Процесс инициироваться членами - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Процесс инициироваться членами - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
member-driven process
Translate
Процесс инициироваться членами -

- процесс [имя существительное]

имя существительное: process, operation, act, cause

сокращение: proc



Я должен сказать, что не понимаю, почему перемещение информации должно инициировать этот процесс повторной верификации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have to say I fail to see why moving information around is supposed to trigger this process of re-verfication.

С этой целью Европейская комиссия инициировала открытый процесс консультаций, который завершился в конце февраля 2012 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For this purpose, an open consultation process was initiated by the European Commission, which was closed at the end of February 2012.

Согласно материалам, он инициировал бракоразводный процесс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Records indicate he had started divorce proceedings.

После того как Тайлер наложил вето на законопроект о тарифах в июне 1842 года, Палата представителей инициировала первый в истории Америки процесс импичмента президента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Tyler vetoed a tariff bill in June 1842, the House of Representatives initiated the first impeachment proceedings against a president in American history.

Они помогут вам опросить ПИЗ, определить, действительно ли он или она - нежить, подтвердить это определение, а затем инициировать процесс ликвидации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They will help you to interrogate the pus, determine if he or she is indeed undead, confirm that determination, and then proceed to dispatch him.

Чтобы инициировать этот процесс, необходимо смешать дополнительное входное значение с первым блоком, которое называется вектором инициализации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To initiate this process, an additional input value is required to be mixed with the first block, and which is referred to as an initialization vector.

Различия в принятии степеней были одной из причин, по которой ЕС инициировал и осуществил Болонский процесс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The variations in the acceptance of degrees was one reason the EU initiated and executed the Bologna Process.

Этот процесс также известен как бароклинное инициирование тропического циклона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This process is also known as baroclinic initiation of a tropical cyclone.

За несколько лет до Второй мировой войны правительство президента Гетулио Варгаса инициировало процесс принудительной ассимиляции людей иммигрантского происхождения в Бразилии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some years before World War II, the government of President Getúlio Vargas initiated a process of forced assimilation of people of immigrant origin in Brazil.

Индуистский храм призван поощрять размышления, способствовать очищению ума и инициировать процесс внутренней реализации в преданном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Hindu temple is meant to encourage reflection, facilitate purification of one’s mind, and trigger the process of inner realization within the devotee.

Таким образом, было принято решение о привлечении инквизиции, которая не инициировала судебный процесс и фактически проявляла нежелание на протяжении всего его срока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus the decision to involve the Inquisition, which did not initiate the trial and in fact showed a reluctance throughout its duration.

Учитывая многие другие неотложные приоритеты, вряд ли можно говорить о том, что скоро начнется процесс примирения, инициированный высшим руководством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, given many other pressing priorities, such a reconciliation process is unlikely to be undertaken by senior policy makers anytime soon.

После прихода к власти правительство РСС инициировало процесс направления средств на обеспечение образования, здравоохранения и жилья для всех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After coming to power, the RCC government initiated a process of directing funds toward providing education, health care and housing for all.

В 2015 году внучка Никса, Гейл Никс-Джексон, инициировала судебный процесс против правительства США за возвращение оригинального фильма или компенсацию, требуя $ 10 млн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2015, Nix's granddaughter, Gayle Nix-Jackson, initiated a lawsuit against the US government for the return of the original film or compensation seeking $10m.

В октябре 2013 года Индия решила инициировать процесс расширения визового доступа по прибытии еще в 40 стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In October 2013, India decided to initiate the process of extending visa-on-arrival access to 40 more nations.

Прежде чем реальный процесс клеточной гибели будет осажден ферментами, апоптотические сигналы должны заставить регуляторные белки инициировать путь апоптоза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before the actual process of cell death is precipitated by enzymes, apoptotic signals must cause regulatory proteins to initiate the apoptosis pathway.

