Work at a company - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: работать, трудиться, действовать, заниматься, потрудиться, стремиться, обрабатывать, отрабатывать, вести, разрабатывать
noun: работа, труд, произведение, дело, дела, сочинение, обработка, действие, занятие, вещь
equal work - равный труд
consumed work - затраченная работа
work as a principal - работа в качестве основного
character of work - характер работы
physically demanding work - физически требуя работы
after work out - после того, как Удаться
simultaneous work - одновременная работа
finest work - лучшая работа
equipment construction work - оборудование строительных работ
redesigning work processes - реорганизации рабочих процессов
Синонимы к work: slog, labor, service, drudgery, effort, elbow grease, industry, exertion, grind, travail
Антонимы к work: creation, result, rest, establishment, inactive, consequence, leisure, fail, idle
Значение work: activity involving mental or physical effort done in order to achieve a purpose or result.
lie at anchor - стоять на якоре
at a quarter past twelve p.m. - в четверть первого дня
at a quarter to nine - без четверти девять
cut at right angles - опиленный под прямым углом
at intervals of - с промежутками в
at low risk - при низком риске
can at best - может в лучшем случае
happening at once - происходит сразу
at land's end - на конец земли
being at his desk - находясь на своем столе
Синонимы к at: on, toward, by, along, per, approaching, with, about, astatine, beside
Антонимы к at: beyond, out, off, out of, outside, past, away, completely, contrary to, despite
Значение at: a monetary unit of Laos, equal to one hundredth of a kip.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
take a crap - гадить
use as a basis - использовать в качестве основы
toward a lower position - в нижнем положении
enter into a contract - заключать договор
drag out a miserable existence - влачить существование
make a feature of - сделать особенность
between the horns of a dilemma - в затруднительном положении
a large/great number - большой / большое количество
be a warning of - быть предупреждением о
give a bad name to - дать плохое имя
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: компания, фирма, общество, рота, труппа, товарищество, собеседник, экипаж, ансамбль артистов, гости
adjective: фирменный, ротный
rival company - конкурирующая компания
daughter company - дочерняя компания
company advisor - консультант компании
public company incorporated - общественная компания, зарегистрированная
company's premises - помещения компании
landscaping company - ландшафтный дизайн компания
capital company - капитал компании
company features - возможности компании
company arose - компания возникла
a vertically integrated company - вертикально интегрированная компания
Синонимы к company: agency, firm, office, corporation, bureau, consortium, conglomerate, institution, organization, syndicate
Антонимы к company: loneliness, isolation, lonesomeness, privacy, social isolation, solitude, lone wolf, aloneness, seclusion, sole trader
Значение company: a commercial business.
But his company and unbroken enthusiasm made the work tolerable and sometimes even fun. |
Но его присутствие и неизменный энтузиазм делали это занятие вполне сносным, а порой даже приятным. |
Once you enter a company, you have to work for the company, whether you want to or not. |
Поступив в компанию, ты должен работать на неё, хочешь ты этого или нет. |
Depending which company you work for, it's likely that you'll be able to be given a long maternity leave to have your child, and that would extend on to when your child's young, so that you could take care of it for a long time. |
В зависимости от того, в какой компании вы работаете, скорее всего, вам предоставят большой отпуск по рождению ребенка, и его можно будет продлить на период, пока ребенок маленький, чтобы вы смогли воспитывать его в течение длительного времени. |
There's going to be a new system based on donated package tracking technology from the logistics company that I work for. |
Им установят систему, основанную на методе отслеживания посылок, предоставленным логистической компанией, где я работаю. |
Вы можете работать в маленькой компании в скучной области. |
|
During the day I work for an importing company. |
Я работаю в компании-импортёре. |
When director Kate Champion, of acclaimed dance theater company Force Majeure, asked me to be the artistic associate on a work featuring all fat dancers, I literally jumped at the opportunity. |
