... воспринимает женщину, как собственность, безропотной и бессильной. |
Since the society's inclusion of women in the early 1990s, Skull and Bones selects fifteen men and women of the junior class to join the society. |
С момента включения женщин в общество в начале 1990-х годов, череп и кости выбирают пятнадцать мужчин и женщин младшего класса, чтобы присоединиться к обществу. |
Only ladies from high society are the real women. |
Только светские дамы - настоящие женщины. |
Swamikal also worked for the emancipation of women and encouraged them to come to the forefront of society. |
Свамикал также работал на эмансипацию женщин и поощрял их выходить на передний план общества. |
Rich claims that women may not have a preference toward heterosexuality, but may find it imposed, managed, organized, propagandized, and maintained by society. |
Рич утверждает, что женщины могут не иметь предпочтения в отношении гетеросексуальности, но могут найти ее навязанной, управляемой, организованной, пропагандируемой и поддерживаемой обществом. |
The role of women in Colombia has also been a source of complexity in Colombian society. |
Роль женщин в Колумбии также является источником сложности в Колумбийском обществе. |
It has also been said that indicators of the situation of women express the true level of social development of a society. |
Утверждается также, что показатели положения женщин отражают действительный уровень социального развития общества. |
The Russian Federation remains a traditional society, in which stereotypical representations of the social roles of men and women are still widely held. |
Российская Федерация остается традиционным обществом, в котором все еще широко распространены стереотипные представления о социальных ролях мужчин и женщин. |
Throughout her professional life, Ambassador Al-Khalifa has been a champion of women's rights in her society and in the court system. |
На протяжении всей своей профессиональной жизни посол Аль Халифа выступает за права женщин в своем обществе и в судебной системе. |
It was worn by all men in society, as well as a standalone garment for women during more athletic activities, such as bull-leaping. |
Его носили все мужчины в обществе, а также отдельная одежда для женщин во время более спортивных мероприятий, таких как прыжки быка. |
I like what it says about the structure in society and the changing worlds of women. |
Мне нравится, как она отображает общество и меняющийся мир женщин. |
Finally, political reform must go hand in hand with economic and educational reform for all the citizens in a society, including the 50% who happen to be women. |
И, наконец, политическая реформа должна идти рука об руку с реформами в экономике и образовании, и они должны проводиться с учетом интересов всех граждан общества, включая те 50%, которые составляют женщины. |
We might think that because we divorce pregnant women and moms from sexuality, we are removing the constraints of sexual objectification. |
Мы можем думать, что, разорвав связь между беременными женщинами и мамами и сексуальностью, можно избавиться от сексуального овеществления, что так они будут менее подвержены сексизму. |
I'm very aware of being in the presence of a noble of this city-and of two women. |
Но я очень хорошо помню, что нахожусь в обществе знатного гражданина и двух женщин. |
I got a treatment for women that try to run away. |
У меня есть метод обхождения с женщинами, которые пытаются сбежать. |
The concept of civil society was not established in law, and solidarity was not an international legal principle. |
Концепция гражданского общества еще не устоялась в праве, и солидарность - это не принцип международного права. |
In the case of female-headed households, women generally represent the sole adult source of income support. |
В семьях, возглавляемых женщинами, они, как правило, являются единственными взрослыми членами семей, которые поддерживают их своими доходами. |
Every society - communist, socialist, or capitalist - uses the market. |
Каждое сообщество — коммунистическое, социалистическое или капиталистическое так или иначе пользуется рынком. |
Many call Opus Dei a brainwashing cult, reporters often challenged. Others call you an ultraconservative Christian secret society. Which are you? |
— Многие называют Опус Деи культом промывания мозгов, — порой заявляли ему репортеры. — Другие называют вас ультраконсервативным тайным христианским обществом. Так кто вы? |
If we were all allowed to break laws that we disagree with, society would be in chaos. |
Если мы сможем нарушать законы, с которыми мы не согласны, общество будет повергнуто в хаос. |
He was Member of the Accademia Nazionale dei Lincei, Associate Member of the Royal Astronomical Society and Member of the American Astronomical Society. |
Он был членом Национальной академии наук, ассоциированным членом Королевского астрономического общества и членом Американского астрономического общества. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «women and civil society».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «women and civil society» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: women, and, civil, society , а также произношение и транскрипцию к «women and civil society». Также, к фразе «women and civil society» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.