Безопасно из пути - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
ремень безопасности - safety belt
чувство безопасности - feeling of safety
безопасное и добровольное - safe and voluntary
безопасное транспортное средство - safe vehicle
безопасное электричество - secure electricity
крест безопасно - cross safely
не так безопасно - not so safe
не безопасно для - not safe for
экологически безопасное управление - ecologically sound management
резервная возможность безопасного останова ядерного реактора - alternative safe shutdown capability
Синонимы к безопасно: наверное, конечно, безопасно, надежно
Антонимы к безопасно: опасно
упускать из виду - overlooked
полученный из первых рук - first-hand
исход евреев из Египта - Exodus of Jews from Egypt
взятый из романа - fictitious
выбивать почву из-под ног - pull the rug
развиваться из - develop from
блуждать из - wander from
сиденье из массивной древесины с двумя углублениями в виде седла - saddled seat
жгут из параллельных волокон - coplanar band
вышка из трубчатых конструкций - beam leg derrick
Синонимы к из: С, ребёнка, благодаря, изо
Значение из: Обозначает направление действия откуда-н., источник, место, откуда исходит что-н..
троллей на пути обескровливания - bleeding trolley
движение поезда по главному пути - main line train movement
длина пути нити в ванне - distance of immersion
троллей для подвесного пути - track runner
в совместимом пути - in compliant way
до сих пор в пути - still en route
возможные пути улучшения - possible ways of improving
косвенные пути - indirect pathways
культурные пути - cultural ways
содержание пути - upkeep of track
Синонимы к пути: с помощью, как следует, через, конец, дверь, образ, возможность, средство, дорога
Прогнозируемые пути перемещения навигационных опасностей, таких как морские мины, советуют более безопасные маршруты судоходства. |
Projected travel paths of navigation hazards, such as naval mines, advise safer shipping routes. |
Однако нельзя игнорировать проблемы безопасности, связанные с трамвайными системами, особенно плохую маневренность и большие тормозные пути. |
However, safety concerns associated with tram systems - particularly poor maneuverability and long braking distances - cannot be ignored. |
Тинкер осмотрела близлежащие склоны холмов в поисках безопасного пути вниз к нижней части долины. |
Tinker scanned the neighboring hillsides, looking for a safe way down to the valley's floor. |
ФБР и нац. безопасность в пути. |
FBI and Homeland are on the way. |
Исследователи активно ищут пути снижения уровня безопасности в перспективах постквантовой криптографии. |
Researchers are actively looking for security reductions in the prospects for post quantum cryptography. |
Если нет, в скором времени я буду благодарить вашу племянницу за то, что пережила проблемы путешествий на всем этом расстоянии. и желать ей безопасного и быстрого пути домой. |
If not, I'll soon be thanking your niece for taking the trouble to travel all this distance, and wishing her a safe and speedy journey home. |
Сегодняшнее объявления открывает ещё одну главу на пути в более безопасный, более понимающий и более обнадёживающий мир. |
Today's announcement marks one more chapter in this pursuit of a safer and more helpful, more hopeful world. |
Ограничения скорости устанавливаются главным образом для того, чтобы сбалансировать проблемы безопасности дорожного движения с влиянием на время в пути и мобильность. |
Speed limits are set primarily to balance road traffic safety concerns with the effect on travel time and mobility. |
Трамваи, пути и окружающая среда трамвайных систем должны быть физически спланированы как можно более безопасно. |
The trams, tracks, and the environment of a tram systems should be physically planned as safely as possible. |
Успевайте больше на работе, дома или в пути благодаря безопасному общему доступу к хранилищу файлов. |
Do more wherever you are with secure access, sharing, and file storage — at work, at home, or on the go. |
Это препятствие на пути к долгосрочному миру и безопасности. |
It is an obstacle to long-term peace and security. |
В силу своего характера торговля услугами предрасположена к неожиданному развитию событий, и ремень безопасности мог бы помочь странам в осуществлении их усилий на пути либерализации. |
The nature of services trade renders it prone to unforeseen developments, and a safety belt could assist countries in their liberalization efforts. |
Пути развития психоистории важнее моей безопасности. |
Finding a way to work out psychohistory is more important than my safety. |
Атака бумерангом открыла новые пути атаки для многих шифров, ранее считавшихся безопасными от дифференциального криптоанализа. |
The boomerang attack has allowed new avenues of attack for many ciphers previously deemed safe from differential cryptanalysis. |
Nix имеет полную поддержку Linux и macOS и может быть безопасно установлен бок о бок с существующим менеджером пакетов, хотя некоторые обходные пути требуются для Catalina.. |
Nix has full support for Linux and macOS and can safely be installed side-by-side with an existing package manager, though some workarounds are required for Catalina.. |
This will keep you safe through the last part of your journey back to me,. |
