Беспрецедентная скорость - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
беспрецедентная масса - unprecedented mass
беспрецедентная функциональность - unparalleled functionality
беспрецедентное использование - unprecedented use
беспрецедентное разрешение - unprecedented resolution
беспрецедентные инвестиции - unprecedented investment
беспрецедентные обстоятельства - unprecedented circumstances
беспрецедентные преимущества - unprecedented advantages
беспрецедентный способ - unprecedented way
время беспрецедентного - a time of unprecedented
в беспрецедентном - in an unprecedented
Синонимы к беспрецедентная: единственный, невероятный, невиданный, небывалый, неслыханный
имя существительное: speed, velocity, rate, pace, rapidity, quickness, swiftness, lick
сокращение: v
Скоростная трасса Бирмингема - birmingham speedway
порыв при малой приборной скорости - low airspeed gust
буй для измерения скорости течения - swallow float
две скорости - two rate
вектор угловой скорости дрейфа - tip-off rate vector
управление без гашения скорости - fade-resistant speed control
привел меня до скорости - brought me up to speed
Рост скорости до - speed up growth
отношение скоростей - rate ratio
профиль скорости - rate profile
Синонимы к скорость: быстрота, скорость, быстрое течение, порог реки, стремнина, темп, быстродействие, производительность, хождение, ходьба
Значение скорость: Степень быстроты движения какого-н. действия.
Его современники восхищались и критиковали скорость, с которой он писал, и беспрецедентную смелость его кисти. |
His contemporaries both admired and criticized the speed with which he painted, and the unprecedented boldness of his brushwork. |
В любой момент времени любая точка жидкости имеет определенную скорость, связанную с ней; таким образом, существует векторное поле, связанное с любым потоком. |
At any given time, any point of the fluid has a particular velocity associated with it; thus there is a vector field associated to any flow. |
Кроме того, площадь поверхности также влияет на скорость фотосинтеза. |
Moreover, surface area also influences photosynthetic rates. |
Я сбавил скорость и свернул на неширокое ответвление дороги, проходившее мимо дуба. |
We slowed and turned onto a small side road that ran past the oak tree. |
Это было беспрецедентное пространство, поэтому мы обратились к мировому опыту создания таких общественных зданий. |
There really wasn't a precedent for this kind of space, so we looked around the globe and found examples of community meeting houses. |
Detective Reagan will now receive this Medal for Valor for his extraordinary bravery and service on that day. |
|
Скорость старения составляет примерно пять лет в минуту. |
He's aging at a rate of approximately five years per minute. |
С самого начала в подготовительной работе, осуществлявшейся на основе заслуживающих быть отмеченными коллективных усилий, принимали участие в беспрецедентной степени все ключевые заинтересованные стороны. |
From the beginning, preparations, driven by a remarkable collective effort, have seen an unprecedented involvement of all key stakeholders. |
Новая Зеландия приветствует недавнюю инициативу Саудовской Аравии, которая открывает беспрецедентные перспективы нормализации отношений между Израилем и арабским миром. |
New Zealand welcomes the recent Saudi initiative, which holds out an unprecedented prospect of normalizing relations between Israel and the Arab world. |
Каналы с преимущественно динамической картинкой могут быть настроены на высокую скорость потока. |
Channels with dynamic image could be set at the high bit rate. |
Q5: Why are salted hashes recovered at such a low speed? |
|
Болью в сердце каждого человека отозвалась беспрецедентная трагедия в Руанде. |
The unprecedented tragedy in Rwanda resounds painfully in the hearts of all people. |
All ships reducing to sub-light. |
|
Мы сделаем круг вокруг Венеры, потом совершим маневр в сторону Земли, и когда наберём скорость, |
So what we're gonna do is spin around Venus to pick up speed... then slingshot from Venus to Earth. |
Скорость, мощь и управление которые вам нужны, лучше пусть будут заводскими, потому что, если ими заинтересуется не тот человек, это может закончиться пулей в голове. |
The speed, power, and handling you need had better come factory installed because if the wrong person gets curious, it could mean a bullet to the head. |
И Германия побеждает со счётом два-ноль, благодаря беспрецедентной честности и твёрдости Гомера Симпсона. |
