Весь Амур - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Весь Амур - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
entire Amur
Translate
Весь Амур -

- весь [имя существительное]

имя прилагательное: all, whole, entire, total, aggregate, livelong

местоимение: all

словосочетание: every inch, at every pore

- амур

Amur



И несмотря на весь свой высокопарный стиль, СДС - это пустышка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, for all its high-flown language, the UfM is an empty shell.

Ты не единственная, кто встретила кого-то, перевернувшего весь мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're not the only one who met somebody that knocked their world out of kilter.

И в этом весь парадокс, теперь мне было не всё равно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it was crazy because I now cared about my community.

А весь свой тропический гардероб я сдал в химчистку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All tropical wardrobe was sent to the dry cleaners.

Прямо над кухонной раковиной было окно, из которого хорошо просматривался весь двор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The window over the kitchen sink gave a good view of the backyard.

Поэтому я приходил сюда смотрел на весь этот простор, безграничную даль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I'd come here and I'd look out at this vast, limitless expanse.

Конни на радостях весь вечер обнимала и целовала брата с невесткой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Connie was so overcome with emotion that she hugged and kissed her brother and Kay all during the evening.

Весь день провели у Джордан, потом заказали лимузин и поехали в город.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We hung out at Jordan's all day, and then we called a limo to go into the city.

В душе он клял последними словами и Ворона, и весь род его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He cast curses on Raven and all his house.

Она занимала почти весь Ковер от Деревянной Стенки до пустошей близ Полированной Низины на севере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It covered almost all of the Carpet from the Woodwall to the wasteland near Varnisholme in the north.

Апостол Павел проделал весь путь до Дамаска пораженный слепотой и стал другим человеком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Saul of Tarsus made it all the way to Damascus after he was struck blind, and he became a new person.

Она выпрямилась во весь рост и глядела прямо перед собой поверх головы Кадсуане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She drew herself up to her full height and looked straight ahead, over Cadsuane's head rather than at her.

Этот весь день был для Акакия Акакиевича точно самый большой торжественный праздник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That whole day was truly a most triumphant festival day for Akakiy Akakievitch.

Они будто пытаются расфасовать весь курорт по маленьким бутылочкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's like they're taking the entire spa retreat and putting into individual bottles.

Весь пол в комнате усеяли осколки разбитого оконного стекла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

VJ's window had been smashed and shards of glass littered the room.

Для обеспечения безопасности нам пришлось эвакуировать с острова весь персонал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've had to evacuate all personnel from the island for their own safety.

Почему люди весь день говорят это?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why do people keep saying that?

Ты хотела дом с видом на океан, ...но не ожидала получить весь океан целиком, верно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, Coral, when you said you wanted an ocean view... you didn't think you'd get the whole ocean, did you?

Президент Джонсон отдает приказ, чтобы окровавленный лимузин, весь в дырах от пуль, вычистили и починили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

President Johnson orders the blood-soaked limousine filled with bullet holes and clues to be washed and rebuilt.

Хорошо, поступай, как знаешь. Нет, весь секрет в умении правильно расположить горошину на руке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, the secret is positioning the pea correctly on the hand.

Чтобы включить или выключить полноэкранный режим из главного меню, выберите Страница > Во весь экран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To turn full-screen mode on or off from the main menu, select Page > Full screen.

Они скорее являются революционерами или даже контр-революционерами, которые намереваются переделать США и весь мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the contrary, they are revolutionaries or, rather, counter-revolutionaries intent upon remaking America and the world.

Одна из решающих целей создания комиссии - во весь голос заявить о проблемах здравоохранения беднейших из бедных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the crucial purposes of the Commission is to help give voice to the health needs of the poorest of the poor.

А это я фотографирую весь процесс полета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that's me over there, taking photos the whole way.

Так что во многом я считаю Копенгагенский консенсус и весь наш разговор о приоритетах как защиту скучных проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So in many ways, I think of the Copenhagen Consensus and the whole discussion of priorities as a defense for boring problems.

Если исходить из базовых предположений на 2015-2016 годы, в начале 2015 года следует ожидать резкого снижения роста, после чего весь 2016 год будет незначительный по своим показателям спад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given the baseline assumptions for 2015 and 2016, the model projects a sharp drop in growth in early 2015, followed by slightly less negative growth through 2016.

Если операция пройдет успешно, мы похороним весь этот скандал с Мюрреем Рендаллом в приливной волне хороших новостей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this operation is successful, we'll bury this whole Murray Randall fiasco in a tidal wave of good news.

Весь первый год будете учиться правильно рисовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will spend the first year learning to draw properly.

Мгновением позже она пошатнулась, беспомощно посмотрела на меня и упала, вытянувшись во весь рост на песке. Я бросился к ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A moment later she staggered slightly, looked at me helplessly, then stumbled and fell full-length on the sandy soil, I rushed to her.

Стоит случайно подстрелить девятилетнего пацана в его спальне... и теперь весь город в поте лица впахивает по этому делу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You accidentally shoot one 9-year-old in his bedroom... and the whole city gets its undies in a bunch.

