Working on this subject - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Working on this subject - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
работая по этой теме
Translate

- working [adjective]

adjective: рабочий, работающий, действующий, трудящийся, эксплуатационный, отведенный для работы, пригодный для работы

noun: работа, разработка, деятельность, обработка, выработки, действие, эксплуатация, практика

- on [preposition]

preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после

adverb: согласно

adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший

noun: левая сторона

  • on investing - по инвестированию

  • having a positive impact on on local communities - оказывает положительное влияние на местные общины

  • jumps on - прыжки на

  • improved on - усовершенствовал

  • on pain - на боль

  • on cooling - при охлаждении

  • quid on - фунтов стерлингов на

  • claw on - коготь на

  • on starboard - по правому борту

  • frank on - откровенен на

  • Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation

    Антонимы к on: underneath, off, under, below

    Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).

- this [pronoun]

pronoun: это, этот, эта, сей

  • cherish this - дорожить этим

  • this disorder - это расстройство

  • utilize this - использовать это

  • this clip - этот клип

  • cancelled this - отменил это

  • this i - это я

  • likes this - это нравится

  • this god - этот бог

  • this avenue - этот путь

  • bend this - согнуть это

  • Синонимы к this: closer, hither, near, nigher

    Антонимы к this: far, farther, further, opposite, other, that

    Значение this: used to identify a specific person or thing close at hand or being indicated or experienced.

- subject [adjective]

verb: подвергать, подчинять, представлять, покорять

noun: предмет, объект, тема, субъект, сюжет, подлежащее, человек, подданный, содержание, дисциплина

adjective: подлежащий, подданный, подверженный, подчиненный, подопытный, подвластный, зависимый



I can't see why those not working on the subject should know better than those who do work on the subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу понять, почему те, кто не работает над этой темой, должны знать лучше, чем те, кто действительно работает над этой темой.

Without a revolutionary working class, the Frankfurt School had no one to rely on but the individual subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без революционного рабочего класса Франкфуртской школе не на кого было опереться, кроме как на индивидуальный предмет.

A UNIDO working paper on the subject summarized the situation facing African industry at the turn of the millennium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рабочем документе ЮНИДО по этому вопросу в общих чертах изложено положение в промышленности африканских стран на пороге тысячелетия.

It happens that I've been working for the last few days on a section on the bibliography of Hamlet-as a subject in itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так случилось, что последние несколько дней я работал над разделом, посвященным библиографии Гамлета-как самостоятельной теме.

Output declined after World War II and the last big pit closed in 1965 and the area was subject to opencast working.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добыча упала после Второй мировой войны, а последний большой карьер был закрыт в 1965 году, и на этом участке велись открытые работы.

After working on the script for quite a long time, B.N. Shajeer Sha and Sajeer Ahammed, the brains behind the movie, decided to move on with their subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проработав над сценарием довольно долго, Б. Н. Шаджир Ша и Саджир Ахаммед, мозги, стоящие за фильмом, решили перейти к своей теме.

They don't recognize us as human beings subject to the same discomforts of climate and working conditions as they are.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В англоязычном издании Ролан Барт и Сьюзен Сонтаг дают критический комментарий к этим событиям.

I have already linked the review article by an Australian researcher working on this subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже связал обзорную статью австралийского исследователя, работающего на эту тему.

However, he cautioned that the treatment of this subject in his working paper was not an exhaustive catalogue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-н Гиссе предупредил, однако, что анализ этой темы в его рабочем документе не является исчерпывающим.

He is also working on a three-hour addendum to The Story of Film, on the subject of documentaries, entitled Dear John Grierson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также работает над трехчасовым дополнением к истории кино, посвященным теме документальных фильмов, под названием Дорогой Джон Грирсон.

Its staff were SS members, many also working in other SS positions, and thus subject to SS jurisdiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его сотрудники были членами СС, многие из которых также работали на других должностях СС и, следовательно, подпадали под юрисдикцию СС.

MacAskill's argument that young idealists can consider working for Wall Street has been the subject of a New York Times op-ed by David Brooks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аргумент Макаскилла о том, что молодые идеалисты могут подумать о работе на Уолл-Стрит, был предметом статьи Дэвида Брукса в Нью-Йорк Таймс.

