Women councillors - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Women councillors - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
женщины советники
Translate

- women [noun]

noun: женщины, женский пол

- councillors

советники

  • house of councillors - Дом советов

  • elected councillors - избранные советники

  • women councillors - женщины советники

  • local government councillors - Советники местного самоуправления

  • Синонимы к councillors: aldermen, adviser, advisers, advisors, consultants, councilmen, counsellors, elders, trustees, administrators

    Антонимы к councillors: enemy

    Значение councillors: a member of a council.



In this Republic of Montferrand, women had the right to vote and the universal suffrage was practiced to elect Mayors and their Councillors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой Монферранской Республике женщины имели право голоса, и для избрания мэров и их советников применялось всеобщее избирательное право.

Despite their diversity, Congolese women were standing together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конголезские женщины являются полноправными участниками процесса примирения и реконструкции, а также деятельности в рамках послевоенного экономического восстановления.

Women were a part of demonstrations against apartheid laws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины участвовали в демонстрациях против законов апартеида.

Young women have lots of reasons for participating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У девушек много причин участвовать в этом.

We might think that because we divorce pregnant women and moms from sexuality, we are removing the constraints of sexual objectification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем думать, что, разорвав связь между беременными женщинами и мамами и сексуальностью, можно избавиться от сексуального овеществления, что так они будут менее подвержены сексизму.

Nynaeve must have been feeling her awe of the women particularly strongly, because her cheeks colored.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должно быть, Найнив особенно сильно ощутила страх перед Алис, потому что щеки у нее порозовели.

Racially desirable women volunteered to have their babies at the Lebensborn birthing houses to be raised in line with the Party ideals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расово чистые женщины добровольно согласились родить детей в Лебенсборне, чтобы тех воспитали согласно идеалам партии.

Watch your back there, and don't talk to any of the strange women, unless you're collecting infections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оглядывайся почаще и не разговаривай с незнакомыми женщинами, если не хочешь подхватить заразу.

Did Barrayaran men actually pay for the privilege of committing that bit of sexual torture upon uninitiated women?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неужели барраярцы действительно платят деньги за право совершить сексуальную пытку над неопытной женщиной?

I'm very aware of being in the presence of a noble of this city-and of two women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я очень хорошо помню, что нахожусь в обществе знатного гражданина и двух женщин.

I got a treatment for women that try to run away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть метод обхождения с женщинами, которые пытаются сбежать.

I've walked through dead cities, walked among the mutilated bodies of men, women, and children the Imperial Order has left in their wake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прошла через мертвые города, мимо расчлененных тел мужчин, женщин и детей, убитых Имперским Орденом.

The Federation participated in the special sessions on the following subjects: narcotic drugs; women; and social development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Федерация участвовала в специальных сессиях по следующим вопросам: наркотические средства, положение женщин и социальное развитие.

Make municipal authorities aware of the earmarking of resources for projects benefiting women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вести разъяснительную работу с муниципальными органами власти о необходимости выделения средств на реализацию проектов в интересах женщин.

There had been incidents of anti-war protesters, including elderly women, being beaten up in New York and other parts of the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Нью-Йорке и других частях Соединенных Штатов были случаи избиения участников антивоенных демонстраций, включая пожилых женщин.

The Employment and Industrial Relations Act, 2002, protects married women employees and pregnant workers from dismissal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон 2002 года о трудоустройстве и производственных отношениях призван защитить работающих замужних и беременных женщин от увольнения.

Moreover, due to family commitments married women have found it difficult to accept diplomatic positions abroad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, замужним женщинам трудно соглашаться на занятие поста за рубежом по семейным соображениям.

In some sending countries, single women and previously married women are more likely than married women to migrate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих странах выезда мигрантов одинокие и разведенные женщины мигрируют чаще по сравнению с замужними женщинами.

The suggestion that women in Sudan were unable to travel or to appear in public was ridiculous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утверждение о том, что женщины в Судане не могут путешествовать или появляться в общественных местах, смехотворно.

Participants at the Congress numbered more than 350, of whom 145 were women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В работе конгресса приняло участие более 350 ученых, в том числе 145 женщин.

