Атласное грунтовое переплетение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
атласно - satin
атласно-белый - satin white
двойная костюмная ткань с саржевым лицом и атласной изнанкой - french-back serge
камчатная ткань атласного переплетения - satin damask
камчатная ткань пятиремизного атласного переплетения - single damask
двойная костюмная ткань с саржевой лицевой стороной и с атласной изнанкой - frenchback serge
изнанка атласного переплётения - satin back
гладкой атласной - smooth satin
жидкий тональный крем для придания атласности коже - fluid satin foundation
крестовая саржа с атласной разбивкой - satin drill
Синонимы к атласное: блестящий, гладкий, атласистый
грунтовое покрытие ВПП - dirt runway surface
грунтовые - ground
закрепление грунтов - soil stabilization
безхроматная травящая грунтовка - chromate-free etch primer
забор грунтовых вод - groundwater intake
грунтования - priming with
грунтовая дорога, укреплённая смесью из песка, глины и гипса - gypsum road
грунтовка для дерева - wood sealer
грунтовочная эмаль для нержавеющей стали - ground coat enamel for stainless steel
нависание края бетонной плиты при осадке грунтового основания - concrete overhang
Синонимы к грунтовое: почвенный, проселочный
крышка переплета - board
книга в жестком переплете - hardback
переплетные ткани - bookbinding covering fabrics
двойной оконный переплет - double casement
переплетение "рогожка" - dice weave
переплетная бумага - binder's paper
переплетная крышка из натуральной кожи - genuine leather binding
переплетение основных и уточных нитей - warp-and-weft threads interlacing
двойное двухизнаночное рисунчатое трикотажное переплетение - pattern purl stitch structure
так переплетены - so intertwined
Синонимы к переплетение: переплетение, сплетение, запутанность, сеть, сетка, плетенка, плетение, вязание
Значение переплетение: Способ сплетения нитей основы и утк а в тканях.
Где изволите стоять? - и тотчас же записал в большую, хорошо переплетенную книжку. |
Where is your honor staying? and immediately wrote down his address in a big handsomely bound book. |
My brother was in a jam, a pretty bad jam. |
|
Эти правила и обычаи были также переплетены с этическим и религиозным диалогом, так что законы выражали то, что правильно, а что нет. |
These rules and customs were also interwoven with ethical and religious dialogue so that laws expressed what is right and that which is not. |
Затем роботы создают переплёт из проводов, что человеку практически не под силу. |
But then the robots did this fiber winding, which was almost impossible for a human to do. |
Эстон уставился на необычное переплетение антенн под кроной поддельного дерева и заметил внизу небольшое строение. |
Aston stared at the weird latticework of aerials under the false foliage and saw a single, solid structure with a door facing them. |
Ранд по-прежнему не понимал смысла слов, но множество переплетающихся созвучий провозглашали радость и спасение. |
He still could not understand the words, but a dozen interweaving harmonies, shouted joy and salvation. |
Поскольку ВОИС не располагает собственным оборудованием для цветной печати или переплетных работ, она использует внешних подрядчиков для печатания периодических изданий и публикаций в книжном формате. |
Since WIPO does not have in-house equipment for colour printing or for binding, it resorts to external printing essentially for periodicals and publications in book form. |
А мне запомнилась, представь себе, как глупо, книга со сказкой в розовом переплёте, очень вычурная. |
It's funny but I remember one story book that had a pink cover, really twee. |
Фонарь, согласно замыслу Фрэнка, как бы висел над зеленью лужайки, а окна его с ромбовидными стеклами в свинцовых переплетах были снабжены бронзовыми петлями. |
The dining-room bay hung low over the grass, as Frank wished, and the windows were diamond-paned and leaded, swiveled on brass rods. |
Землю они обычно покупали, но обязательно хорошую, дома строили из теса, на полу у них лежали ковры, в деревянных переплетах окон красовались ромбики цветного стекла. |
These usually bought land, but good land, and built their houses of planed lumber and had carpets and colored-glass diamond panes in their windows. |
Сколько же разных обстоятельств тут переплеталось и как трагически могло все это кончиться! |
There were so many, many things as he saw it now converging to make a dramatic denouement. |
И небо над ним было гигантским синим холстом, на котором храбрые летчики, Великобритании и Германии, переплетали своё лётное мастерство с использованием следов от самолёта и фосфора |
And the skies above it were a giant blue canvas on which the brave airmen, British and German, could weave their feathered artistry using contrails and phosphorous. |
Если вы взглянёте на историю Linux, линия развития Linux и линия развития Интернета тесно переплетаются. |
If you look at the history of Linux, the adoption curve of Linux and the adoption curve of the Internet exactly track each other. |