|
Ветки трещат и ломаются на их пути; а птицы, испуганные таким грубым вторжением, улетают с громким криком в более безопасное место. |
The branches snap and crackle, as they cleave their way between; while the birds, scared by the rude intrusion, fly screaming to some safer roost. |
And I am not standing in the way of your happiness, or your safety. |
|
Этот доклад призван мотивировать широкий круг руководителей, отвечающих за разработку политики, руководителей компаний и акционеров и убеждать их вкладывать средства в развитие «зеленых секторов» и в проведение реформ с целью направить экономику по экологически безопасному пути. |
The Report is intended to motivate and enable policymakers, business executives and shareholders at large to invest in green sectors and green policy reforms. |
Сия личная печать обеспечит вашу безопасность на многотрудном пути по этому дикому и враждебному краю. |
My personal seal will assure your safety through many miles of wild and hostile country. |
Мы должны держать пожирателей подальше от безопасных зон, а не предоставлять им новые пути для входа... |
We're supposed to keep the munchers out of the safe zones, not give them new ways to come in... |
В связи с проблематикой сырьевых товаров Комиссия могла бы выявить и согласовать наиболее эффективные пути и средства для укрепления взаимосвязей между торговлей, продовольственной безопасностью и индустриализацией на базе сырьевого сектора. |
On commodities, the Commission could identify and agree on the best ways to strengthen the nexus between trade, food security and industrialization from a commodity base. |
Зеленая зона, в которой находится посольство США вдоль пути марша, была сильно окружена силами безопасности, добавил CNN. |
The Green zone which houses the US embassy alongside the path of the march was heavily surrounded by security forces, CNN added. |
Счастливого пути и безопасной дороги! |
Have a good trip and drive safely! |
Эта защита включает в себя все водные пути, независимо от того, может ли водоем безопасно поддерживать водную жизнь или проводить общественную рекреационную деятельность. |
This protection includes all waterways, whether or not the water body can safely sustain aquatic life or house public recreational activities. |
В данный момент вето России – это все, что стоит на пути Совета Безопасности ООН для принятия резолюции, призывающей Асада уйти в отставку. |
At this point, a Russian veto is all that stands in the way of a UN Security Resolution calling for Assad to step down. |
Стабильная ситуация в области безопасности сохраняется благодаря решимости правительства Тимора-Лешти идти по пути долгосрочного мира, стабильности и развития. |
The continuing stable security environment is a credit to Timor-Leste's determination to long-term peace, stability and development. |
Сколько бы мы ни взяли в первый раз, они решат, что на обратном пути будет безопасно и загрузят его деньгами. |
No matter how much we got the first time, they'd figure the return was safe and load it up with money. |
Недавно проведенные в Южной Азии ядерные испытания стали шагом назад на пути укрепления региональной и глобальной безопасности. |
The recent nuclear tests in South Asia constituted a step backwards with regard to regional and global security. |
Квартиры и дома на пути возможного падения башни были освобождены в целях безопасности. |
Apartments and houses in the path of a potential fall of the tower were vacated for safety. |
На протяжении всего пути он выполнял роль пастуха при табуне, и лошадки тоже, как нам казалось, чувствовали себя с ним в безопасности. |
Through the days that we had marched he had served as a sheepdog for the pack of hobbies and they were safe with him. |
Если вода касается только волос, то таинство, вероятно, было действительно даровано, хотя на практике необходимо следовать более безопасному пути. |
If the water touches only the hair, the sacrament has probably been validly conferred, though in practice the safer course must be followed. |
По пути в Югославии и Чехословакии были небольшие протесты, которые были подавлены местными силами безопасности. |
There were minor protests in Yugoslavia and Czechoslovakia on the way, which were suppressed by the local security forces. |
Первым шагом на пути к более безопасной в использовании бритве была защитная бритва-также называемая прямой безопасной бритвой-которая добавила защитный кожух к обычной прямой бритве. |
The first step towards a safer-to-use razor was the guard razor – also called a straight safety razor – which added a protective guard to a regular straight razor. |
Он представляет собой необходимый экзамен для получения сертификата и для продолжения пути сертификации безопасности в CCNP. |
It represents the required exam to earn the certification and for continuing the security certification path to the CCNP. |
Первым шагом на пути к более безопасной в использовании бритве была защитная бритва-также называемая прямой безопасной бритвой-которая добавила защитный кожух к обычной прямой бритве. |
The first step towards a safer-to-use razor was the guard razor – also called a straight safety razor – which added a protective guard to a regular straight razor. |
