The area of women - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
convention on the territorial sea and the adjacent area - конвенция о территориальном море и прилежащей зоне
What is the specialty of the house? - Какое фирменное блюдо этого заведения?
the group is currently assessing the impact - группа в настоящее время проводит оценку влияния
the question of palestine and the united - вопрос о Палестине и Объединенным
at the request of the person concerned - по просьбе заинтересованного лица
on the first day of the second - в первый день второго
the most beautiful time of the year - самое прекрасное время года
the first decade of the twentieth century - первое десятилетие ХХ века
near the end of the year - ближе к концу года
at the beginning of the book - в начале книги
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: площадь, зона, область, участок, сфера, поверхность, пространство, ареал, край, свободное пространство
stagnate area - застойная зона
area reclamation - застройка местности
braai area - браай область
area reaches - площадь достигает
burning area - сжигая область
dc area - постоянный ток область
complicated area - сложная область
assigned area - назначены область
area of economics - область экономики
area navigation - зональная навигация
Синонимы к area: turf, district, region, belt, neighborhood, precinct, locale, tract, zone, parish
Антонимы к area: center, border, absolutism, brink, division, angle, appendage, boundary, abutment, autarchy
Значение area: a region or part of a town, a country, or the world.
primacy of the rule of force over the rule of law - примат нормы силы над нормой права
academic degree of bachelor of e - академическая степень бакалавра е
basic principles of justice for victims of crime and abuse o - основные принципы правосудия для жертв преступлений и злоупотребления O
laws of the grand duchy of luxembourg - Законы Великого Герцогства Люксембург
development of peaceful uses of nuclear energy - развитие мирного использования ядерной энергии
members of the commonwealth of independent - Члены содружества независимых
signing of a memorandum of understanding - подписание меморандума о взаимопонимании
ministry of foreign affairs of georgia - Министерство иностранных дел Грузии
minister of external affairs of india - Министр иностранных дел Индии
hundreds of thousands of men - сотни тысяч людей
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
women from eastern europe - женщины из восточной европы
women's draw - женская ничья
they treat women - они относятся к женщинам
women entrepreneurship - женщины предпринимательства
asian women - азиатские женщины
women smoking - женщины курить
one in four women - одна из четырех женщин
women must be involved - женщины должны быть вовлечены
women and persons - женщины и лица,
disadvantage of women - Недостаток женщин
Синонимы к women: sister, chick, broad, matron, grrrl, lass, girl, wench, female, lady
Антонимы к women: men, man
Значение women: an adult human female.
Women's parkas in the Yukon River area were longer than men's, with rounded hems and side splits that reached almost to the waist. |
Женские парки в районе реки Юкон были длиннее мужских, с закругленными краями и боковыми разрезами, которые доходили почти до талии. |
Saudi women often specify education as the most important area for women's rights reform. |
Саудовские женщины часто называют образование наиболее важной областью реформы прав женщин. |
The art is traditionally associated with women artists, as is the elaborate art of basket weaving of the area, with its own regular friezes. |
Это искусство традиционно ассоциируется с женщинами-художницами, как и сложное искусство плетения корзин в этом районе, с его собственными регулярными фризами. |
The dearth of shelters in Brazil for women victims of violence is an area of particular concern. |
Особую озабоченность вызывает вопрос о нехватке приютов для женщин, являющихся жертвами насилия. |
Generally, women will choose an area of the body where the tattoo will not be seen immediately or that can be covered up when needed. |
Как правило, женщины выбирают ту область тела, где татуировка не будет видна сразу или которая может быть скрыта при необходимости. |
Both of these women were strangled, their bodies both found in a dense wooded area. |
Обе женщины были задушены, их тела были найдены в глухом лесу. |
The specialty of the groups coming out of this area is trafficking in women. |
Специализируются группировки из этих мест на торговле женщинами. |
Some women complain that the police wash their hands of the area and they feel segregated from the protection of the local community. |
Некоторые женщины жалуются, что полиция умывает руки в этом районе, и они чувствуют себя изолированными от защиты местной общины. |
Some of the men angrily gestured for the little fool to hurry from their area, lest he spoil the races for their women. |
Некоторые мужчины отгоняли дурачка подальше, чтобы он не портил впечатления от гонок. |
We've received reliable notification from an individual calling himself the Caveman, who claims responsibility for the murder of two local area women... |
Мы получили надежное уведомление от кого-то, кто называет себя пещерным человеком, который берет на себя ответственность за убийство двух местных женщин. |
A similar demographic of women in Jennie's area who gave birth at the same hospital her clients did were three times more likely to give birth to a baby below a healthy weight. |
У других женщин этого класса из района Дженни, которые рожали в той же больнице, что и её пациентки, вероятность родить ребёнка с весом ниже нормы была в три раза выше. |
Florida area who has been serving pregnant women for over a decade. |
Она уже более десятилетия помогает беременным женщинам. |
Adult education opportunities for women are greater in the urban area, than rural area. |