Все переплетено настолько, что нельзя вычленить одно, не разрушив целое. |
The technology is so interrelated that to snap one of the interconnections is to cripple the whole. |
По большей части история состоит из множества сложно переплетенных нитей, биологических, экономических и социальных сил, которые нелегко распутать. |
History consists for the most part of a complex multitude of deeply interwoven threads biological, economic and social forces that are not so easily unraveled. |
Я заметил три книги: две маленькие, в темных переплетах, и толстый зеленый с золотом том -полное собрание сочинений Шекспира, цена два с половиной шиллинга. |
I saw three books in the tumble; two small, in dark covers, and a thick green-and-gold volume-a half-crown complete Shakespeare. |
Как я уже объяснил твоей жене, судьбы наших семей переплетаются, Брайан. |
As I explained to your wife, the fates of our families are intertwined, Brian. |
Вы использовали клей-пистолет чтобы прикрепить рисовую бумагу к переплёту? |
Did you use a glue gun to stick the rice paper to the binding? |
I'm in a bit of a bind here. |
|
And are they likely to begin binding them! |
|
Европа давно переплетает. |
In Europe books have been bound for a long while. |
Она вышла из комнаты и возвратилась с книжкой в тёмно-красном переплёте, на нём золотыми буквами было вытиснено: Джошуа Сент-Клер. Размышления. |
She left the room and returned with a purple-covered book on which Meditations of Joshua S. St. Clair was stamped in gold. |
He's making a big deal about it, even getting it bound. |
|
The leather-bound books. |
|
Human beings into lampshades, books. |
|
И еще, поскольку у тебя сегодня последний день, сделай переплет моей дипломной работы. |
And afterwards, because today's your last day, go and have my MA thesis bound. |
Работа состояла из 32 страниц, переплетенных и сшитых вручную, и иллюстрировалась гравюрами на дереве, выполненными Дорой Каррингтон. |
The work consisted of 32 pages, hand bound and sewn, and illustrated by woodcuts designed by Dora Carrington. |
Псалтирь присоединяется к очень небольшому числу очень ранних западных книг, которые сохранились полностью нетронутыми с их оригинальными переплетами. |
The psalter joins the very small number of very early Western books that have survived fully intact with their original bookbindings. |
Crazy Town также возглавил список неигровых бестселлеров Globe and Mail в твердом переплете и занял четвертую позицию в списке неигровых бестселлеров Маклина. |
Crazy Town also topped the Globe and Mail hardcover non-fiction bestseller list and entered in fourth position on Maclean's non-fiction bestseller list. |
Каждый том представляет собой переплетение трех или четырех новелл в виде массовых изданий в мягкой обложке. |
Each volume is a bind-up of three or four novellas as mass market paperback editions. |
Никогда еще чай не был так тесно переплетен с политикой-ни до, ни после. |
The way of tea was never so closely intertwined with politics before or after. |
Книгоиздатели, как правило, используют бескислотную бумагу, изготовленную из полностью отбеленной химической целлюлозы для книг в твердом переплете и торговых книг в мягкой обложке. |
Book publishers tend to use acid-free paper, made from fully bleached chemical pulps for hardback and trade paperback books. |
Эти переплетенные структуры являются одной из самых маленьких свободно стоящих графеновых 3D структур. |
These interwoven structures are one of the smallest free standing graphene 3D structures. |
Живые скетчи - которые часто пародируют другие британские СМИ или знаменитостей—и музыкальные клипы переплетаются с анимацией и викторинами. |
Live-action sketches—which often parody other UK media or celebrities—and music videos are intercut with animations and quizzes. |
После ступени Хиллари альпинисты также должны пересечь рыхлый и скалистый участок, который имеет большое переплетение фиксированных канатов, что может быть проблематичным в плохую погоду. |
After the Hillary Step, climbers also must traverse a loose and rocky section that has a large entanglement of fixed ropes that can be troublesome in bad weather. |
Встречающийся на щеках, шее и черепной крышке более крупный узор переплетения был способен к полной реконструкции. |
Occurring on the cheek guards, the neck guard and the skull cap, the larger interlace pattern was capable of a complete reconstruction. |
По словам Кендрика, это плотное переплетение носит явно Мерсийский характер. |
According to Kendrick, this dense interlacing is distinctly Mercian in character. |
Гуманистическое образование имеет тенденцию фокусироваться на чувственных заботах и интересах учащихся, переплетающихся с интеллектом. |
Humanistic education tends to focus on the felt concerns and interests of the students intertwining with the intellect. |
Книга была разделена на две части: первая была написана переплет-ном, вторая-Гошем. |