Когда режиссёр Кейт Чемпион известного театра танца Форс-Мажор попросила меня быть её художественным коллегой в произведении обо всех толстых танцорах, я буквально ухватилась за возможность. |
Mr Uolenberg, you could not explain the specificity of the Board of Directors work of this company |
Мистер Уоленберг, вы не могли бы пояснить совету директоров специфику работы такой компании? |
Его работа была на высоте, ну а его компания была несравненна. |
|
Prevent users from copying company data to personal files and force them to save work files to OneDrive for Business |
Запретить копирование данных компании в личные файлы и обязать хранить рабочие файлы в OneDrive для бизнеса |
He offered you a job, you knocked it back the next thing you know, the company you work for is destroyed. |
Он предлагает тебе работу, но получает отказ, потом ты узнаешь, что компания в которой ты работал разрушена. |
Typically, the way that these merchandise deals work is that a company donates some apparel to the person that's in charge of the team. |
Обычно эти сделки работают так: компания бесплатно дает несколько моделей тому, кто возглавляет команду. |
Капитан Вулф с трудом удерживает свою роту в рамках. |
|
The media strategy didn't work as well – it was a secularist media company that first allowed Erdogan to address the nation on the night of the coup. |
Попытки повлиять на ситуацию при помощи СМИ тоже провалились: именно светская медийная компания первой предоставила Эрдогану возможность обратиться к народу в ночь переворота. |
“Biodiversity offsetting” schemes work in much the same way: A company or individual can purchase “biodiversity credits” to offset their “ecological footprint.” |
Таким же образом работает система компенсации биоразнообразия: компания или частное лицо может приобрести «баллы (credits) биоразнообразия» для компенсации наносимого экологического вреда (так называемый «экологический след»). |
He was perplexed at how a company that depends on the willingness of strangers to trust one another could work so well across 191 countries. |
Он был озадачен, как компания, зависящая от готовности незнакомцев доверять друг другу, достигла такого успеха в 191 стране. |
It's fantastic that you can work in the laboratory of a top-notch company |
Ты сможешь работать в лаборатории такой обалденной компании! |
I work for a construction company up in Medford. |
Я работаю в строительной компании в Медфорде. |
I was in the Royal Shakespeare Company up in my area and did a few plays and a few musicals and I'm a specialist make-up artist, so I kind of work with actors, doing all their make-up, zombies and that. |
Я была в составе Королевской Шекспировской труппы в моем районе и участвовала в нескольких пьесах и в нескольких мюзиклах, я по специальности визажист, так что работаю с актерами, делаю им грим, всяких зомби и прочее. |
I think the best thing would be to merge with a large company and continue to work under them. |
Будет лучше если большая компания вступит во владение и я получу там должность |
There's no record of any company named Work Time in the tri-state area. |
Не зарегистрировано какой-либо компании под названием Рабочее время, В районе трех штатов. |
After I was at DEC, I went to work for a small company that made microprocessor-based electronic cash registers for the fast-food industry. |
После DEC я перешёл в небольшую компанию, делавшую микропроцессорные электоронные кассовые аппараты для индустрии фастфуда. |
You know how we work, he explained. We made the loan to Smith on his collateral plus the guarantee of the Norman Pictures Company. |
Ты же знаешь, как мы работаем, - начал объяснять Морони. - Мы дали ссуду Смиту под его обеспечение плюс гарантии компании Норман Пикчерз. |
People who were really design conscious were inspired by the work of Dieter Rams, and the objects that he would create for the company called Braun. |
Те, кто сознательно занимались дизайном, нашли вдохновение в работах Дитера Рамса, которые он создавал для компании Braun. |
Are we all to work for the East India Trading Company, then? |
Что же, все отдать Ост-Индской компании? |
Can you leverage all the company servers and work stations tonight? |
Можешь пройтись сегодня по всем серверам и рабочим станциям компании? |
So, for instance, Toby, these work coveralls, did the company provide you with these? |
Вот например, Тоби, эта спец. одежда, ее тебе выдали в компании? |