Наконец, для обеспечения безопасности работников должны быть определены пути проникновения химического вещества, а также соответствующие средства индивидуальной защиты. |
Lastly, to ensure worker safety, routes of entry for the chemical should be determined as well as relevant personal protective equipment needs to be worn. |
On their way to the border, they were challenged by the security forces. |
|
Я собираюсь продолжить работу со странами, которые могли бы предоставить войска с целью заручиться их согласием на направление дополнительных контингентов, и буду регулярно информировать об этом Совет Безопасности. |
I intend to continue to seek further commitments from potential troop contributors and will keep the Security Council informed. |
Во-вторых, хобби также может помочь с выбором карьеры, жизненного пути. |
Secondly, a hobby can also help choose a career path for the future. |
They're gonna be on their way to colon within the hour. |
|
Кроме того, что вы считали выгодным для вашей национальной безопасности. |
Except what you deemed advantageous to your national security. |
Одной из целей закрытия камер безопасности было максимальное ограничение их использования. |
One of the purposes of the closures was to restrict the use of security cells as much as possible. |
Такие препятствия на пути торговли еще более ограничат перспективы роста и возможности создания новых рабочих мест в развивающихся странах. |
Such trade restrictions further limit the growth prospects and opportunities for job creation in developing countries. |
Бюджетной сметой предусматривались ассигнования по статье «Материалы для полевых защитных сооружений» для закупки различных средств и систем охраны и безопасности. |
The budget provided resources under field defence equipment for the procurement of various items of police security and safety equipment. |
Пути к каталогам Автотекста могут быть настроены в конфигурации. |
The paths for the AutoText directories can be edited in the configuration. |
I know you think you're going to be safe inside that suit of armor. |
|
An inferno at your back consuming every man, woman, and child in its path. |
|
Прежде чем отправиться к Кеммериху, мы упаковываем его вещи: в пути они ему пригодятся. |
Before going over to see Kemmerich we pack up his things: he will need them on the way back. |
А ты думал когда-нибудь завязать с этим, делать что-нибудь более безопасное? |
You ever think about holding back, playing it safe? |
Неповрежденные аборты были разработаны для обеспечения безопасного возвращения орбитального аппарата на запланированную посадочную площадку или на более низкую орбиту, чем планировалось для миссии. |
Intact aborts were designed to provide a safe return of the orbiter to a planned landing site or to a lower orbit than planned for the mission. |
Рисунок 3. Оригинальное изображение с использованием веб-безопасной цветовой палитры с Флойдом-Штейнбергом. |
Figure 3. Original image using the web-safe color palette with Floyd–Steinberg dithering. |
Это безопасно, чтобы обеспечить уход немедленно, так как пострадавший человек не будет сохранять электрический заряд после удара молнии. |
It is safe to provide care immediately, as the affected person will not retain an electrical charge after the lightning has struck. |
Выяснилось, что с помощью современных технологий марсианские образцы могут быть безопасно возвращены на землю при условии принятия надлежащих мер предосторожности. |
The findings were that with present-day technology, Martian samples can be safely returned to Earth provided the right precautions are taken. |
Практический летающий автомобиль должен быть способен к безопасной, надежной и экологически чистой эксплуатации как на дорогах общего пользования, так и в воздухе. |
A practical flying car must be capable of safe, reliable and environmentally-friendly operation both on public roads and in the air. |
Самая безопасная мера, таким образом, заключается в тщательном выборе несмешивающихся металлических и керамических фаз. |
The safest measure thus is to carefully choose immiscible metal and ceramic phases. |
Если функция, в которой был вызван setjmp, возвращается, то уже невозможно безопасно использовать longjmp с соответствующим объектом jmp_buf. |
If the function in which setjmp was called returns, it is no longer possible to safely use longjmp with the corresponding jmp_buf object. |
Сегодня AGV играет важную роль в проектировании новых заводов и складов, безопасно перемещая товары к их законному месту назначения. |
Today, the AGV plays an important role in the design of new factories and warehouses, safely moving goods to their rightful destination. |
Эта профилактическая мера позволила водолазам безопасно работать на больших глубинах в течение более длительного времени без развития декомпрессионной болезни. |
This preventative measure allowed divers to safely work at greater depths for longer times without developing decompression sickness. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «безопасно из пути».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «безопасно из пути» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: безопасно, из, пути . Также, к фразе «безопасно из пути» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.