Now, we're rotating in brainpower bimonthly, working graveyards before we... use up our last live test subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас мы сверяем мозговую активность в округе два раза в месяц, работаем на кладбищах, даже... Не использовав имеющиеся подопытные объекты.

The purpose of the working paper is to outline issues that might be the subject of a further in-depth study.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель рабочего документа заключается в том, чтобы обозначить общие контуры вопросов, которые могли бы стать предметом более глубокого анализа.

Engrossed in working out the subject, he gaily turned around and rushed home, bouncing as he went.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увлеченный разработкой темы, Изнуренков весело повернул назад и, подскакивая, побежал домой.

The Pegatron factory was once again the subject of review, as reporters gained access to the working conditions inside through recruitment as employees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фабрика Пегатрон вновь стала объектом обзора, поскольку репортеры получили доступ к условиям труда внутри компании, наняв ее в качестве сотрудников.

Instead, he preferred the Venetian practice of working in oils directly from the subject—half-length figures and still life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого он предпочитал Венецианскую практику работы маслом непосредственно с сюжета-полудлинные фигуры и натюрморты.

The canuts were subject to extremely poor working conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кануты были подвержены крайне плохим условиям труда.

Ms. Hampson proposed to prepare a working paper on this subject, without financial implications, for the next session of the working group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-жа Хэмпсон предложила подготовить, без финансовых последствий, рабочий документ по этому вопросу для рассмотрения на следующей сессии рабочей группы.

Objective availability could be best understood, at least as a working definition, as an existing, truth-apt reason not dependent on the subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объективная доступность может быть лучше всего понята, по крайней мере, как рабочее определение, как существующая, пригодная к истине причина, не зависящая от субъекта.

However its primary attribute is that it is resistant against working loose when subject to intermittent loads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако его основным атрибутом является то, что он устойчив к работе свободно, когда подвержен прерывистым нагрузкам.

Since no one admits to being ugly, we're in tune with our subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раз никто не считает себя некрасивым, значит, вы как раз в теме.

That way you won't be ratifying superstition over science, and I'll still be working here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом ты не ратифицируешь суеверие над наукой, а я продолжу работать здесь.

I'm not just doing rain gutters when I'm not working at the diner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не только водостоки чищу, когда не работаю в кафе.

It was indeed shocking that the Western Sahara question should be raised yet again, especially given that it was the subject of General Assembly resolutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно удивительно то, что вопрос о Западной Сахаре был вновь затронут, особенно если учесть, что ему посвящены резолюции Генеральной Ассамблеи.

For nationals, the right to enter is absolute and not subject to any restrictions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для граждан данной страны право въезд является абсолютным и не подлежит каким-либо ограничениям.

The Council encourages both parties to continue working towards the full and prompt implementation of the Algiers Agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет призывает обе стороны продолжать прилагать усилия к полному и быстрому осуществлению Алжирского соглашения.

In line with the terms of reference of the Board, six subject area task forces were formed and began operating in January 2002.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с кругом ведения Совета были сформированы шесть целевых групп по предметным областям, которые начали работу в январе 2002 года.

The new section of the Education Act underlines the fact that the subject must be taught in an objective, critical and pluralistic manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В новом разделе закона об образовании подчеркивается, что обучение этому предмету должно вестись объективно, с критических позиций и плюралистично.

It is clear that an organization merely existing on paper cannot be considered a subject of international law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ясно, что организация, существующая просто на бумаге, не может рассматриваться в качестве субъекта международного права.

These Ferrets are working together like a well-oiled bending machine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти Хорьки работают слаженно, будто она машина для бендинга.

The subject of Timor-Leste is close to our members owing to its affinity and proximity to our region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопрос о Тиморе-Лешти близок членам нашего форума ввиду его духовного родства с нашим регионом и географической близости к нему.

The Chairperson will give an interim report on the discussion at the Bureau of a draft paper prepared by the secretariat on this subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Председатель представит промежуточный доклад об обсуждении Бюро проекта документа, подготовленного секретариатом по этому вопросу.

The subject was one on which UNCTAD had only recently embarked, and it was certainly not one in which the Special Unit could claim any competence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта тема стала рассматриваться ЮНКТАД лишь недавно, и, безусловно, здесь Специальная группа не может претендовать на обладание какой-либо компетенцией.

