Work free of charge - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: работать, трудиться, действовать, заниматься, потрудиться, стремиться, обрабатывать, отрабатывать, вести, разрабатывать
noun: работа, труд, произведение, дело, дела, сочинение, обработка, действие, занятие, вещь
work hand in glove - рабочая рука в перчатке
mask work - фотошаблон
pelerine work - рисунок, полученный смещением платинных петель
be a devil for work - работать за двоих
indefatigable work - неустанный труд
joint work - совместная работа
strenuous work - напряженная работа
interference in the work of - вмешательство в работу
work english - работа английский
back to work - вернуться к работе
Синонимы к work: slog, labor, service, drudgery, effort, elbow grease, industry, exertion, grind, travail
Антонимы к work: creation, result, rest, establishment, inactive, consequence, leisure, fail, idle
Значение work: activity involving mental or physical effort done in order to achieve a purpose or result.
adverb: бесплатно, свободно, даром
adjective: бесплатный, свободный, вольный, открытый, освобожденный, лишенный, независимый, доступный, добровольный, несвязанный
verb: освобождать, высвобождать, выпростать, выпускать на свободу, выпускать
noun: выходной
free lesbian movie - бесплатный лесбийский фильм
admission is free to - бесплатный вход для
free trade organisation - организация свободной торговли
free lead - бессвинцовый
alcohol-free deodorant - дезодорант без спирта
free lance - внештатный сотрудник
free email - бесплатная электронная почта
free of noise - свободный от шума
is always free - всегда бесплатно
may feel free - может чувствовать себя свободным
Синонимы к free: complimentary, for free, gratis, for nothing, without charge, free of charge, on the house, not liable to, clear of, excused from
Антонимы к free: pay, take, capture, pay for, fill, take up, compulsory, difficult, mandatory, delay
Значение free: not under the control or in the power of another; able to act or be done as one wishes.
code of ethics - моральный кодекс
make a show of - сделать шоу
bereft of - лишенный
warmth of feeling - теплота чувства
department of education - отдел образования
word of advice - слово совета
house of cards - дом из карт
breach of trust - злоупотребление доверием
afterpains of conscience - угрызения совести
movement of missiles - передвижение ракет
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: заряд, обязанности, обвинение, ответственность, расходы, загрузка, нагрузка, цена, поручение, налог
verb: заряжать, обвинять, поручать, атаковать, загружать, взваливать, просить, нагружать, требовать, обременять
weak charge - слабая зарядка
air navigation charge - аэронавигационный сбор
charge coupled array - матрица с зарядовой связью
charge coupled transistor - транзистор с зарядовой связью
reject a charge - отклонять платеж
charge medical - взимает медицинским
has been in charge of - был ответственным за
education free of charge - образование бесплатно
you can charge - Вы можете зарядить
team in charge - команда отвечает
Синонимы к charge: levy, fee, price, amount, fare, sum, tariff, payment, accusation, allegation
Антонимы к charge: discharge, calculate, compute
Значение charge: a price asked for goods or services.
Charge the mope, and work it more afterward. |
Предъяви придурку обвинения, а потом обработаешь его. |
Typically, the way that these merchandise deals work is that a company donates some apparel to the person that's in charge of the team. |
Обычно эти сделки работают так: компания бесплатно дает несколько моделей тому, кто возглавляет команду. |
Since the proton carries a positive charge extra work is needed to remove it. That why pKa2 is greater than pKa1. |
Поскольку Протон несет положительный заряд, то для его удаления требуется дополнительная работа. Вот почему pKa2 больше, чем pKa1. |
Некоторые адвокаты никогда не требуют гонорара за работу, связанную с оказанием правовой помощи. |
|
Russian red wire to Iranian green doesn't work, the main charge degraded. |
Русский красный провод не подошёл к иранскому зелёному, основной заряд не сработал. |
'I have telled yo',' said Higgins, a little surprised at Mr. Hale's agitation. 'I would na ask for work for mysel'; but them's left as a charge on me. |
Я рассказал вам, - ответил Хиггинс, немного удивленный волнением мистера Хейла. - Я бы не стал просить работу для себя. Но их оставили на мое попечение. |
Now that you're in charge, my life's work is fulfilled. |
Теперь ты тут за главную. Моя жизненная цель выполнена. |
Everyone told me that you'd leased a gang and put that little plug- ugly, Gallegher, in charge to work them to death. |
Не было человека, который не сказал бы мне о том, что вы подрядили команду каторжников и поставили над ними этого урода коротышку Гэллегера, чтобы он вогнал их в гроб работой. |
Cole and Nix work to charge the RFI, while Laroche and most of his followers sacrifice themselves to hold back the Beast. |
Коул и Никс работают, чтобы атаковать RFI, в то время как Ларош и большинство его последователей жертвуют собой, чтобы сдержать зверя. |
By chemical, mechanical or other means, the source of emf performs work dW on that charge to move it to the high potential terminal. |