Сталин инициировал свой собственный процесс построения коммунистического общества, создав вариант коммунизма, известный как марксизм-ленинизм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stalin initiated his own process of building a communist society, creating a variant of communism known as Marxism–Leninism.

Только Китай в состоянии инициировать процесс международного сотрудничества, поскольку он может предложить укрепление юаня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only China is in a position to initiate a process of international cooperation, because it can offer the enticement of renminbi appreciation.

Заключенным изначально говорили, что это не суд, а процесс инициирования всеобщей амнистии и отделения мусульман от немусульман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

” Prisoners were initially told that this was not a trial but a process for initiating a general amnesty and separating the Muslims from the non-Muslims.

Обзор: В SDK для iOS есть контроллеры представления, с помощью которых можно инициировать процесс входа по SMS или Email.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Overview: The iOS SDK provides View Controllers which you can present to initiate the SMS or Email login flows.

Запускаю центральный массив и готова инициировать подпространственную тензорную матрицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Energize the focal array and stand by to initiate the subspace tensor matrix.

Я не отрицаю, что идет какой-то странный еволюционный процесс, но человечество не будет уничтожено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't deny, that there's a strange evolutionary process going on, but mankind won't be destroyed.

Он может быть повышен на 40% с учетом того, что процесс коксования является более гомогенным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This can be raised to 40% because the coking process is more homogeneous.

На вопрос в чем смысл твоей работы после того как процесс настроится, отвечай уклончиво.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everyone bring his own dirt with him as an integral part of human way, the cultural wealth is always combined with swinishness brought from everywhere.

Комплексный процесс переработки отходов позволил повысить качество корма для 2000 свиней и обеспечил источник дешевой энергии для одной из общин на Кубе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Back-to-back waste recycling processes have resulted in better feed for up to 2,000 pigs and a cheap energy source for a Cuban community.

Однако в Комитете по вопросам участия и председательства будет продолжен процесс ротации председателей, как это предусмотрено в круге ведения Комитета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chairmanship of the Committee on Participation and Chairmanship would, however, continue to rotate pursuant to the terms of reference of the Committee.

Демократический процесс должен осуществляться не только в политической сфере, но и в экономической, социальной и культурной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The democratic process should be not only political, but economic, social and cultural as well.

Процесс изменения с каждым днем ускоряется, приводя ко все более частым стихийным бедствиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Climate change is progressing every day, triggering more frequent natural disasters.

Правовой процесс передачи канала был начат в 1977 году подписанием Договора о Панамском канале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The process for the legal transition of the Canal began in 1977 with the signing of the Panama Canal Treaty.

На данном этапе планируется интеграция результатов первого этапа в процесс стандартизации и преобразование проекта стандартов в официальный стандарт для международного использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This phase will pass the outcome of phase 1 into the standardization process and transform the draft standards into a recognized standard for international use.

Процесс поиска архитектурных и инженерных фирм начался с размещения на веб-сайте Отдела закупок объявлений о принятии предложений на выполнение заказа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The search for architectural and engineering firms commenced with the posting of an expression of interest notice on the web page of the Procurement Division.

Вопрос, который напрашивается сам собой – может ли правительство сделать что-нибудь, чтобы ускорить процесс реструктуризации или снизить его стоимость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An obvious question is whether the government can do anything to speed the restructuring process or reduce its cost.

Так или иначе, процесс выбора руководства МБРР и МВФ необходимо срочно модернизировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One way or the other, the Bank and the IMF leadership selection process urgently needs to be revamped.

Если ваша организация использует SharePoint 2013 или SharePoint Server 2016, процесс входа будет отличаться от принятого для Office 365.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When your organization uses SharePoint 2013 or SharePoint Server 2016, the sign-in process is different from Office 365.

Этот процесс называется сопоставлением итоговых цен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is called price totals matching.