And with Germany the victor, two-nil, in an unprecedented display of rectitude and stubbornness by one Homer Simpson. |
Из нашей миссии на Нету мы знаем максимальную скорость разведывательного корабля. |
We know a scout ship's maximum speed from our mission to Netu. |
держите отрицательное ускорение 25 а скорость - 355 и уменьшайте ее. |
Your negative deceleration should be 25 and your ground speed should be 355 and dropping. |
В истории королевства этот приём беспрецендентен. |
A welcome unprecedented in the history of the kingdom. |
То что он делает беспрецендентно. |
What he's doing is unprecedented. |
То, что ты приняла душ уже даёт тебе беспрецедентное превосходство. |
The fact that you showered at all gives you unparalleled distinction. |
Это беспрецедентное событие в истории человечества. |
This is an unparalleled event in human history. |
Поэтому, используя свою супер-скорость, я решил проветриться. |
So... using my super-speed, I decided to go clear my head. |
Беспрецедентно, безответственно и недопустимо. |
Unprecedented, irresponsible and inadmissible. |
А кроме того, скорость распада изотопов слишком мала, чтобы можно было измерить возраст чего-то моложе пятисот лет. |
Besides, radioisotope decay rates are too slow to measure anything under five hundred years. |
1-8-0, all engines ahead 1/3 for 3 knots, aye. |
|
Увеличим вашу скорость до агента Гордон. |
Bring you up to speed on Agent Gordon. |
Good! he will travel slower now 'tis night. |
|
Эта беспрецедентная серия страшных убийств заставляет многих людей оставаться дома взаперти и жить в страхе. |
This unprecedented series of violent murders has many staying indoors and living in fear. |
Это день беспрецедентного триумфа российской космической программы и сокрушительный удар Америке в гонке за космосом. |
This is a day of unprecedented triumph for the Russian space program, And a crushing blow for America in the race for space. |
It was an unprecedented ethical violation. |
|
Наши корреспонденты сообщают о сложностях на шоссе I-55... Ветер северный, скорость 40 миль в час... |
We've got some pretty rough going reportedly on I-55 with winds out of the north at 40 miles an hour |
Габариты обитателей природного мира определяют интенсивность обмена веществ в их организмах - также известную как скорость жизни. |
Right across the natural world, the size you are has a profound effect on your metabolic rate - or your speed of life. |
Такая скорость, однако, имела свои недостатки |
'This speed, however, did have its downsides.' |
Онлайновая графика в конце 1980-х годов была сильно ограничена необходимостью поддерживать скорость передачи данных по модему до 300 бит в секунду. |
Online graphics in the late 1980s were severely restricted by the need to support modem data transfer rates as low as 300 bits per second. |
Уменьшение O2 и увеличение CO2 замедляют скорость дыхания, экономят запасенную энергию и, следовательно, увеличивают срок хранения. |
Reducing O2 and increasing CO2 slows down respiration rate, conserves stored energy, and therefore extended shelf life. |
Благодаря этим двум преимуществам новое соединение сократило скорость распространения сети на 4,5 миллисекунды, тем самым сделав ее устаревшей. |
With these two advantages, this new link shaved 4.5 milliseconds off the Spread Networks speed, thereby rendering it obsolete. |
Скорость может быть эквивалентно определена как временная скорость изменения вектора положения. |
The velocity may be equivalently defined as the time rate of change of the position vector. |
Для движения в течение заданного интервала времени смещение, деленное на длину временного интервала, определяет среднюю скорость. |
For motion over a given interval of time, the displacement divided by the length of the time interval defines the average velocity. |
Переменный ток создает цикл, притягивающий и расслабляющий пружину, чтобы создать скорость и крутящий момент для привода клипсатора через гребенку. |
Alternating current creates a cycle attracting and relaxing to a spring to create the speed and torque to drive the clipper cutter across the combing blade. |
Это обычно относится и к вращающемуся небесному телу, поэтому оно не должно быть твердым, чтобы держаться вместе, если угловая скорость не слишком высока по отношению к его плотности. |
This usually also applies for a spinning celestial body, so it need not be solid to keep together unless the angular speed is too high in relation to its density. |