As at November 2013, there were a total of 13 NHRC members, 10 of whom are men and three of whom are women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на ноябрь 2013 года НКПЧ состоял из 13 членов, в том числе 10 мужчин и трех женщин.

In many traditional societies, women marry early, and having children before marriage increases the likelihood that they will marry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих традиционных общинах женщины рано вступают в брак, и рождение детей до замужества увеличивает вероятность заключения брака.

Other reported methods of torture include sexual assault and rape, mostly among women serving as porters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В других сообщениях рассказывается о методах пыток, в том числе о сексуальных посягательствах и изнасиловании, в основном женщин, работающих носильщиками.

The dramatic social changes resulting from conflicts in many parts of the world have profound effects on social relations, especially for women and girls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Резкие социальные изменения в результате конфликтов во многих районах мира оказали сильное влияние на социальные отношения, в особенности затрагивающие женщин и девушек.

Besides being identified as a development priority, women's education is widely acknowledged as a crucial determinant of fertility behaviour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общепризнанно, что образование женщин не только рассматривается в качестве одного из приоритетов развития, но и является важным фактором, влияющим на репродуктивное поведение.

Since its establishment, the national machinery has been the driving force, which brought about a change in the legal status of Maltese women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со времени своего создания национальный механизм был той движущей силой, которая обеспечивала изменение юридического статуса мальтийских женщин.

Fifty-three and four tenths per cent of women in rural areas are between the ages of 35 and 64 and are members of the landholding family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

53 процента женщин, проживающих в сельских районах, имеют возраст от 35 до 64 лет и являются членами семей, которые владеют землей.

When did you two become such old women?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда вы превратились в двух старух?

Number of 20-24 year old women who were married before age 18.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Число женщин в возрасте 20-24 лет, вступивших в брак до достижения 18 лет.

Seven hundred fifty-nine million people - about 17 per cent of adults worldwide - still lack basic literacy skills, of whom nearly two thirds are women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2.759 миллионов человек - примерно 17 процентов взрослых людей во всем мире - по-прежнему являются практически неграмотными, и две трети из них составляют женщины.

Emphasis on export crops has displaced women workers in certain countries from permanent agricultural employment into seasonal employment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Упор на экспортные культуры привел к тому, что в некоторых странах работницы переориентировались с постоянных сельскохозяйственных работ на сезонные.

There are 3,380 women to serve on a contractual basis in the Armed Forces of the Republic of Kazakhstan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Вооруженных Силах Республики Казахстан проходят службу на контрактной основе 3380 женщин-военнослужащих.

Real Women of Canada was granted a certificate of continuance dated 9 October 2013 under the new legislation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с новым законодательством организация «Настоящие женщины Канады» получила свидетельство о продолжении деятельности, датированное 9 октября 2013 года.

A small percentage of women have a fourth cone that allows them to see colors invisible to the rest of us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Небольшой процент женщин имеют четыре, что позволяет им видеть цвета, недоступные большинству из нас.

Although family relations are governed by civil law, women are not treated equally with men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то что семейные отношения регулируются гражданским законодательством, женщины не имеют равных прав с мужчинами.

However women are not treated equally with men in marriage and family relations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в браке и семейных отношениях равенство отсутствует.

One feature common to all sectors was that the average wage of women was clearly lower than that of men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одной из общих особенностей для всех секторов является то, что средний уровень заработной платы у женщин явно ниже, чем у мужчин.

We've come to drink your wine... taste your food and take pleasure in your women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы пришли выпить ваше вино... съесть вашу пищу и повеселиться с вашими женщинами.

Access to credit facilities by women in Kenya is basically on the same terms with men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом женщины в Кении пользуются равными с мужчинами правами в плане доступа к кредитным учреждениям.

Moreover, women could be the victims of pollution, which could cause miscarriages or birth defects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, женщины могут стать жертвами загрязнения, результатом которого могут стать выкидыши или врожденные дефекты.

In the case of female-headed households, women generally represent the sole adult source of income support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В семьях, возглавляемых женщинами, они, как правило, являются единственными взрослыми членами семей, которые поддерживают их своими доходами.