Finally, a few words about the subject that is uppermost in most people's minds at the moment: the fight against international terrorism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В заключение несколько слов о том, что сегодня больше всего волнует большинство людей, - о борьбе с международным терроризмом.

In the example above where booking requests could be scheduled only during working hours and have a maximum duration of 9 hours, run the following command to verify the new values.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В примере выше, где запросы на бронирование можно спланировать только в рабочее время, а их максимальная продолжительность составляет 9 часов, выполните следующую команду для проверки новых значений.

In the event that he didn't, I made a few phone calls around Fort Wayne, claiming to be a genealogist working on a family tree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая, что это может быть не так, я сделал пару звонков в Форт Уэйн, представился специалистом по генеалогии, работающим над семейным древом.

Yes,and I'm afraid I'm immovable on the subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, и боюсь я непреклонна в этом вопросе

I'll pass over your unjustified rudeness with the silence it deserves and return to our former subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обхожу молчанием вашу неоправданную грубость и возвращаюсь к прежней теме нашего разговора.

You may possibly have read my little monograph upon the subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам, может быть, приходилось читать мой небольшой труд по этому вопросу?

The subject- Audience retention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предмет- Удержание аудитории.

I entreat you, by our common brotherhood, not to interpose between me and a subject so sublime, the absurd figure of an angry baker!'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Умоляю вас, во имя нашего общечеловеческого братства, не заслоняйте мне столь божественной картины нелепой фигурой сердитого пекаря!

As a faithful and law-abiding subject I should not even answer your letter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как верный подданный, обязанный чтить законы, я не должен был бы даже отвечать на твое письмо.

Something has fundamentally changed with the subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что-то вызвало в подопытном фундаментальные изменения.

I thought that subject was off limits on date night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал мы уже закрыли эту тему.

But mine will come true, because it's not based on faith, it's based on your subject, Science.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мое - сбудется, потому что основано не на вере, а на вашем предмете, естествознании.

So, defuse their questions with another question, and if you're hard pressed, just change the subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отвечай вопросом на вопрос, и если ты затрудняешься ответить, то просто смени тему.

John, you've visited the subject matter...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джон, раз уж ты посещал предмет дела...

I can teach you on another subject, I will make him feel all up he almost fainted on me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу научить его всему остальному, так, что он сознание подо мной потеряет.

Isn't physics your special subject? asked Pavel Petrovich in his turn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы собственно физикой занимаетесь? - спросил в свою очередь Павел Петрович.

You have my permission to confer with Dr. Hodgins on the subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я даю разрешение на то, чтобы вы с доктором Ходжинсом проверили это на практике

Even a doctor has been engaged to certify that you are subject to nervous fits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И даже врач нанят, чтобы установить ваши нервные припадки.

Let me tell you something, Mr. Winklevoss, Mr. Winklevoss, since you're on the subject of right and wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот что я вам скажу, господа Винклвоссы. Раз уж вы заговорили о том, что хорошо, а что плохо.

But I also instruct the people that a refresher course on the subject of technology and established legal procedures might be in order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но также я сообщаю, что курс повышения квалификации по поводу технологий и установленных процедур должен быть обязательным

On the subject of marriage, I have no right to give advice, let alone orders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В вопросах брака у меня нет права даже давать советы, не говоря уж о приказах.

While we're on the subject of what's next, I almost forgot to tell you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раз разговор зашёл о планах, Бобби, я чуть не забыл сказать тебе.

He broke off, as the subject of his words came into the bar. He went on speaking loudly and self-consciously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В бар, легок на помине, вошел Редферн и мистер Блатт быстро переменил тему.

The comparisons were made due to both films revolving around the same subject of extra-marital affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сравнение было сделано из-за того, что оба фильма вращались вокруг одной и той же темы внебрачных отношений.

Since women report more orgasms in dreams than men do, we began with a female subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку женщины сообщают о большем количестве оргазмов во сне, чем мужчины, мы начали с женской темы.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «working on this subject». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «working on this subject» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: working, on, this, subject , а также произношение и транскрипцию к «working on this subject». Также, к фразе «working on this subject» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information