В городских районах существуют более широкие возможности для обучения взрослых женщин, чем в сельских районах. |
Most of the women first experience the flu-like symptoms and just after they may notice a sore red area on the breast. |
Большинство женщин сначала испытывают гриппоподобные симптомы и сразу после этого они могут заметить воспаленную красную область на груди. |
The women spent most of their days in this area of the house. |
Женщины проводили большую часть своих дней в этой части дома. |
Two peasant women slumbered on top of their sacks in the waiting area. |
В пассажирском зале дремали на мешках две бабы. |
Whether or not aging directly affects women's sexual functioning during menopause is another area of controversy. |
Вопрос о том, влияет ли старение непосредственно на сексуальное функционирование женщин во время менопаузы, является еще одной спорной областью. |
In Calderdale in West Yorkshire, police chiefs have called for increased vigilance in the community following the linking of the murder of three women in the area over the last five months. |
В Калдердейле, Западный Йоркшир, начальник полиции призвал жителей проявлять повышенную бдительность, в связи с убийством трех женщин в этом районе, в последние 5 месяцев. |
Amendments to family law have removed all former discrimination faced by married women in the crucial area of banking and finance. |
Поправки к законодательству о семье устранили все возможности для ранее существовавшей дискриминации женщин в такой важной области, как банковское дело и финансы. |
Dozens of women and children were killed at the hands of the Taliban in response to U.S. military intelligence in the area. |
Десятки женщин и детей были убиты талибами из-за действий военной разведки США в регионе. |
I'm going to have Garcia look for women in their 40s who appeared in the area in the last 5 years with little or no history before that. |
Я попрошу Гарсию поискать женщин за 40, появившихся поблизости в последние 5 лет. с маленьким или большим багажом. |
However, some women may find silicone nursing pads irritable due to increased skin sensitivity around the breast area during post-partum and breastfeeding. |
Однако некоторые женщины могут найти силиконовые прокладки для кормления раздражительными из-за повышенной чувствительности кожи вокруг области груди во время послеродового периода и грудного вскармливания. |
It will continue to provide information on its site about all developments in the area of women's human rights, including a link to the WomenWatch portal. |
Он будет и далее размещать на своем сайте информацию о всех событиях, касающихся прав человека женщин, включая отсылку к порталу WomenWatch. |
Entering an unlocked storage area at the end of the cafeteria, Lépine shot and killed two more women hiding there. |
Войдя в незапертую кладовку в конце кафетерия, Лепин застрелил еще двух женщин, прятавшихся там. |
Some women wipe the vulval vestibule dry with toilet tissue after urination to avoid irritation and infections from residual drops of the urine in the area. |
Некоторые женщины после мочеиспускания насухо протирают преддверие вульвы туалетной салфеткой, чтобы избежать раздражения и инфекций от остаточных капель мочи в этой области. |
Social difficulties appear to be an area of vulnerability for young women. |
Социальные трудности, по-видимому, являются уязвимой областью для молодых женщин. |
Also relaxing one's jaw muscles will help to relax the muscles in rectal area, a method used by women giving birth. |
Кроме того, расслабление мышц челюсти поможет расслабить мышцы в области прямой кишки, метод, используемый рожающими женщинами. |
However, if women are more often cold, due to their higher surface area to volume ratio, then this protection mechanism will be activated more often in them. |
Однако, если женщины чаще мерзнут, из-за их более высокого отношения площади поверхности к объему, то этот защитный механизм будет активироваться у них чаще. |
The Act seeks to realize de facto equality of status and opportunity for women and men in the area of employment. |
Этот Закон направлен на фактическое обеспечение равенства положения и возможностей женщин и мужчин в области занятости. |
More research needs to be done in this area to show whether the circular model more accurately describes women's sexual response. |
Необходимо провести дополнительные исследования в этой области, чтобы показать, насколько точно круговая модель описывает сексуальную реакцию женщин. |
A women-only car at the front of a KRL Jabotabek commuter train in the Jakarta area, November 2011. |
Вагон только для женщин в передней части пригородного поезда KRL Jabotabek в районе Джакарты, ноябрь 2011 года. |
The suspect goes to ground and relocates And starts attacking women in a completely different area. |
Подозреваемый заляжет на дно, переместится в другой район и начнет нападать на женщин там. |
This treatment is only appropriate for women who are node positive or who have tested positive for disease in the armpit area. |
Это лечение подходит только для женщин, которые являются узловыми положительными или у которых есть положительный тест на заболевание в области подмышечной впадины. |
The area had over 9,000 women in 1893, many of whom suffered from syphilis. |
В 1893 году в этом районе проживало более 9000 женщин, многие из которых страдали сифилисом. |
Interior view of a women-only car on a KRL Jabotabek commuter train in the Jakarta area, November 2011. |
Внутренний вид вагона только для женщин на пригородном поезде KRL Jabotabek в районе Джакарты, ноябрь 2011 года. |
Ariel Castro held 3 women hostage in the middle of a residential area for years. |
Ариель Кастро годами держал трех похищенных женщин в жилом районе. |
Then when I dropped in at Hair Apparent I overheard a woman talking about something personal, and I realized women tell their hairdressers everything, and I got a list of similar burglaries committed in the immediate area of the beauty parlor. |