The contemporary office premises are a magnificent work environment for both the employees of the company as well as for the clients. |
Современные офисные помещения являются прекрасной средой как для работы сотрудников компаний, так и для посещения клиентов. |
Maybe we work alongside colleagues who are like this, or even our whole entire company may be like this, where people become so fixated on that number, that they can't see anything outside of it, even when you present them evidence right in front of their face. |
Мы, возможно, работаем бок о бок с такими людьми или, может, таковой является вся наша организация, когда люди так сильно углубляются в цифры, что больше ничего за ними не видят, даже если подсунуть доказательства им прямо под нос. |
Oh, I work for this company called Golden Coast Research and Surveys. |
Я работаю на компанию под названием Golden Coast: Исследования и Опросы. |
As for our employees and conditions of work we keep to all norms and rules of our mother company. |
Относительно наших сорудников и условий труда, мы соблюдаем все нормы и правила по принципам материнской компании. |
And when my youngest sister was able to go to school, my mother went to work as a secretary at 'Ford Motor Company'. |
Когда моя младшая сестренка пошла в школу, мама поступила на работу секретарем в Форд Мотор Компани. |
The people who work at this company feel that they actually get a break from work. |
Сотрудники компании чувствуют, что они на самом деле отдыхают от работы. |
Robert thought you were a rube, but as I watched you work, I began to realize that I was in the company of a mind to match my own. |
Роберт считал вас деревенщиной, но, понаблюдав за вашей работой, я начал понимать, что нашёл ум, ни в чём не уступавший моему. |
Cowperwood wondered at first why Rivers should work for Tighe-he appeared almost as able-but afterward learned that he was in the company. |
Вначале Каупервуд недоумевал, зачем Райверсу, такому опытному дельцу, служить у мистера Тая, но впоследствии узнал, что Райверс - участник в деле. |
For instance, the sanctions set up export-control provisions that deny military and certain dual-use technologies to any Russian company engaged in defense work. |
К примеру, тогда были приняты условия контроля экспорта, согласно которым всем российским компаниям, связанным с оборонным сектором, отказывалось в праве доступа к военным технологиям и определенным технологиям двойного назначения. |
She used to work as a dispatcher at a freight company. |
Она работала диспетчером в компании по перевозкам. |
Consequently, the number or prestige of research workers in one company may be overshadowed by the effectiveness with which they are being helped to work as a team in another. |
Как следствие, большая численность команды или высокий рейтинг исследователей в одной компании могут оказаться менее действенными, чем эффективная организация работы исследователей как единой команды — в другой. |
Whiting is being purchased by Hambridge Drugs, the company that owns the chemotherapy protocol that didn't work on Michael, and Walter Clark is the single largest shareholder of Hambridge stock. |
Уайтинг было приобретено Кэмбридж Драгс, компанией, которая владеет протоколом химиотерапии который не работал в отношении Майкла, и Уолтер Кларк один из крупнейших держателей акций Кэмбридж. |
But probably even more important is that the work that comes out of these years flows back into the company and into society at large, rather than just benefiting a grandchild or two. |
Но, возможно, ещё важнее то, что работа, созданная в эти годы, возвращается в компанию и идёт на благо общества в целом, а не просто достаётся внуку или двум внукам. |
The reorganization committee hopes to work out a plan to save the Combination Traction Company. |
А комиссия по реорганизации, возможно, как-нибудь и ухитрится спасти Объединенную транспортную. |
Sign the contract and get a girl isn't something that I can imagine a Russian company trying for it's not something that would work with a Russian private businessman anyway. |
Принцип «подпиши контракт и получи девочку» не является тем, что, в моем представлении, попытается сделать российская компания – тем более, это явно не то, что сработает с частным российским предпринимателем. |
In its supervisory capacity, the selected company will work in close coordination with the ECLAC secretariat. |
Выполняя функции надзора, выбранная компания будет работать в тесном взаимодействии с секретариатом ЭКЛАК. |