С другой стороны, при слишком близком развороте с базы на конечную скорость погружения увеличивалась, и можно было быстро потерять высоту и зайти в короткую. |
On the other hand, making a too close turn from base onto final, the sink rate would increase, and one could quickly lose altitude and come in short. |
Таким образом, общая скорость утечки при измерении в нижерасположенных условиях должна учитывать этот факт. |
Thus, the overall leakage rate when measured at downstream conditions needs to take care of this fact. |
Однако скорость не является существенной, как показал Уэйд Боггс, но она очень желательна среди нападающих на лидофф. |
However, speed is not essential, as was shown by Wade Boggs, but it is highly desired among leadoff hitters. |
Но Эйнштейн также сказал, что скорость относительна. |
But Einstein also said that speed is relative. |
В последующие годы было сделано много конструктивных улучшений, включая скорость, подъемную силу, двигательную установку, стиль и моду. |
There have been many design improvements, including velocity, lift, propulsion, style and fashion, over subsequent years. |
Он связан с тем, как силы, действующие на транспортное средство, влияют на его скорость и отношение к времени. |
It is concerned with how forces acting on the vehicle influence its speed and attitude with respect to time. |
таким образом, скорость полета будет, скажем, 300 банан, 0 банан, будучи полностью неподвижной. |
so the speed oflight would be say 300 banannas, 0 banannas being completely still. |
Аденовирусные векторы могут быть полезны для методов вирусной трансфекции, поскольку они могут переносить гены в самые разнообразные клетки человека и имеют высокую скорость передачи. |
Adenoviral vectors can be useful for viral transfection methods because they can transfer genes into a wide variety of human cells and have high transfer rates. |
Скорость расплава самая высокая в центре матрицы, а самая медленная на краях и углах из-за трения между расплавом и стенками матрицы. |
The velocity of the melt is highest at the center of the die, and slowest at the edges and corners due to friction between the melt and die walls. |
Таким образом, угловая скорость несущей цилиндрической шестерни дифференциала равна среднему значению угловых скоростей солнечной и Кольцевой шестерен. |
Thus, the angular velocity of the carrier of a spur gear differential is the average of the angular velocities of the sun and ring gears. |
На сверлильном станке обычно лучше всего использовать самую низкую скорость вращения шпинделя. |
On a drill press, the slowest available spindle speed is usually best. |
То есть радиальная скорость-это составляющая скорости объекта, которая указывает в направлении радиуса, соединяющего точку и объект. |
That is, the radial velocity is the component of the object's velocity that points in the direction of the radius connecting the point and the object. |
По направлению к краю платформы тангенциальная скорость увеличивается пропорционально расстоянию от оси. |
Towards the edge of the platform the tangential speed increases proportional to the distance from the axis. |
Угловая скорость вращения относится к скорости вращения твердого тела относительно его центра вращения. |
Spin angular velocity refers to how fast a rigid body rotates with respect to its centre of rotation. |
Такие дефекты приводят к рассеянию фононов, что в свою очередь увеличивает скорость релаксации фононов. |
Such defects lead to phonon scattering, which in turn increases the relaxation rate of the phonons. |
Эти боеголовки имеют то преимущество, что на них не влияет скорость снаряда. |
These warheads have the advantage of not being affected by the projectile's velocity. |
Ее подвиг-небронированный деревянный корабль, охотно вступивший в бой с четырьмя броненосцами на близком расстоянии, - кажется беспрецедентным и никогда не повторялся. |
Her feat, an unarmored, wooden ship willingly engaging four ironclads at short range, appears to be unprecedented and was never repeated. |
1980-е годы были периодом беспрецедентного успеха для Warner Bros. |
The 1980s was a period of unprecedented success for Warner Bros. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «беспрецедентная скорость».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «беспрецедентная скорость» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: беспрецедентная, скорость . Также, к фразе «беспрецедентная скорость» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.