The book was divided into two parts, the first written by Binding, the second by Hoche. |
Иногда их работа переплеталась, или Фостер и / или Лайтман оказывали друг другу помощь в расследовании дел друг друга. |
The war against Revolutionary France resulted in the employment of new tactics, and the British Army responded, albeit with some delay. |
История спама тесно переплетается с историей электронной почты. |
The history of spam is intertwined with the history of electronic mail. |
Изданная издательством Даблдей в твердом переплете в мае 1990 года, эта книга стала самой длинной книгой, опубликованной Кингом на 1152 страницах. |
Published in hardcover by Doubleday in May 1990, this became the longest book published by King at 1,152 pages. |
Ткань понже-это разновидность ткани, смешанной или переплетенной с хлопчатобумажными колесами и хлопчатобумажными нитями. |
Pongee fabric is a kind of fabric blended or interwoven with cotton wheels and cotton yarns. |
Саржевое переплетение можно определить по его диагональным линиям. |
Twill weave can be identified by its diagonal lines. |
Tuf Voyaging - научно-фантастический роман 1986 года американского писателя Джорджа Р. Р. Мартина, впервые опубликованный в твердом переплете издательством Baen Books. |
Tuf Voyaging is a 1986 science fiction fix-up novel by American writer George R. R. Martin, first published in hardcover by Baen Books. |
Украшение включает в себя мельчайшие золотые филигранные работы в переплетенном узоре, называемом спереди и сзади. |
The decoration includes minute golden filigree work in an intertwined pattern called on front and back. |
Спиральная конструкция может быть основана на переплетении Архимедовых спиралей или представлять собой три согнутые человеческие ноги. |
The spiral design can be based on interlocking Archimedean spirals, or represent three bent human legs. |
Книги подразделяются на две категории в зависимости от физической природы их переплета. |
Books are classified under two categories according to the physical nature of their binding. |
Переплетное дело - это художественное ремесло глубокой древности и в то же время высоко механизированная промышленность. |
Bookbinding is an artistic craft of great antiquity, and at the same time, a highly mechanized industry. |
Казначейства содержат две коллекции в одном переплете с некоторыми цветными полосами. |
Treasuries contain two collections in one binding with some color strips. |
Osteonectin представляет собой металлический переплет гликопротеин продуцируется многими типами клеток, включая СЭС. |
Osteonectin is a metal binding glycoprotein produced by many cell types including ECs. |
Эта книга была впервые опубликована в иллюстрированном издании в твердом переплете в декабре 2000 года. |
This book was first published in Illustrated Hardcover edition in December 2000. |
Правильно, не говоря уже обо всех исторических восточных переплетениях, включающих шестигранные и треугольные формы и тому подобное. |
Right, not to mention all of the historical Oriental weaves involving hexigonal and triangular shapes and the like. |
С тех пор ее книги были переведены на 28 языков и 30 стран и стали бестселлерами в твердом переплете в Нидерландах и Испании. |
Her books have since been translated into 28 languages and 30 countries and have become hardcover bestsellers in the Netherlands and Spain. |
Первые три романа Блай, трилогия удовольствий, были опубликованы Деллом в твердом переплете-план, с которым Блай не была полностью согласна. |
Bly's first three novels, the Pleasures Trilogy, were published in hardcover by Dell, a plan with which Bly did not fully agree. |
Переплетенные тома были размером 19 х 26 дюймов и весили соответственно 70 и 55 фунтов. |
The bound volumes were 19 x 26 inches and weighed, respectively, 70 and 55 pounds. |
Бумажные книги первоначально были в виде рулонов, затем сложенных листов и, наконец, переплетенных томов, подобных книгам, используемым сегодня. |
Paper books were originally in the form of rolls, then folded leaves, and finally bound volumes like the books in use today. |
Единственный оставшийся экземпляр переплетен в шагреневую кожу и скреплен засовами из человеческой кости. |
The only remaining copy is bound in shagreen, and fastened with hasps of human bone. |
Первое издание антологии Спун-Ривер в переплете было издано компанией Макмиллан в 1915 году с общим количеством 209 стихотворений. |
The first bound edition of Spoon River Anthology was published by The Macmillan Company in 1915 with a total of 209 poems. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «атласное грунтовое переплетение».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «атласное грунтовое переплетение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: атласное, грунтовое, переплетение . Также, к фразе «атласное грунтовое переплетение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.