By March 8 our great leader Mao Zedong will give his wife Khabarovsk [the regional capital, 30 miles from the border]!” and “Dear Soviet women!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На 8 марта наш великий руководитель Мао Цзэдун подарит своей жене Хабаровск [краевую столицу, находящуюся в 50 километрах от границы]!» А еще они заявляли: «Дорогие советские женщины!

So do most of the new generation of Russian women (and men): in their modern, calculating minds, there is little place for sacrifice, whether for family, art, culture, or science.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это относится к большинству нового поколения российских женщин (и мужчин): в современном расчетливом образе мыслей мало места самопожертвованию для семьи, искусства, культуры и науки.

That is why I am proud to be a founding Corporate Impact Champion of the UN Women’s HeForShe movement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот почему я горжусь тем, что являюсь одним из первых Чемпионов Корпоративного Воздействия у движения HeForShe при Комиссии по положению женщин Организации Объединенных Наций.

She was the widow of a civil councillor, who had left her a wooden house and a small pension; but she lived well and kept horses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Была она вдова статского советника, оставившего ей деревянный дом и скудный пенсион, но жила хорошо и держала лошадей.

One made vague promises, while the other tells you you shall first be Councillor and then President.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна обронила туманное обещание, другая сказала: Быть вам сперва советником, потом председателем.

For instance, this gentleman of mine - why, every one looks up to him, for he has been in the Government's service, and is a Collegiate Councillor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот барина нашего всякой уважает, потому что он, слышь ты, сполнял службу государскую, он сколеской советник...

The State Councillor left.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государственный канцлер вышел.

After retiring from the navy for a second time, Bevan served as a Deputy Lieutenant for Gloucestershire in 1946, and became a County Councillor for the county in 1949.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выйдя в отставку во второй раз, Беван служил заместителем лейтенанта в Глостершире в 1946 году, а в 1949 году стал членом Совета графства.

  Liberal Democratic   New Komeito   Independent R = Member of the House of Representatives C = Member of the House of Councillors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

  Либерально-демократический новый независимый Комейто R = член Палаты представителей C = член Палаты советников.

He later became the mayor of Le Plessis-Piquet and a city councillor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже он стал мэром Ле Плесси-Пике и членом городского совета.

For the first time in United States history, an openly gay black woman was elected to public office when Sherry Harris was elected as a Seattle city councillor in 1991.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впервые в истории Соединенных Штатов открыто гомосексуальная негритянка была избрана на государственную должность, когда Шерри Харрис была избрана членом городского совета Сиэтла в 1991 году.

He was made a privy councillor of Ireland and in 1740 appointed Governor of County Westmeath and Longford, resigning in 1756.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был назначен тайным советником Ирландии и в 1740 году назначен губернатором графств Уэстмит и Лонгфорд, подав в отставку в 1756 году.

Councillor Jahangir Akhtar, in particular, was named as too influential, including regarding police matters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Советник Джахангир Ахтар, в частности, был назван слишком влиятельным, в том числе и в вопросах полиции.

A royal councillor, he was expected to raise taxes, which had caused such consternation on 20 July 1338.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи членом Королевского совета, он должен был поднять налоги, что вызвало такой ужас 20 июля 1338 года.

Capel ward is currently represented by a Conservative councillor, Carol Mackonochie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кейпел Уорд в настоящее время представлен консервативным советником Кэрол Маконочи.

The City is made up of 3 wards, each represented by three councillors elected once every four years by postal voting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Город состоит из трех округов, каждый из которых представлен тремя советниками, избираемыми один раз в четыре года путем голосования по почте.

The Mayor of Ballarat is elected from these councillors by their colleagues for a one-year term.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мэр Балларата избирается из числа этих советников их коллегами на один год.

He is also a municipal councillor in the First Arrondissement of Maroua.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также является муниципальным советником в первом округе Маруа.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «women councillors». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «women councillors» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: women, councillors , а также произношение и транскрипцию к «women councillors». Также, к фразе «women councillors» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information