The company that you work for in LA - that you practically run - is considering two major tenders for a construction project worth several hundred million dollars. |
Компания, на которую вы работаете- которой практически руководите- обсуждает двух претендентов на тендер для строительного проекта стоимостью в несколько миллионов долларов. |
You can contact KROUFR with a question about the company’s work and get an official response. |
Вы можете обратиться в КРОУФР с вопросом о работе компании и получить официальный ответ. |
It's gonna need some work, there's some things that we need to talk about, but the general opinion here at the publishing company is that you have great potential so we're publishing the book. |
Вам предстоит еще немного поработать, и некоторые вещи нам надо обсудить но общее мнение редакции, что здесь есть хороший потенциал и мы опубликуем книгу. |
Thanks to the different and specific machineries, the Company has the chance to work in many sectors in which zamak and zinc-alloy can be well used. |
Благодаря размеру и составу станочного парка наша компания в состоянии охватывать многочисленные отрасли, где применяются цинковые сплавы... |
Earlier this year, I got to work for the Royal Shakespeare Company for the first time and we did Coriolanus, one of Shakespeare's lesser performed plays in Stratford, in Washington in America, also in Newcastle here in the United Kingdom and in Madrid in Spain for five months, which was amazing. |
В начале этого года я впервые получил работу в Королевской Шекспировской труппе, и мы ставили Кориолан, одну из наименее исполняемых пьес Шекспира в Стратфорде, в Вашингтоне в Америке, а также в Ньюкасле здесь, в Соединенном Королевстве и в Мадриде в Испании в течение пяти месяцев, это было изумительно. |
The very idea of a fat dance work by such a prestigious company was, to put it mildly, controversial, because nothing like it had ever been done on mainstream dance stages before anywhere in the world. |
Сама идея работы о полных танцорах от такой престижной компании была, мягко говоря, сомнительной, потому что ничего подобного на популярных танцевальных сценах не было никогда и нигде. |
When I reached out to the company, the party line was that Samantha left on her own to work at Jake's charitable foundation. |
Когда я проверял компанию, официальной версией было то,что Саманта сама ушла чтобы работать на благотворительный фонд Джейка. |
So how does this work? |
Так как это работает? |
При условии, что мы сможем уладить вопрос с приданым. |
|
But across town they have slums, where even now, both men and women have not gone to school, they're not educated, and their only recourse is to work in the informal economy. |
Но по всему городу разбросаны трущобы, где даже сейчас, как мужчины, так и женщины не ходили в школу, у них нет образования, и их единственный выход - работа в неофициальной экономике. |
His young life is perilous now since the freedom came and work must be found. |
Его молодая жизнь стала опаснее теперь, когда настало время свободы, и работу надо искать. |
Transforming the work of this visionary artist into a global brand, which is really an exciting enterprise. |
Чтобы работы этого гениального художника стали международным брэндом, и это поистине замечательно. |
Я лучше послушаю о твоей работе. |
|
Livelihood strategies not only include where to work, but where and how to use funds available for saving and investment purposes. |
Стратегии обеспечения средствами к существованию не только предполагают выбор места работы, но также то, где и как использовать имеющиеся средства для сбережений и инвестиций. |
In keeping with Cuban laws, mercenaries who receive money from the United States and who work there for the embargo and to promote subversion have been punished. |
В соответствии с кубинскими законами наказанию подвергаются наемники, которые получают денежную компенсацию от Соединенных Штатов и которые работают там для продвижения целей эмбарго и содействия подрывным действиям. |
Because this is a college seminar, and that's how college seminars work. |
Потому что мы на университетском семинаре, а они вот так работают. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «work at a company».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «work at a company» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: work, at, a, company , а также произношение и транскрипцию к «work at a company». Также, к фразе «work at a company» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.