Интерес этот - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: interest, concern, zest, favor, favour, savor, savour, palate, behoof
живой интерес - keen interest
возрастающий интерес - increasing interest
иметь законный интерес - have legitimate interest
главный научный интерес - main research interest
интерес в здании - interest in the building
интерес в продвижении - interest in a promotion
есть сильный интерес - there is a strong interest
возрождать интерес (к) - to revive interest (in)
недоставало интерес - lacked interest
она будет представлять интерес - it will be of interest
Синонимы к Интерес: процент, выгода, любопытство, заинтересованность, увлечение, увлеченность, польза, корысть, пристрастие, страсть
Значение Интерес: Внимание, возбуждаемое чем-н. значительным, привлекательным.
на этот вопрос - to this question
за этот период - for this period
в этот вечер - as of this evening
в этот час дня - at this hour of the day
завершить этот - complete this
делает этот звук как - does this sound like
Весь этот город - this whole town
включенных в этот веб-сайт - included in this website
если вы выберете этот вариант - if you select this option
Опираясь на этот успех - building on this success
Синонимы к этот: настоящий, данный, сей, нынешний, таковой, текущий, оный, сие
В частности, этот метод ковалентно связывает белки, представляющие интерес, с кодирующими их мРНК, а затем обнаруживает фрагменты мРНК с помощью обратной транскрипции ПЦР. |
Specifically, this method covalently links proteins of interest to the mRNAs encoding them, then detects the mRNA pieces using reverse transcription PCRs. |
Этот тест также вызвал академический интерес с точки зрения подхода к вычислительному анализу. |
The test has also attracted academic interest from a computational analysis approach. |
Этот скандал вызвал значительный интерес у американских законодателей и дал пищу для острой критики в адрес ООН со стороны ее недоброжелателей из Республиканской партии. |
The oil-for-food scandal generated considerable interest among American lawmakers and provided fodder for the U.N.’s sharpest critics in the Republican Party. |
Этот интерес достигнет кульминации в эпохальном романе Les Demoiselles d'Avignon. |
This interest would culminate in the seminal Les Demoiselles d'Avignon. |
Этот интерес был связан с растущим средневековым движением Британии, формой романтизма, которая отвергала многие ценности Викторианского промышленного капитализма. |
This interest was tied to Britain's growing Medievalist movement, a form of Romanticism that rejected many of the values of Victorian industrial capitalism. |
В США Ева и Джереми часами смотрели немое кино, и этот интерес помогает им развивать свой собственный немой язык. |
In the USA, Eva and Jeremy would spend hours watching silent movies, and this interest helps them develop their own silent language. |
Этот образ был широко воспроизведен в современных газетах и вызвал интерес уфологов. |
The image was reproduced widely in contemporary newspapers and gained the interest of ufologists. |
И я не думаю, что только этот завораживающий вид, вызвал интерес моего отца и заставил его потратить время на это. |
And I know a view this breathtaking would've taken up my father's time and interest. |
Этот протест возродил интерес японского правительства к цензуре коммунистических идей и языка. |
This protest renewed Japanese governmental interest in censorship of communist ideas and language. |
Этот регион также активен, когда представляют интерес затраты и выгоды от альтернативного выбора. |
This region is also active when costs and benefits of alternative choices are of interest. |
Тест Марса представляет интерес для тех, кто занимается психологией консультирования, и этот тест широко используется в исследованиях математической тревожности. |
The MARS test is of interest to those in counseling psychology and the test is used profusely in math anxiety research. |
Джазовые и блюзовые музыканты иногда отвечали взаимностью на этот интерес. |
Jazz and blues musicians have occasionally reciprocated this interest. |
Этот интерес позже выразится в его книге Священная Наука, в которой обсуждается единство научных принципов, лежащих в основе йоги и Библии. |
This interest would later express itself in his book, The Holy Science, which discusses the unity behind the scientific principles underlying Yoga and the Bible. |
Этот образ был широко воспроизведен в современных газетах и вызвал интерес уфологов. |
Moreover, many insisted on their own sovereign state, something no one else would agree to. |
Этот камень представляет большой интерес, -заметил он, возвращаясь к своему обычному тону. |
It has been a case of considerable interest, he remarked, returning to his natural manner. |
Я не могу понять этот сайт, однако, если у кого-то есть интерес опубликовать эти фотографии, я отправлю их вам по электронной почте. |
