Было очень приятно видеть вас снова - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Было очень приятно видеть вас снова - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
was good to see you again
Translate
Было очень приятно видеть вас снова -

- было

been

- очень [наречие]

наречие: very, real, very much, much, extremely, highly, so, quite, too, greatly

словосочетание: not half, a fat lot, more than somewhat, to a fault, like

- приятно [наречие]

наречие: pleasantly, agreeably, nicely, kindly, pleasurably, gratefully

- видеть

глагол: see, witness, behold, discern, descry, take in

- вас [местоимение]

местоимение: you

- снова [наречие]

наречие: again, over, o’er, more, anew, afresh, next, round

приставка: re-



Очень приятно видеть, что детей ставят превыше всего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is most refreshing to see the children put first.

Приятно видеть такую гордую мать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's heartwarming to see such a proud mother.

Так приятно видеть тебя, дорогая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's so good to see you, sweet pea.

Очень, оч-чень приятно видеть таких молодых людей, как вы, которые, держась за руки, идут к достижению вечных идеалов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is very, very nice to see young people like yourselves moving hand in hand toward the realization of eternal ideals.

Приятно видеть, что у тебя еще осталось чувство юмора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nice to see you got some sense of humor left.

К тому же приятно видеть в солдате хотя бы такое проявление религиозного чувства. Словом, я обещаю вам выпустить его на свободу, когда мы выступим в поход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come, it is a good thing to see any sign of religion in these fellows; so I promise you he shall be set at liberty when we march.

Он сказал, что, право же, очень приятно видеть, как все в мире бессознательно служит определенным целям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said, Well, it was really very pleasant to see how things lazily adapted themselves to purposes.

В мире скучных обязанностей, исполняемых спустя рукава, было приятно видеть человека, полного юного энтузиазма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a world of dull jobs and soul-grinding routine, it was pleasant to see someone having a little fun, even at the expense of her betters.

Обычно приятно видеть, как мать искрится восторгом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's normally wonderful seeing a mother brimming over with excitement.

Приятно видеть как сильно ты повзрослел, пока меня не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's nice to see how much you've matured since I've been away.

Что ж, душно или нет, было действительно приятно тебя видеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, stuffy or not, it was really good to see you.

Приятно видеть тебя при свете дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nice to see you in the light of day.

Приятно видеть новичка в группе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's nice to have fresh blood in the group.

Основная мысль в том, что Богу приятно видеть что ты являешься самим мобой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bottom line is, God gets pleasure watching you be you.

Так-так, приятно видеть, что ты в кои-то веки отдыхаешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, well, it's nice to see you lightening up for a change.

Ты не представляешь, как мне приятно видеть тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I cannot tell you how good it is to look upon you with my own eyes.

Селия выходит замуж, и будет очень приятно некоторое время видеть напротив себя за столом молодое лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since Celia was going to marry immediately, it would be very pleasant to have a young fellow at table with him, at least for a time.

Приятно видеть, что ты идёшь на поправку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm relieved to see you seem to be on the mend.

Как приятно видеть парочку, не дающую угаснуть искре бюрократии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nice to see a busy couple keep the spark of bureaucracy alive.

Конечно, приятно видеть, как вы радуетесь перспективе растить детей, но вы должны понять – дети расстроены из-за смерти Тёти Жозефины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's heartening to know that you're glad to raise the children, but you must understand, the children lost their Aunt Josephine. They're rather upset.

Приятно видеть вас наверху, коммандер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's good to see you topside, Commander.

Приятно видеть упреждающую тактику наших азиатских партнеров с целью ускорить этот процесс, но еще многое нужно сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is good to see the more proactive attitude of our Asian partners toward taking this process forward, but more needs to be done.

Приятно видеть, что ты занимаешься домашней работой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good to see you being domestic.

Приятно видеть, что ты пришел сюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's good to see you came down.

Пегги, как приятно тебя видеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peggy, it's so swell to see you.

Его друг - идиот, но должен сказать, что приятно видеть Лэсси расслабленным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His friend is an idiot, but I must say it is nice seeing Lassie cut loose.

Должно быть приятно, видеть свое имя в таком издании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Must feel good to see your name in print like that.

