Была очень высокая - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
была на замке - was shut
была стрельба - there was shooting
БЫЛА декретированных - has been decreed
была единственной страной, - was the only country
была изношена - has been worn out
была конвергенция - there was a convergence
была лучшая альтернатива - was the best alternative
была на 100% принадлежит - was 100% owned by
была основана в 1992 году - was founded in 1992
была ответственность всех - was the responsibility of all
Синонимы к была: в наличии, самое главное, это, ставший, дело, до встречи, можно, сделал, сила, пока
наречие: very, real, very much, much, extremely, highly, so, quite, too, greatly
словосочетание: not half, a fat lot, more than somewhat, to a fault, like
очень красивое лицо - very beautiful face
очень упрямый - very stubborn
очень хорошенький - very cute
пользоваться очень большой популярностью - enjoy wide popularity
очень кстати - very opportunely
Sing очень - sing very
атмосфера была очень приятной - the atmosphere was very pleasant
будучи очень весело - being a lot of fun
будь очень осторожен - be very careful
было очень удобно для - was very convenient for
Синонимы к очень: очень, весьма, крайне, чрезвычайно, в высшей степени
Антонимы к очень: немного, немного
высокая шляпа - high hat
высокая заинтересованность - high interest
высокая начальная стоимость - high initial cost
высокая проходимость - high cross
более высокая мобильность - higher mobility
высокая и низкая температура - high and low temperature
высокая первичная продукция - high primary production
высокая покупательная способность - high purchasing power
высокая производительность погрузчика - high capacity loader
высокая режущая - high cutting
Синонимы к высокая: высокий, сильный, большой, важный, знатный, возвышенный, крупный, обширный, взрослый
Если температура очень высокая, искупайте его в теплой ванночке. |
Maybe a tepid bath if his temperature is too high. |
У них очень высокая академическая успеваемость, серьезно, очень высокая. |
It has a very good academic rating, Pencey. It really does. |
В докладе МОТ «Социальное обеспечение в мире» отмечена высокая или очень высокая уязвимость, с точки зрения бедности и неформальности рынка труда, в 58 странах, в основном в Африке и Азии. |
The ILO World Social Security Report found high or very high vulnerability, in terms of poverty and labor-market informality, in 58 countries, mainly in Africa and Asia. |
Она сексуальная, стройная, высокая и очень загорелая. |
She's sexy, slim and tall, with a deep tan. |
Высокая, стройная, темноволосая, очень красивая, - сказал полковник Джулиан. |
'Tall, slim, dark, very handsome?' said Colonel Julyan quietly. |
Значения 40% и более рассматриваются как очень высокая распространенность, а значения между ними-как средняя и высокая распространенность. |
Values of 40% or more are regarded as very high prevalence, and values in between as medium to high prevalence. |
Однако у него очень высокая способность уклоняться и сила атаки. |
However he has a very high dodging ability and attack power. |
У нашего заведения очень высокая репутация, поэтому многие нам завидуют. |
Our house enjoys the highest reputation in the South and as a result, many people are envious of us. |
Но он также вычитает из этого с его исключением оптического привода и порта Ethernet, плюс его очень высокая начальная цена. |
But it also subtracts from that with its exclusion of an optical drive and Ethernet port, plus its very high starting price. |
Если вовремя не позаботиться о них, есть очень высокая вероятность того, что они могут заразиться и в конечном итоге их придется ампутировать. |
If not taken care of in time, there are very high chances that these may become infected and eventually may have to be amputated. |
The room was large, and very light and lofty. |
|
Высокая трава имеет современный, очень популярный деревенский зал с несколько разных залов, которые можно арендовать. |
Langton Green has a modern, very popular village hall with several different rooms available for hire. |
Высокая сила тяжести делает перехват делом нелегким и очень дорогим; они будут пытаться сбить нас только тогда, когда дело того стоит. |
But that heavy gravity makes interception a tough job and very costly; they would try to stop us only where worth it. |
Наконец, очень высокая частота делеции и рекомбинации наблюдалась также в областях хромосом млекопитающих с инвертированными повторами. |