I can't figure out this site, however, if someone has the interest to post these photo's I will email them to you. |
Этот блок фокусирует свой интерес на эпидемиологических и генетических основах сахарного диабета 2-го типа и его сердечно-Нефро-сосудистых осложнениях. |
This unit focuses its interest on epidemiological and genetic bases of type 2 diabetes and its cardio-nephro-vascular complications. |
Откуда этот неожиданный интерес к испанскому? |
Why the sudden interest in Spanish? |
Этот случай вызвал такой широкий профессиональный интерес, что Молезон стал самым интенсивно изучаемым предметом в истории медицины. |
This case attracted such widespread professional interest that Molaison became the most intensively studied subject in medical history. |
В этот период у нее развивается интерес к психоанализу. |
She develops interest in psychoanalysis during that period. |
Этот тест также вызвал академический интерес с точки зрения подхода к вычислительному анализу. |
I would also ask that before people change it back, that they discuss this with others. |
Это исследование показало, что чувствительность для выявления педогебефилии у сексуальных преступников в отношении детей, признающих этот интерес, составляет 100%. |
This study found the sensitivity for identifying pedohebephilia in sexual offenders against children admitting to this interest to be 100%. |
Я подумал, раз у тебя личный интерес, возможно, ты захочешь отступить в этот раз. |
I thought since... you were personally involved, you might want to take a pass on this one. |
Этот новый интерес к человеческой деятельности привел к развитию политической науки вместе с князем Никколо Макиавелли. |
This new interest in human activities led to the development of political science with The Prince of Niccolò Machiavelli. |
Этот инцидент заставил его потерять интерес к гонкам как карьере, но также вдохновил его на другие интересы. |
This incident caused him to lose interest in racing as a career, but also inspired him to pursue his other interests. |
За этот короткий промежуток времени давление со стороны продажи в E-Mini было частично ослаблено, а интерес со стороны покупки возрос. |
In that short period of time, sell-side pressure in the E-Mini was partly alleviated and buy-side interest increased. |
Этот тезис вызвал значительный общественный интерес и был разработан многими учеными в области истории, экономики и других областях, но этот тезис был оспорен. |
The thesis achieved considerable popular interest and elaboration by many scholars in history, economics and other fields, but that thesis has been challenged. |
У меня есть кое-какие соображения на этот счет. Да и у вас, милый Пеннифезер, я вижу, эта тема вызывает интерес. |
It is a matter to which I have given some thought, and I can see that you are sincerely interested. |
Монгольский Чам представляет особый интерес, потому что этот тип сакрального исполнения достиг за свою короткую жизнь в Монголии уровня, никогда не равного в других местах. |
Mongolian Cham is of special interest because this type of sacred performance attained during its brief life span in Mongolia a level never equaled elsewhere. |
Шварц поощрял сына продолжать этот проект, но тот вскоре потерял к нему интерес. |
Schwartz encouraged his son to continue the project, but the latter soon lost interest. |
Этот проект имеет заявленный интерес к статье Чарли Чаплина, которая является одной из наших самых важных и наиболее просматриваемых статей. |
This project has a declared interest in the Charlie Chaplin article, which is one our most important and most viewed articles. |
Этот интерес к его переводу был вызван британскими административными требованиями, которые они считали юридическими кодексами. |
This interest in its translation was encouraged by British administrative requirements, which they believed to be legal codes. |
Раз мы вскладчину платим за самолетное топливо, не скажешь мне откуда этот внезапный интерес к охоте за сокровищами? |
Since we're still going Dutch on supersonic jet fuel, do you mind telling me why you're suddenly interested in the treasure hunt? |
Внезапный этот поглощающий интерес к космосу из-за того что какой-то администратор NASA хлопал глазами возле тебя? |
What? - Suddenly this interest in space because some NASA administrator batted eyes at you? |
Комментаторы объясняют этот растущий интерес к бекону ссылками на то, что они считают американскими культурными особенностями. |
Commentators explain this surging interest in bacon by reference to what they deem American cultural characteristics. |
Однако то, как определяется этот личный интерес, неизбежно субъективно, позволяя включить в него как эгоистические, так и альтруистические нормативные требования. |
However, how this self-interest is defined is necessarily subjective, allowing both selfish and altruistic normative claims to be included. |
Я приглашаю Билла Гейтса посетить одну или несколько Деревень тысячелетия во время его предстоящей поездки в Африку, чтобы он своими глазами увидел, почему этот подход имеет такой практический интерес на всем континенте. |
