Борьба за освоение космоса - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: struggle, battle, fight, fighting, wrestling, wrestle, grapple, war, warfare, strife
классическая борьба - Greco-Roman wrestling
отчаянная борьба за жизнь - desperate struggle for life
Вольная борьба, вес до 84 кг , мужчины - Wrestling Freestyle, up to 84 kg men
, Борьба за выживание - ,fighting to survive
борьба за ресурсы - fight for resources
борьба с вредными насекомыми внутри помещений - indoor pest control
борьба с диагнозом - struggle with a diagnosis
борьба с раком - battle with cancer
мирная борьба - peaceful struggle
утверждают, что борьба - claim to be fighting
Синонимы к борьба: борьба, поражение, подавление, преодоление, бой, битва, схватка, ссора
Антонимы к борьба: борьба, бой
Значение борьба: Вид спорта.
за границу - abroad
за заслуги - for merit
борьба за существование - struggle for existence
браться за дело - get down to business
выносить за скобки - put outside brackets
прототип буя для наблюдения за окружающей средой - prototype environmental buoy
ошибка из-за люфтов - backlash error
Альянс за будущее Австрии - alliance for the future of austria
плата за выставление лота на торги - insertion fees
плата за обмер и освидетельствование судна - port warden fees
Синонимы к за: после, вслед за, вместо, ради, благодаря, вслед, добро, согласный, сзади
освоение дна океанов - development of the ocean floor
освоение ресурсов - resource exploitation
освоение (новой техники) - development (new technology)
освоения - exploration
комплексное освоение недр - integrated subsoil development
освоение пустующих земель - reclamation of barren
освоение космоса человеком - human space exploration
прекращение работ по освоению месторождений - stoppage of hydrocarbon operations
освоение новых навыков - mastering new skills
освоение технологии - mastery of technology
Синонимы к освоение: освоение, разрабатывание, ознакомление, осваивание
пришелец из космоса - space alien
исследователь космоса - space explorer
космоса - space
бездна открытого космоса - the deep of outer space
видно из космоса - visible from space
земля из космоса - the earth from outer space
коммерциализация космоса - commercialization of sow
Национальный институт аэронавтики и космоса - national institute of aeronautics and space
освоение дальнего космоса - deep space exploration
сценарий промышленного освоения космоса - space industrialization scenario
Синонимы к космоса: космос, пространство, места, помещение, площадь
Несполи и Виттори присоединяются к славной плеяде своих итальянских предшественников, которые внесли вклад в освоение человеком космоса. |
Nespoli and Vittori join an illustrious list of predecessors to cap off a series of Italy's contributions to the human exploration of space. |
Другое утверждение состоит в том, что освоение космоса является необходимостью для человечества и что пребывание на Земле приведет к вымиранию. |
Another claim is that space exploration is a necessity to mankind and that staying on Earth will lead to extinction. |
Освоение космоса началось в 20 веке с изобретения экзо-атмосферных ракет. |
Space exploration started in the 20th century with the invention of exo-atmospheric rockets. |
Кроме того, освоение космоса привело к техническим прорывам в естественных науках, в компьютерной области, в области техники, коммуникации, биомедицины и многих других областях. |
Moreover, space exploration has brought technical advances to the material sciences, computing, engineering, communications, biomedicine and many other fields. |
Освоение космоса и Министерство Обороны больше не едят за одним столом. |
Space exploration and the defense department no longer eat at separate tables. |
Среди других достижений сотрудничества можно отметить результаты в таких сферах как ядерное нераспространение, освоение космоса, борьба с наркотиками и усилия в области борьбы с терроризмом. |
Other advances in cooperation include nuclear non-proliferation, space exploration, drug interdiction and counter-terrorism efforts. |
Я исчерпал свои возможности по преодолению себя на освоение космоса и чупакабру. |
I reserve my leaps of faith for space exploration and the Chupacabra. |
Некоторые люди, Холлис, считают, что и на Земле достаточно проблем, которые нужно решать, прежде чем тратить миллиарды долларов на освоение космоса. |
Hollis, there are many people who feel that we have problems here, on Earth that merit our attention before we spent billions of dollars on outer space. |
Физическое освоение космоса осуществляется как с помощью космических полетов человека, так и с помощью роботизированных космических аппаратов. |
Physical exploration of space is conducted both by human spaceflights and by robotic spacecraft. |
Всё, что мне известно о космосе, я узнал после прочтения Битвы за космос (книга о борьбе за освоение космоса между США и СССР). Я знаю, что если что-то сделаешь не так при вхождении в атмосферу, |
Everything I know about space comes from reading The Right Stuff, and I know that if you get it wrong, when you re-enter, |
Освоение космоса также дает ученым возможность проводить эксперименты в других условиях и расширять знания человечества. |