Девочкам, которые расцветают рано, нужно подтверждение того, что даже когда это происходит раньше положенного, этот процесс является нормальной частью жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Girls who blossom early need reassurance that, even when it happens ahead of schedule, the process is a normal part of life.

Более 80 стран обрели независимость с момента окончания второй мировой войны, и Организация Объединенных Наций внесла замечательный вклад в процесс деколонизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More than 80 countries had acquired independence since the end of the Second World War, and the United Nations had contributed admirably to the decolonization process.

Если Обама не сможет остаться в Белом доме на второй срок, то для него этот процесс может начаться еще быстрее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Obama fails to win a second term, the process could begin even more quickly in his case.

Они задают их эмоциональное состояние, определяют сам процесс их мышления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It embodies their emotional states- their very thought processes.

Я полагаю, обе стороны согласятся, что затяжной судебный процесс Ни в чьих интересах

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think both sides can agree that a protracted court battle isn't in anyone's best interest.

Если бы вы оказались на волосок от смерти, они бы вернулись, чтобы обратить процесс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you were to be brought to the brink of death, they would return to reverse the process.

Иногда процесс сохранения идёт не так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes, the preservation process goes wrong.

Другая часть проблемы в том, что сам бизнес усреднил этот процесс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other part of the problem is that the business itself has homogenized the process.

Но, к несчастью, в самый разгар газетной кампании подвернулся пикантный бракоразводный процесс, который оттеснил Джима на задний план, и о нем позабыли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, however, just at its height a spicy divorce case cropped up, and Jim was crowded out and forgotten.

Посмотри на сложный процесс по получению нами масла из них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look at the complex process we have to go through to get oil from them.

Какой-то судебный процесс?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's some sort of trial.

Наш объект организовал более экономный процесс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our target is running a much leaner operation.

А меня процесс мышления не слишком увлекал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not really a big fan of ideas.

Этот процесс высвобождает тепло и заставляет пар чувствовать себя горячим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This process releases heat and makes the steam feel hot.

В настоящее время Kissufim проходит процесс приватизации, в ходе которого дома вскоре будут принадлежать частным лицам, а не коллективам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kissufim is currently undergoing a process of privatization in which homes will soon be owned by individuals rather than the collective.

Чтобы продолжить этот процесс, окончательный хозяин должен есть сырое мясо промежуточного хозяина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To continue the process, the definitive host must eat the uncooked meat of the intermediate host.

Раннее использование служб помощи на дому может задержать процесс институционализации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early utilization of in-home help services may delay institutionalization.

Процесс импичмента может быть затребован нечленами парламента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The impeachment process may be requested by non-members.

Муравьи этого вида были замечены обучающими друг друга через процесс, известный как тандемный бег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ants of this species have been observed teaching each other through a process known as tandem running.

Проблемы инициирования и поддержания целенаправленного поведения могут быть решены с помощью процесса реализации намерения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The problems of initiating and maintaining goal-directed behavior can be addressed by using the implementation intention process.

В 1989 году Министерство здравоохранения инициировало свое первое химиотерапевтическое вмешательство в общинах в Хонге и Маунлапамоке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1989, the Ministry of health initiated its first chemotherapy-based intervention in the communities in Khong and Mounlapamok.

В программе Аполлон, запуск ЦУП проверить статус был инициирован руководитель полета, или полета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Apollo program, the MCC launch status check was initiated by the Flight Director, or FLIGHT.

Компания Lornamead инициировала ребрендинг, направленный на обращение к наследию продукта путем возрождения отдельных частей его оригинальных элементов дизайна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lornamead instigated a rebranding effort intended to reference the product's heritage by reviving parts of its original design elements.

Чой инициировал сюжетную линию с организацией под названием пуритане в качестве главных злодеев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Choi initiated a storyline with an organization called Puritans as the main villains.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Процесс инициироваться членами». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Процесс инициироваться членами» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Процесс, инициироваться, членами . Также, к фразе «Процесс инициироваться членами» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information