Как приятно их видеть! Нет, не только приятно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It feels good — better than good — to see them.

Приятно видеть такого здорового и сильного молодого человека, выросшего вдали от загрязненного земного воздуха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good to see a young man straight and healthy and out here away from the polluted air we have back Home.

Приятно было видеть, как она радуется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was very pleasant to see her happy gratitude.

Приятно видеть тебя снова в форме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

it is nice to hear you humming again.

Мне было приятно видеть, что она нравится этому юноше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alas! I saw with pleasure the liking which this young man had for her.

Приятно видеть, что вы преуспеваете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's good to see you prosper.

Приятно видеть, что эйфория дня твоей свадьбы не умерила твоего цинизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good to see the euphoria of your wedding day... hasn't tempered your cynicism.

Приятно видеть, какое удовольствие доставляет вам ваша работа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Glad you can find joy in your job.

И я не знаю, может это просто одежда Трэйси для беременности, но мне очень приятно видеть тебя таким мягким.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I don't know whether it's just Tracy's maternity clothes... but it's very nice to see a softer side of you.

Приятно видеть, что ты наслаждаешься бонусами своей новой должности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's nice to see you enjoying the perks of your new job.

Хотя.. мне приятно видеть, что у тебя рубашка торчит из ширинки с тех пор, как ты вышел из туалета

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have enjoyed the fact that your shirt's been sticking out of your zipper.

Всегда приятно видеть, как кто-то по-настоящему меняется к лучшему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's always nice to see someone actually change for the better.

Так приятно видеть, что она попалась на удочку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's exhilarating to feel her take the bait.

Я подумал, тебе приятно будет видеть здесь знакомое лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought a familiar face would be just the thing in a place like this.

Что ж, приятно видеть, что она не будет пренебрегать ими, даже в День Коронации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it's heartening to see she won't neglect the least of them. Even on Coronation Day.

Приятно видеть, что вы проявляете такой отеческий интерес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nice to see you taking an avuncular interest.

Это так приятно, видеть тебя живым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's so good to see you alive.

Боже, как приятно это видеть!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, Lord, it's good to see this!

Приятно видеть, что в вашем карандаше твёрдый графит, Доусон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nice to see you've got plenty of lead in your pencil, PC Dawson.

Он сказал: приятно видеть - теолог и не идиот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said it was nice to see a theologian who wasn't a fool.

Но, разумеется, видеть ему меня после этого было не очень приятно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But naturally it made him want to see the last of me.'

Приятно видеть, что ты не стоишь на месте с момента выхода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it's good to see you've gotten your act together since getting out.

Приятно видеть, что DIY Home Stores имеет в наличии столь обширный ассортимент огромных тюфяков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And nice to see that DIY Home Stores stock a wide variety of massive spanners.

Вам будет приятно услышать, что мы работаем точно по расписанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will be delighted to hear that we are on schedule.

Седативные не дадут ему видеть сны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sedatives will insure he won't dream. Okay.

Еще не доходя до края плато, можно было видеть недвижное море, а подальше массивный мыс, дремавший в светлой воде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before we came to the end of it, the sea was in full view; it lay smooth as a mirror, and in the distance a big headland jutted out over its black reflection.

Он рассказал мне о бережливости своей жены, и было странно видеть, как воспоминания о сэкономленных деньгах растравляли этого заядлого любителя пива и игры в кегли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was extraordinary how deeply the memory of money saved affected this skittles addict.

Есть тут парень с Сентинэл, который настойчиво требует вас видеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a guy here from The Sentinel who's aggressively requesting to see you.

Но, конечно, это потому, что они хотят видеть дочь царицей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But surely it is because they wish to have a queen as a daughter.

Разве не прекрасно - видеть, как люди вот так стоят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How beautiful, to see people stand like that.

Он будет рад видеть вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know he'd love to see you.

Я сажусь на стул около двери уборной и говорю; мне приятно вспоминать о другой жизни в этой, куда меня сунули против моей воли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I sat on a chair near the door and spoke. I liked to recall a different life from this which I was forced to lead against my will.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Было очень приятно видеть вас снова». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Было очень приятно видеть вас снова» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Было, очень, приятно, видеть, вас, снова . Также, к фразе «Было очень приятно видеть вас снова» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information