Потом я раздобыл список похожих ограблений, совершенных поблизости от этого косметического кабинета. |
All of the victims were women who had worked as prostitutes in the Ipswich area. |
Все жертвы были женщинами, работавшими проститутками в районе Ипсвича. |
Many French men who were trappers married First Nations women; their mixed-race children hunted, traded, and lived in the area. |
Видите ли, меня беспокоит то, что еврейский и польский народы считались мертвыми для тех, кто оккупировал их земли. |
This might be with or without manual penetration of the vagina, while other women enjoy having the entire area of the vulva caressed. |
Это может быть с ручным проникновением во влагалище или без него, в то время как другие женщины наслаждаются тем, что вся область вульвы ласкается. |
In 2011, the government launched a women-only taxi service in the greater Kuala Lumpur area. |
В 2011 году правительство запустило службу такси только для женщин в районе Большого Куала-Лумпура. |
By the end of the 19th century, the name then slipped to designate the women of the area, then to describe all its inhabitants. |
К концу 19-го века это название соскользнуло то для обозначения женщин этого района, то для описания всех его обитателей. |
In the Republic of Adygeya, the Koryak Autonomous Area and the Ust-Ordynsk Autonomous Area, the legislative bodies are headed by women. |
В Республике Адыгея, Корякском автономном округе, Усть-Ордынском автономном округе женщины возглавляют органы законодательной власти. |
On January 12, they massacred more than 100 German men in the area of Okahandja, though sparing women and children. |
12 января они убили более 100 немецких мужчин в районе Окаханджи, хотя и пощадили женщин и детей. |
This may be because women that are out in the dark alone are more familiar with the area, so they feel that there is less of a threat. |
Это может быть связано с тем, что женщины, которые находятся в темноте одни, более знакомы с этой областью, поэтому они чувствуют, что там меньше угрозы. |
Typically used only by women, the liner secures to the underarm area of the garment via an adjustable strap on a bra. |
Обычно используется только женщинами, лайнер крепится к подмышечной области одежды с помощью регулируемого ремешка на бюстгальтере. |
This one time we were out in front of this banquet, the area was being rented by a graduation ceremony for a school of Russian young women. |
В этот раз мы приехали к праздничному обеду, место сняли в аренду для проведения выпускного вечера в русском женском училище. |
In 2016 one such area in Paris, France near Charles de Gaulle airport was alleged to be a no-go zones for women in this predominantly Muslim area. |
В 2016 году один из таких районов в Париже, Франция, рядом с аэропортом Шарль де Голль, как утверждалось, был запретной зоной для женщин в этом преимущественно мусульманском районе. |
When my doctor diagnosed me with conversion disorder, he was invoking a lineage of ideas about women's bodies that are over 2,500 years old. |
Когда врач диагностировал у меня конверсионное расстройство, он отталкивался от представлений о женском теле, которым уже 2,5 тысячи лет. |
Myanmar had been fighting illicit narcotic drugs for decades, acting in the area of prevention, while strengthening legislation and enforcement. |
Мьянма борется с незаконными наркотическими средствами на протяжении десятилетий, действуя в области предупреждения при одновременном укреплении законодательства и правоохранительных мер. |
The Committee is also concerned about the lack of economic independence of married women with disabilities. |
Комитет также обеспокоен отсутствием экономической независимости у замужних женщин-инвалидов. |
Of 12 magistrates, 6 are women, only one of whom has a law degree and two of whom are in the Family Court. |
Из 12 магистратов 6 - женщины, из которых лишь одна имеет юридическое образование и две являются членами Суда по семейным делам. |
Early child development and school readiness is an important support area that cuts across the three priority themes in education programming. |
Раннее развитие ребенка и обеспечение готовности к учебе в школе являются важной областью поддержки, которая охватывает все три приоритетные темы в рамках разработки программ образования. |
Штат направит людей, чтобы прочесать местность. |
|
Antarctica also serves as a crucial area in mankind's efforts to understand such global phenomena as global warming and the thinning of the ozone layer. |
Антарктика также является важнейшей областью в усилиях человечества, направленных на понимание таких глобальных явлений, как глобальное потепление и истощение озонового слоя. |
It was true that most rural women had been brought up in farming families, but some did go to teacher-training institutions or followed other university courses of study. |
Несмотря на то что большинство сельских женщин воспитываются в крестьянских семьях, некоторые из них поступают на учебу в педагогические институты или в другие высшие учебные заведения. |
Physicians and sports scientists have done that with the best of intentions in this area |
Физики и спортивные ученые сделали это с добрыми помыслами |
For only few years the sensitive foreteller, as we called him, had become the most contributing person in the area. |
За несколько лет чувствительный провидец, как его здесь называли, также стал самой популярной фигурой этих мест. |
Until they get reinforcements from some other area. |
Во всяком случае, пока они не получат подкрепления. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the area of women».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the area of women» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, area, of, women , а также произношение и транскрипцию к «the area of women». Также, к фразе «the area of women» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.