Химическим, механическим или иным способом источник ЭДС выполняет работу dW над этим зарядом, чтобы переместить его на высокопотенциальную клемму. |
She decided to make the work publicly available and free of charge after being publicly assaulted. |
Она решила сделать эту работу общедоступной и бесплатной после того, как подверглась публичному нападению. |
It is at most an invitation to perform that work, at no charge to the employer. |
Это в лучшем случае приглашение выполнить эту работу бесплатно для работодателя. |
Major Stern, a business man at the Ministry of Munitions had charge of the work of getting them built, and he did the task very well. |
Майор Стерн, бизнесмен из Министерства боеприпасов, отвечал за их строительство и очень хорошо справлялся с этой задачей. |
And if you were out of work, for no charge at all, the Palm Trees of Valencia and Elisabeth's Lovely Legs could magically appear in your cold, bare room. |
А если вы ушли с работы и совершенно ничем не были заняты Пальмы Валенсии или Милые ножки Элизабет могли привнести волшебство в вашу холодную, пустую комнату. |
In that quality she asked for a six-month leave from her work at the school, left Marfutka in charge of the apartment in Yuriatin, and, taking Katenka with her, went to Moscow. |
В этом качестве она отпросилась на полгода со службы из гимназии, оставила квартиру в Юрятине на попечение Марфутки и с Катенькой на руках поехала в Москву. |
They did no work themselves, being government officers in charge. |
Они сами не занимались земледелием, так как состояли офицерами на службе правительства. |
Charge him with felony distribution, and we will work our way up to murder. |
Предъявите ему распространение в больших объемах, а мы поработаем над убийством. |
We jack him up, there's a charge to work off. |
Мы его повяжем и сразу сможем предъявить обвинение. |
He left work to do a personal errand... and left you in charge when you've been here two days? |
Он ушел с работы по личным делам... и оставил тебя за главного, хотя ты отработал здесь только 2 дня? |
We shall find suitable work until she's old enough to take charge of a unit. |
Мы найдем подходящую работу, пока она не будет достаточно взрослой, чтобы возглавить группу. |
People would not be taken on to work at a respectable place, yet no one taught people free of charge, the common people had no chance to learn. |
Людей не брали на работу на хорошее место, и так как никто не обучал их бесплатно, то у них не было никакого шанса научиться говорить правильно. |
Thus, if that charge were to move, the electric field would be doing work on the electric charge. |
Таким образом, если бы этот заряд двигался, то электрическое поле выполняло бы работу над электрическим зарядом. |
He performed free of charge as he wanted to work with Kamal Haasan. |
Он выступал бесплатно, так как хотел работать с Камалем Хаасаном. |
Uh, well, while I'm healing, resident in charge said I could stay put, close up the files on my undercover work. |
Пока я поправляюсь, начальник сказал, я могу остаться, разобраться с документами по операции под прикрытием. |
Mike waited a reasonable time, then said, HQ says that Gospazha Wyoming Davis has taken charge of first-aid work in Old Dome. |
Майк выждал для приличия какое-то время, потом сказал: - Штаб сообщил, что госпожа Дэвис возглавила оказание помощи раненым в Старом Куполе. |
Evaluation of the importance of the elements involved and the decision as to what may be destroyed cannot rest solely on the individual in charge of the work. |
Оценка важности задействованных элементов и принятие решения о том, что может быть уничтожено, не могут зависеть исключительно от лица, ответственного за эту работу. |
The work of the Group of Experts in charge of drafting the founding treaty should, with United Nations assistance, be finished soon. |
Работа Группы экспертов, которым поручено разработать базовый договор в сотрудничестве с Организацией Объединенных Наций, должна в скором времени завершиться. |
Tracy smiled and went to work. She was in charge of the cable-transfer department. |
Трейси улыбнулась и отправилась работать. Она работала в отделе перемещений. |
My old friend, now past his work, had been put in charge of the place. |
Мой теперешний старый приятель был приглашен смотреть за домом. |
However, we would be licensed to distribute the material, as would future users of it. We would distribute your work free of charge. |
Однако мы будем иметь лицензию на распространение этого материала, как и будущие пользователи его. Мы будем распространять вашу работу бесплатно. |
Thus a banker or credit-lender could charge for such actual work or effort as he did carry out e.g. any fair administrative charges. |
Таким образом, банкир или кредитодатель может взимать плату за такую фактическую работу или усилия, которые он выполнял, например, любые справедливые административные сборы. |
The train came in through the archway and the officer in charge of the selection went immediately to work |
Состав вошёл под арку... и офицер, отвечающий за отбор, немедленно взялся за работу. |
Livelihood strategies not only include where to work, but where and how to use funds available for saving and investment purposes. |