I invite Bill Gates to visit one or more Millennium Village sites on an upcoming trip to Africa to see first hand why the approach is of such practical interest across the continent. |
Несмотря на этот ранний интерес, большинство ученых игнорировали работу Стивенсона. |
Despite this early interest, most scientists ignored Stevenson's work. |
Этот лагерь ИГИЛ представляет для вас интерес. |
This Islamic state camp is of great interest to them. |
Этот интерес к новым и новаторским материалам и методам - порождал определенное смешение дисциплин техники и искусства. |
This interest in new and innovative materials and methods - produced a certain blending of the disciplines of technology and art. |
Гейдрих развил в себе страсть к скрипке и перенес этот интерес во взрослую жизнь; он поразил слушателей своим музыкальным талантом. |
Heydrich developed a passion for the violin and carried that interest into adulthood; he impressed listeners with his musical talent. |
Позже у нее появился интерес к юриспруденции, и она поступила в государственный юридический колледж в Мумбаи; в этот период у нее развилась давняя страсть к чтению. |
She later developed an interest in law, and enrolled at the Government Law College, Mumbai; during this period, she developed a long-lasting passion for reading. |
Учитывая этот интерес, Дарвин подготовил статью о Catasetum в качестве отрывка из своей будущей книги, которая была прочитана в лондонском Линнеевском обществе 3 апреля 1862 года. |
In view of this interest, Darwin prepared a paper on Catasetum as an extract from his forthcoming book, which was read to the Linnean Society of London on 3 April 1862. |
Никаких известных записей в этот период не велось,но при следующей смене названия они начали получать достаточный интерес для контракта на запись. |
No known recordings were conducted in this period, but under the next name change they began garnering enough interest for a recording contract. |
Этот интерес вдохновил целый цикл легенд, вращающихся вокруг голема, который продолжался и в XVIII веке. |
This interest inspired an entire cycle of legend revolving around the golem which continued into the 18th century. |
На этот раз чоппер побеждает, и он возвращается к Рэдбеку, оставляя за собой новую дружбу и новый любовный интерес – Чарлин. |
This time Chopper wins and he returns to the Radback leaving behind him a new friendship and a new love interest – Charlene. |
Любой другой человек может взять на себя этот процесс, если он считает, что может восстановить интерес к нему. Выше предложения Grutness может помочь. |
Anyone else is welcome to take over the process if they believe they can restore interest in it. Grutness' suggestions above might help. |
А этот осужденный вызывает особый интерес, потому что он сумасшедший, или хотя бы временно лишился рассудка. |
There is an additional piquancy in the circumstances of this one. The criminal is insane; or, at all events, for the time out of his senses. |
В литературе Древнего Рима этот миф представлял интерес для августовских писателей. |
In the literature of ancient Rome, the myth was of interest to Augustan writers. |
Этот суд не может сделать вывод из доказательств или записей в этом деле, что какой-либо действительный государственный интерес выдвигается DOMA применительно к должникам. |
This court cannot conclude from the evidence or the record in this case that any valid governmental interest is advanced by DOMA as applied to the Debtors. |
They were only assembled based on availability of funding. |
|
И мне очень дорог этот неисправимый, чудесный человек. |
I care greatly for that incorrigible, wonderful man. |
Этот парень просто выложил свой злодейский план приятелю на Новый Год? |
This guy, Leigh, just lays out his entire evil plan to a fishing buddy on New Year's Day? |
You leave the boards here, and I'll check into the matter with Mr. Lee. |
|
Там, где этот сук раньше отходил от ствола гигантского метельника, проклюнулся черенок новой поросли. |
Where the trunk had been on the giantsbroom was a small stem of new growth. |
Этот Закон дает возможность гражданам свободно ассоциированных государств въезжать в Гуам и на законных основаниях устраиваться на работу, имея статус иностранцев. |
The Act enabled citizens of the Freely Associated States to enter Guam and to engage lawfully in occupations as non-immigrant aliens. |
Этот показатель выражается в миллиметрах в минуту;. |
It is expressed in millimetres per minute;. |
All that anger, all that stress. |
|
И этот парень, Крис, знал об этом. |
And this guy Chris knew about it. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Интерес этот».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Интерес этот» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Интерес, этот . Также, к фразе «Интерес этот» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.