Какой-то кретин решил объявить на весь мир, что год у них был успешным, и велел напечатать финансовый отчет в Нью-Йорк таймс красной краской.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some genius there wanted to call attention to the great year they had, so he printed their financial report in The New York Times in red ink!

Эрик и я упаковали весь алкоголь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eric and I boxed up all the liquor.

Вскоре после этого как-то ночью он постучался к Скарлетт, когда весь дом уже спал, и смущенно показал ей свою ногу с порядочным зарядом дроби в икре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One night soon after this, he tapped on Scarlett's door long after the house was asleep and sheepishly exhibited a leg peppered with small shot.

Уже весь мотель вспыхнул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whole motel was going up in flames.

Правда, за весь номер ему всего раза два удавалось стукнуть по этой штуке, и все-таки у него никогда не было скуки на лице, пока он ждал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He only gets a chance to bang them a couple of times during a whole piece, but he never looks bored when he isn't doing it.

Обойдите весь город сонным воскресным днем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Circumambulate the city of a dreamy Sabbath afternoon.

В нескольких удачно подобранных словах она объяснит ему, что это - безрассудство и он весьма ее обяжет, если вычеркнет из памяти весь этот эпизод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With a few well-chosen words she would explain to him that it was quite unreasonable and that he must oblige her by erasing the episode from his memory.

Весь город столпился в аллее; его жителям никогда и не снилось такого замечательного бального зала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the town crowded to the Walk, such a delightful idea of a ballroom never having occurred to the inhabitants before.

Подделка-то ни к черту не годилась, она вопила о себе во весь голос: я подделка!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For one thing it was a damn bad forgery, a forgery that drew attention to itself in letters a foot high.

Но, и его дом, и весь замок находятся под усиленной охраной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, both his chateau and the castle are both heavily guarded.

Я думала, весь Лондон обожает ее куриные крылышки по Дикси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought all London was in thrall to her Dixie Chicken Wings.

На следующий день мы рано пустились в путь и за весь день до самого наступления темноты сделали только один привал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We broke camp the next day at an early hour and marched with only a single halt until just before dark.

Теперь мы чувствуем себя как одна большая семья; жена Левандовского совсем повеселела, а сам Левандовский, вспотевший и счастливый, лежит в своей постели и весь так и сияет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We now feel ourselves like one big family, the woman is happy, and Lewandowski lies there sweating and beaming.

Я мог бы потратить весь остаток своей жизни, исследуя содержимое этой выгребной ямы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could spend the rest of my life analyzing the contents of that sinkhole.

Я осторожно вытянула шею, желая проверить, не подняты ли шторы в какой-нибудь спальне; отсюда все было видно как на ладони - башни, окна, весь фасад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I advanced my head with precaution, desirous to ascertain if any bedroom window-blinds were yet drawn up: battlements, windows, long front-all from this sheltered station were at my command.

Весь смысл был в том, чтобы свергнуть Кадди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whole point of this was to subvert cuddy.

Он весь дрожал, и больше всего ему хотелось снова запрятать их в вентилятор. Но он знал, что встретиться еще раз с брандмейстером Битти он не в силах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was shivering and he wanted above all to shove the books up through the ventilator again, but he knew he could not face Beatty again.

Я солгал, будто звонил им и никто не брал трубку, а Грег тут же заявил, что телефон весь день не работал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I said (falsely) that I had tried to get them on the telephone on the afternoon in question. Greg said very quickly that the telephone had been out of order all day.

Хардинг весь плоский, нервный, и кажется, что его лицо ты видел в кино - чересчур оно красивое для обыкновенного мужчины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harding is a flat, nervous man with a face that sometimes makes you think you seen him in the movies, like it's a face too pretty to just be a guy on the street.

И эдакую-то ждали видеть в гробу, схороненную и оставившую наследство, - пролетело у меня в мыслях, - да она всех нас и весь отель переживет!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this is the woman whom they had thought to see in her grave after making her will! I thought to myself. Yet she will outlive us, and every one else in the hotel.

Чтоб слегка подстегнуть для амурных дел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trying to encourage a little lupine I'amour.

Потом весь оставшийся рабочий день мы будем кушать блинчики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then we can blow off the rest of the day and grab some pancakes.

Человека, что привёл меня в эту компанию без которого весь этот вечер никогда бы не состоялся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A man who brought me to this company without whom none of this tonight would ever have happened.

Посему Норленд весь твой по закону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Norland, in its entirety, is therefore yours by law.

По возвращении этой доброй женщины весь разговор в кухне сосредоточился на прелестях приехавшей молодой леди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When that good woman returned, the conversation in the kitchen was all upon the charms of the young lady.

Однако я сжевал весь кусок, и меня не тошнит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I have chewed it all well and I am not nauseated.

Я запланировал весь полёт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had a whole trip planned for us.

Но, его, по крайней мере, не готовит во фритюрнице повариха у которой даже бюстгальтер весь в кляре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But at least it's not prepared by a woman working a deep fryer in a batter-dipped brassiere.

Но что поделаешь, грешен люблю поболтать об амурных делах молодежи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But what will you, I am interested always in the love affairs of young people.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Весь Амур». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Весь Амур» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Весь, Амур . Также, к фразе «Весь Амур» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information