Стратегии обеспечения средствами к существованию не только предполагают выбор места работы, но также то, где и как использовать имеющиеся средства для сбережений и инвестиций. |
Rural women work almost 16 hours a day, which is twice as much as the physiologically acceptable work standard. |
Сельская женщина работает почти 16 часов в сутки, что в два раза превышает физиологически допустимые нормы трудовой деятельности. |
And we've been honored to work with them, and are now teaming up with a number of organizations that are working across other countries to try to help them do the same thing. |
И мы имели честь работать с ними, а сейчас мы объединяемся с другими организациями, работающими в разных странах, пытаясь помочь им сделать то же самое. |
Мы полагаемся на вашу щедрую поддержку продолжения нашей работы. |
|
При условии, что мы сможем уладить вопрос с приданым. |
|
I work here as a contractor in Executive Event Planning. |
Я работаю здесь по контракту в отделе планирования мероприятий. |
The Los Angeles metropolitan area, with more than 122,000 jobs in the fashion industry, has surpassed New York's fashion district work force. |
Область Лос-Анджелеса с более чем 122 000 рабочих мест4 занятых в сфере индустрии моды, превзошла нью-йоркскую индустрию моды по числу рабочих мест. |
I think that the work of a journalist is very much like that of historian. |
Я думаю, что работа журналиста очень похожа на работу историка. |
I work for the Golden Globe committee and this entire thing is a ruse... |
Я работал в комиссии Золотого Глобуса и вся эта затея предназначена... |
We'll keep that in mind when we resume work on the communications relay. |
Мы будем помнить об этом, когда возобновим работу над коммуникационным ретранслятором. |
After work, her and me would pal around downtown, find a coffee shop, have breakfast. |
После работы мы с ней гуляли по городу, пили кофе, завтракали. |
To call it hard work would be an insult to the hardworking people of Virginia. |
Называть это работой будет оскорблением для трудолюбивых жителей Вирджинии. |
Thrower should never have refused the mighty work that the Visitor had called him to do. |
Троуэр не должен был отказываться от той великой работы, к которой был призван Гостем. |
Следующий радиоприемник, который я попытался починить, не работал вовсе. |
|
Listen, if he has to work, I don't want to trouble you. |
Послушай, чем быстрее он найдет работу, тем меньше от него будет неудобства. |
The Council has recognized that there is still much work to be done before the Balkan peace process can reach the point of irreversibility. |
Совет признает, что многое еще предстоит сделать прежде чем балканский мирный процесс сможет перейти на этап необратимости. |
The Task Force then proceeded to discuss various proposals for future practical work. |
Затем Целевая группа приступила к обсуждению различных предложений, касающихся будущей практической деятельности. |
The five permanent members would work to uphold the framework for the safe and secure uses of nuclear and radioactive materials for peaceful purposes. |
Пять постоянных членов будут работать над подкреплением структуры безопасного и надежного использования ядерных и радиоактивных материалов в мирных целях. |
In keeping with Cuban laws, mercenaries who receive money from the United States and who work there for the embargo and to promote subversion have been punished. |
В соответствии с кубинскими законами наказанию подвергаются наемники, которые получают денежную компенсацию от Соединенных Штатов и которые работают там для продвижения целей эмбарго и содействия подрывным действиям. |
Боюсь, я был слишком занят на работе, чтобы обращать на это внимание. |
|
And ey're busy at work on a new number,. |
И мы работаем над новым номером. |
And so we're procedurally generating the texture map, something a texture artist would take many days to work on. |
Мы алгоритмически генерируем текстурную карту, у художника по текстурам на это уходит много-много дней. |
Guests can work on their exercise routines at the hotel's fully equipped fitness centre or tennis court. |
В стиле роскошных номеров Meritus Mandarin Singapore сочетается восточный шарм с современной западной элегантностью. Каждый номер оснащен собственной ванной комнатой, спутниковым телевидением, письменным столом и другими удобствами. |
The delegation of Canada stated that its Government attached importance to ECE's work on the standardization of perishable produce. |
Делегация Канады указала, что ее правительство придает важное значение работе ЕЭК в области разработки стандартов на скоропортящиеся продукты. |
Our work is to debate with Gaia. |
Старец: Наша работа в диалоге с Геей. |
And who was in charge of this program? |
А кто стоял во главе этой программы? |
I'm in charge of your case. |
Я главный по вашему делу. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «work free of charge».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «work free of charge» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: work, free, of, charge , а также произношение и транскрипцию к «work free of charge». Также, к фразе «work free of charge» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.