Space exploration also gives scientists the ability to perform experiments in other settings and expand humanity's knowledge. |
Размышления об энергетике космоса и природе скульптуры... |
I saw a rumination on the physicality of space And the nature of sculpture. |
То, что мы можем увидеть нашу планету из космоса, никогда не перестанет потрясать моё воображение, — но мы не видим её целиком. |
It will never cease to blow my mind that we can see our planet from outer space, but we can't see all of it. |
Большинство землян не осознают опасностей, исходящих из космоса. |
Most earthlings are unaware of the potential hazards in space. |
Только безумец способен предположить, что может править хотя бы малой каплей необъятного космоса. |
A man must be half mad to imagine he could rule even a teardrop of that volume. |
Старик, мысли которого заняты кораблем, скользящим во мраке глубокого космоса за пределами Солнечной системы. |
An old man who worried about a ship that slid through the space-darkness beyond the solar system. |
Датчики, предназначенные для мониторинга стихийных бедствий из космоса, бывают пассивными и активными по своему характеру действия и способны перекрывать значительную часть электромагнитного спектра. |
The sensors identified for disaster monitoring from space are both passive as well as active in nature and cover a wide segment of the electromagnetic spectrum. |
Кроме того, глобальная энергетическая система носит неустойчивый характер, тогда как реальные надежды связаны с освоением возобновляемых источников энергии. |
In addition, the world's energy system was not unsustainable, whereas renewable energy sources held out real promise. |
Там, где правит Муад-диб, нет свободного космоса. |
There is no such thing as free space where Muad'dib rules. |
Celestia - бесплатный симулятор космоса, позволяющий путешествовать Вселенной в трех измерениях. |
Celestia is a free space simulation that lets you explore our universe in three dimensions. |
проведение исследований по обусловленным гендерными факторами различиям в знаниях фермеров и освоение животных и растительных генетических ресурсов в целях сельского хозяйства;. |
Research on gender-based differences in farmers' knowledge and management of animal and plant genetic resources for farming. |
Освоение прибрежных зон осуществлялось при условии соблюдения жестких правил районирования, включая создание публичной зоны вдоль самой береговой линии. |
Coastal development was subject to strict zoning rules, including a public zone belt along the coastline itself. |
Отсутствие согласия по вопросу о суверенитете препятствует также сотрудничеству в областях, представляющих общий интерес, таких как рыболовство, туризм, животноводство и освоение углеводородных месторождений. |
Lack of agreement regarding sovereignty had also impeded cooperation on common interests such as fishing, tourism, livestock breeding and hydrocarbon exploitation. |
Особо следует отметить такие области, как разработка изделий, а также разработка мер по мобилизации средств и освоение ресурсов, в связи с их возможностями приносить доход. |
Particularly commendable are the areas of product development and fund-raising and resource development, with their potential for income generation. |
Это высокоэнергетические податомные частицы, которые непрерывно бомбардируют Землю из космоса. |
These are high-energy subatomic particles that continuously bombard the Earth from outer space. |
Я писала книги об истории космоса, истории физики и религии, и я пишу статьи для таких изданий как Нью-Йорк Таймс и Лос-Анджелес Таймс. |
I've written books about the history of space, the history of physics and religion, and I write articles for people like the New York Times and the L.A. Times. |
Это было радикальной, но в то же время элегантной разгадкой одной из величайших тайн космоса. |
It was a radical and elegant solution to one of the great cosmic mysteries of all time. |
From the space deserts are very conspicuous. |
|
Мы, занцы, достигли наивысшей формы жизни в эволюции космоса. |
We Zons are the ultimate evolutionary form of the highest life order in the cosmos. |
Это комната сенсорной изоляции для подготовки наших астронавтов к ужасающей пустоте космоса |
That's a sensory deprivation room that prepares our astronauts for the terrifying emptiness of space. |
Все, что нам нужно - направиться в неисследованную часть космоса и лететь. |
All we have to do is head out for unexplored space and keep on going. |
О.. я специализируюсь на 23-24 веках, ранняя история освоения космоса. |
Oh, uh, my focus is on the 22nd through the 24th centuries... early interstellar history. |
И как я докажу, что в канализации Лондона, существа из внешнего космоса ждут, чтобы напасть на нас? |
And how do I prove that in the sewers of London, there are creatures from outer space waiting to attack us? |
Выглядит, как пришелец из космоса. |
LOOKS LIKE IT'S FROM OUTER SPACE. |
Существо из космоса, которое дает им пищу и энергию, также дает им единственный источник воды на этой планете - 2 мили под поверхностью. |
