Белая корица - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: white, Caucasian, whitey, honky, lily, blanch
имя существительное: white, whitey, ofay
сокращение: wh
белый материал - white material
белый батрак - redneck
белый мороз - white frost
показать белый - show white
белый шум - white noise
Белый пик - Point Blanc
белый шум, ограниченный на полосе - band limited white noise
хлопчатобумажная ткань в белый горошек - white dotted cotton
"белый" ястреб - blank hawk
черно-белый монитор - black and white monitor
Синонимы к белый: белизна, белый, белок, седой
Антонимы к белый: черный, красный, темный, грязный, цветной, смуглый, красноармеец, красноармейский, чернокожий, небелый
Значение белый: Цвета снега или мела ;.
молотая корица - ground cinnamon
китайская корица - cassia cinnamon
цейлонская корица - ceylon cinnamon
корица и гвоздика - cinnamon and cloves
корица в палочках - roll of cinnamon
Синонимы к корица: растение, коричник, кора, пряность, цветок
Значение корица: Высушенная кора нек-рых тропических деревьев из сем. лавровых, употр. как пряность.
Гриффин родился в Оклахома-Сити, штат Оклахома, в семье Томми Гриффина, который имеет афро-гаитянское происхождение, и Гейл Гриффин, которая белая. |
Griffin was born in Oklahoma City, Oklahoma, to Tommy Griffin, who is of Afro-Haitian descent, and Gail Griffin, who is white. |
Новозеландская белая-одна из наиболее часто используемых пород для исследований и испытаний. |
The New Zealand White is one of the most commonly used breeds for research and testing. |
Знаешь, в нашем следственном кабинете, есть белая доска, и в этот самый момент, все ниточки ведут к тебе. |
You know, in our incident room, we have a white board, and right at this moment all the arrows are pointing at you. |
На нём изображены белая девочка и арабка. |
This is a white girl and an Arab girl. |
Белая подушка обрамляла ее короткие, очень кудрявые каштановые волосы. |
The white pillow framed her very short, very curly brown hair. |
У нее родимое пятно на голове, и в ее черных вьющихся волосах проступает белая прядь. |
She has a birthmark on the front of her scalp, so the hair is streaked white on the black curls. |
Ослепительно-белая вспышка озарила улицу, и во все стороны разнеслась очередная волна грохота. |
The blue-white flash lit up the streets as the sound of the blast echoed through the tall buildings like a mad ricochet. |
На ней была гладкая белая майка, заправленная в потертые джинсы. |
She wore a plain white T-shirt tucked into her jeans. |
Белая лодочная паучиха всплыла вместе с рекой в лодке, недолго поборолась и утонула. |
A white boat-spider floated up with the river in the boat, struggled briefly and drowned. |
Сначала нам нужно убедиться в правильном положении головы для чего и нужна эта белая маска. |
First we have to make sure his head's in the right position, so he has this white mask on his face. |
Всполошились птицы, эхо, взмыла белая, розовая туча, деревья внизу затряслись, будто перепуганные бешеным чудищем. И все стихло. |
Echoes and birds flew, white and pink dust floated, the forest further down shook as with the passage of an enraged monster: and then the island was still. |
На углу Блумсбери-сквер из конторы Фармацевтического общества выбежала белая собачонка и немедленно погналась за мной, обнюхивая землю. |
At the northward corner of the Square a little white dog ran out of the Pharmaceutical Society's offices, and incontinently made for me, nose down. |
Нет, Логана подавляет белая кость, а Макс... как сломанная игрушка. |
No, Logan is a repressed WASP and Max is a... a broken toy. |
Чёрно-белая лодка, обособленная от других. |
White and black boat, isolated from the others. |
Спина была изящная, белая, маленькие ягодицы красивы скупой мужской красотой, шея, тонкая и сильная, загорела до красноты. |
The back was white and fine, the small buttocks beautiful with an exquisite, delicate manliness, the back of the neck ruddy and delicate and yet strong. |
Опьянению сопутствует черная и белая магия; вино всего лишь белая магия. |
There is, in fact, in the matter of inebriety, white magic and black magic; wine is only white magic. |
Также она белая девочка в очень...непросвещенном обществе. |
Mm, she's also a white girl in a very, uh, unenlightened community. |
И такая белая кожа и яркий румянец на скулах; интересно, нет ли у него чахотки? |
He had a white skin and rather a high colour; she wondered if he was consumptive. |
A blind mother dragging a baby carriage behind her, white cane in hand. |
|
Я был ростом не ниже его, тяжелее его на добрых тридцать фунтов, кожа у меня была белая, волосы золотистые. |
I was as tall as he, outweighed him by a full two stone, and my skin was white, my hair golden. |
A mako, tiger, hammerhead and that one's a white pointer. |
|
Только не забудь это сделать и пни как следует, а то прилипни к тебе белая рвань - и ты погибла. |
Be sure you do that and do it properly, for trash hanging onto your coat tails can ruin you. |
Все затянула белая, клубящаяся летучая завеса, в десяти шагах ничего не было видно. |
You could not see ten paces off, everything was confused in the midst of this flying dust. |
Однажды, одна Белая Марсианка нарушила субординацию и отказалась убивать. |
One day, a White Martian broke rank and refused a kill order. |
Вы думаете, я старая женщина, чьи суждения ограничены Милтоном, вы полагаете, что я -самая белая ворона, какую вы только видели. |
You think I'm an old woman whose ideas are bounded by Milton, and whose own crow is the whitest ever seen.' |
My smile is pearly white and minty fresh. |
|
Если ты расстёгнешь лицо и оттуда выпрыгнет старая белая женщина, я не удивлюсь. |