The entity in space that gives them food and power, also gives them sole access to the only water on this world- two miles below the surface. |
И в разгар решающей битвы появился легендарный герой космоса. |
And in the midst of that decisive battle, a legendary hero emerged. |
This is where Ralph dresses up as a man from space. |
|
Уэйд, мой дружок из армии, который - скрестим пальцы ... супер тёмно чёрный, чернее космоса. |
Wade, my army boyfriend, who is-fingers crossed- super dark black, blacker than space. |
Исследование космоса, генетика, медицина... Во всех областях знаний ученые совершали ошибки. |
Space programs, genetic research, medicine-they all make mistakes. |
В ледяных просторах космоса учёные обнаружили объект, вызвавший у них особый интерес. |
And in those frozen wastes we have found one world that is of particular interest. |
We commit the body to the deep. |
|
Это - потому что там - много нормальных частиц материи, поражающих поверхность Земли из космоса. |
It's because that there's a lot of normal matter particles hitting the Earth's surface from space. |
Низкое использование CP/M на Commodors означает, что производители программного обеспечения не видели необходимости инвестировать в освоение версий для формата диска Commodore. |
The low usage of CP/M on Commodores means that software houses saw no need to invest in mastering versions for the Commodore disk format. |
Вастра объясняет офицеру происхождение Стракса как воина-клона из космоса, а также ее собственное происхождение как доисторической разумной рептилии, к его большому удивлению. |
Vastra explains Strax's origins as a clone warrior from outer space as well as her own as a prehistoric intelligent reptile to the officer, much to his astonishment. |
Два основных применения-тепловые экраны для космических аппаратов, входящих в атмосферу планеты из космоса, и охлаждение сопел ракетных двигателей. |
Two principal applications are heat shields for spacecraft entering a planetary atmosphere from space and cooling of rocket engine nozzles. |
Кларки соглашаются, за мгновение до того, как объект из космоса сотрясает их дом и приземляется рядом. |
The Clarks agree, moments before an object from space rattles their house and lands nearby. |
Это был первый видимый след высадки экипажа на Луну, замеченный из космоса после завершения программы Аполлон. |
This was the first visible trace of crewed landings on the Moon seen from space since the close of the Apollo program. |
Вторичной целью может быть защита космического аппарата от жары и холода космоса во время нахождения на орбите. |
A secondary goal may be to protect the spacecraft from the heat and cold of space while in orbit. |
Тем временем отец космоса проводит целую ночь на телефоне и наконец объявляет, что он очистил имя Саши. |
In the meantime, Kosmos' father spends a whole night on the phone and finally announces that he has cleared Sasha's name. |
Наличие относительно дешевого на фунт источника сырья из космоса уменьшило бы интерес к маломассивным конструкциям и привело бы к созданию различного рода СФС. |
Having a relatively cheap per pound source of raw materials from space would lessen the concern for low mass designs and result in a different sort of SPS being built. |
But in the void of space, Nemesis still lives ... |
|
Основными источниками обезлесения в бассейне Амазонки являются заселение человеком и освоение земель. |
The main sources of deforestation in the Amazon are human settlement and development of the land. |
Этот диапазон также используется для дистанционного зондирования Земли из космоса, например, с помощью тепловизионной инфракрасной визуализации. |
This band is also used for remote sensing of the Earth from space, for example with thermal Infrared imaging. |
Разместитесь на борту звездной базы 47 Авангард на краю неизведанной области космоса, известной как Таурус Рич. |
Set aboard Starbase 47 Vanguard on the edge of an unexplored region of space known as the Taurus Reach. |
I did it for people from outer space who have five legs. |
|
Фау-2 никак не повлияла на исход войны, но она привела к появлению МБР времен Холодной войны, которые использовались для освоения космоса. |
The V-2 had no effect on the outcome of the war, but it led to the ICBMs of the Cold War that were used for space exploration. |
В долгосрочной перспективе он рассматривался как предшественник для получения знаний об использовании замкнутых биосфер в колонизации космоса. |
Long-term it was seen as a precursor to gain knowledge about the use of closed biospheres in space colonization. |
Эпизод Додо, малыш из космоса был показан в рамках канадского комедийного телесериала этот фильм отстой! |
An episode of DoDo, The Kid from Outer Space was shown as part of the Canadian comedy television series This Movie Sucks! |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «борьба за освоение космоса».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «борьба за освоение космоса» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: борьба, за, освоение, космоса . Также, к фразе «борьба за освоение космоса» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.