If you unzipped your face and an old white woman popped out, I would not be shocked. |
Что это за странная белая фигура, спускающаяся по лунному лучу ко мне на постель? |
What is this terrifying white figure floating there on the moonbeams and drawing near my bed? |
When she saw that, she turned pale. |
|
Большая белая акула ведь не живёт в страхе от мелькающих на глубине теней? |
A great white shark doesn't live in fear of shadows in the deep, does it? |
Когда я достигла слепого поворота выехала белая машина и почти сбила меня. |
When I reached the blind turn, a white car came around and... almost hit me. |
Сначала его листва идеально белая, а затем становится голубой с наступлением холодов. |
The leaves first turn pure white and then blue, when the weather gets cold. |
In the afternoon he blundered upon a ptarmigan. |
|
Вот оно что! - смерть представляется нам чёрной, но это только подступы к ней, а сама она - белая. |
So that's what it was. We always think of death as black, but it's only the preliminaries that are black. Death itself is white. |
Белая Цапля 6 выслана из Мисавы. |
White Herons 6 has taken off from Misawa. |
What's a little white lie amongst friends, hmm? |
|
Of course, the white magic is a good thing. |
|
Североафриканец, метр семьдесят пять, черный пиджак, белая рубашка, черные брюки... |
North African, 175 cm, black jacket, white shirt, black trousers... |
Богатенькая белая девочка, которая бегло говорит по-испански. |
A pasty white girl who speaks fluent spanish. |
Холмс посветил в окно лампой. Туман, словно белая вата, лип к стеклу. |
The fog-bank lay like white wool against the window. Holmes held the lamp towards it. |
Стоит мне, например, ощутить гденибудь запах духов белая сирень, - и я вновь переживаю один самый удивительный месяц в моей жизни. |
There are moments when the odour of lilas blanc passes suddenly across me, and I have to live the strangest month of my life over again. |
Дарнелл, почему ты не рассказал ему что белая женщина хотела усыновить тебя... но из-за бюрократии это так и не получилось сделать. |
Darnell, why don't you tell him about that time that that white lady came and adopted you... And turned you into an offensive tackle. |
Маменька моя, тетя Палаша, Пелагея Ниловна, вроде сказать как вы, молодая, белая. |
My mama, Auntie Palasha, Pelageya Nilovna, she's like you, I'd say, young, fair. |
Some black keys and some white, And fingers that are much too clumsy, |
|
White with pink flowers. |
|
It ain't ordinary white paint, it's special. |
|
Mommy quits. She gets the DTs. |
|
Белая с вышивкой. |
The white one with needlework. |
У него есть голубовато-черная до угольно-черной верхняя часть и белая нижняя часть, а также широкая ярко-желтая полоса бровей, которая проходит над глазом, образуя короткий прямой гребень. |
It has bluish-black to jet black upper parts and white underparts, and a broad, bright yellow eyebrow-stripe which extends over the eye to form a short, erect crest. |
Пораженные жеребята рождаются после полной 11-месячной беременности и внешне выглядят нормально, хотя у них полностью белая или почти полностью белая шерсть и голубые глаза. |
Affected foals are born after the full 11-month gestation and externally appear normal, though they have all-white or nearly all-white coats and blue eyes. |
На картинке над землей с изображением находится чуть выше белая поверхность, которой недостаточно, чтобы предотвратить эффект глубокой борьбы. |
On the picture above the ground with the picture is just above the white surface, which is not enough to prevent the effect of deep struggle. |
Он также известен в одной части Западной Ямайки как белая кора. |
It is also known in one part of western Jamaica as white bark. |
Точно так же, как старая, белая ложь о превосходстве черных людей отпала, так же отпадет и новая ложь, новые уловки. |
Just as the old, white supremacist lies about black people have fallen away, so, too, will the new lies, the new subterfuges. |
На большей части своего ареала белая ель встречается чаще в ассоциации с деревьями других видов, чем в чистых древостоях. |
In most of its range, white spruce occurs more typically in association with trees of other species than in pure stands. |
Большая белая акула, однако, редко является объектом коммерческого рыболовства, хотя ее мясо считается ценным. |
The great white shark, however, is rarely an object of commercial fishing, although its flesh is considered valuable. |
Белая верхняя сторона может иметь либо красные, либо черные шипы, в то время как желтая верхняя сторона может иметь только черные шипы. |
A white upperside can have either red or black spines while a yellow upperside can only have black ones. |
Белая плесень появится под листьями во влажных условиях, и все растение может быстро разрушиться. |
White mold will appear under the leaves in humid conditions and the whole plant may quickly collapse. |
В отличие от своих предшественников, белая броня обеспечивала почти полную неуязвимость ко всем ударам меча, за исключением сильного удара с кончика. |
Unlike its predecessors, white armour provided almost complete invulnerability to all sword strikes except a strong thrust from the tip. |
В 1950-х годах в некоторых штатах США белая женщина, занимающаяся сексом по обоюдному согласию с черным мужчиной, считалась изнасилованием. |
In the 1950s, in some states in the US, a white woman having consensual sex with a black man was considered rape. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «белая корица».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «белая корица» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: белая, корица . Также, к фразе «белая корица» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.