Finally, a very high rate of deletion and recombination were also observed in mammalian chromosomes regions with inverted repeats. |
Ее температура очень высокая, и вода, с помощью лечебных трав, должны охладить. |
Her temperature is sky high, and the water, with the help of the herbs, should cool us down. |
Как самая высокая гора Эквадора, Чимборасо является очень популярным восхождением и может быть поднят круглый год с лучшими сезонами декабря-января и июля-августа. |
As Ecuador's highest mountain, Chimborazo is a very popular climb and can be climbed year round with the best seasons being December–January and July–August. |
У неё большая кровопотеря и очень высокая температура. |
She's suffered a massive blood loss, and has a significant fever. |
Это очень высокая цель, милорд. |
That is a very high ambition, my Lord. |
И все это символы, знаете ли - очень высокая форма искусства. Мне она нравится - до определенного предела, конечно: ведь все время за ней поспевать - это, знаете ли, утомительно. |
Everything is symbolical, you know-the higher style of art: I like that up to a certain point, but not too far-it's rather straining to keep up with, you know. |
Сегодня на вершине Стоун-Маунтин есть очень высокая антенна для вещания, и ее почти не видно из центра Атланты, если вообще можно увидеть. |
There is a very tall broadcast antenna on the top of Stone Mountain today, and it can hardly be seen from downtown Atlanta, if at all. |
И поскольку влажность очень высокая... внутренности быстро разлагаются. |
Because it's very moist in there. Intestines are moist and decay fast. |
It is very long and it is easy to fall off. |
|
П - не подвержены влиянию интенсивности цвета жидкости, очень незначительный гистерезис, высокая повторяемость, высокая химическая сопротивляемость. |
A - Unaffected by liquid colour density, very slight hysteresis, high repeatability, high chemical resistance. |
Well, the turnover rate in our field is quite high. |
|
Это позволило получить такие преимущества, как очень малый размер, малый вес, стабильность, высокая надежность, низкая стоимость и свобода от регулировки. |
This enabled advantages such as a very small size, light weight, stability, high reliability, low cost, and freedom from adjustment. |
Это и относительно высокая диэлектрическая проницаемость оксидного слоя дают этим конденсаторам очень высокую емкость на единицу объема по сравнению с пленочными или керамическими конденсаторами. |
This and the relatively high permittivity of the oxide layer gives these capacitors very high capacitance per unit volume compared with film- or ceramic capacitors. |
Кэтрин была высокая, очень прямая блондинка, даже грациозная. |
Katharine was a tall, fair-haired girl, very straight, with splendid movements. |
The fashion industry has a very high turnover rate. |
|
Мама-сан была высокая элегантная женщина немногим более пятидесяти лет с очень милой улыбкой. |
The Mama-san was a tall, elegant woman in her early fifties with a lovely smile. |
Для этих самолетов эффективность двигателя не так важна, как очень высокая тяга. |
For these airplanes, engine efficiency is not as important as very high thrust. |
С виду она была очень дорогой: высокая, стройная, хорошая фигура, безукоризненно одетая, безукоризненно ухоженная. |
She was an expensive-looking woman, tall, slim, good bones, carefully dressed, carefully looked after. |
Но, несмотря на все усилия Стерна, его предложение было встречено прохладно, виной тому высокая стоимость проекта и очень долгий перелет к Плутону. |
But despite his best efforts, the projected high cost and long travel time of reaching Pluto made it a tough sell. |
Кейт не очень высокая. |
Kate is not very tall. |
Я увидела перед собой двух молодых девушек; одна была очень высокая, почти такого же роста, как мисс Ингрэм, но крайне худая и угрюмая, с нездоровым, желтоватым цветом лица. |
Two young ladies appeared before me; one very tall, almost as tall as Miss Ingram-very thin too, with a sallow face and severe mien. |
Высокая и очень некрасивая женщина вышла из дома на террасу и направилась к ним. |
A tall and exceedingly ugly woman issued from the house and bore down upon them. |
Very large, very tall. |
|
Передо мной высокая, спортивная очень привлекательная персиянка, которую зовут... |
I'm standing in front of a tall, fit... very attractive Persian girl by the name of... |
Защитная высокая самооценка индивидов интернализует подсознательные сомнения в себе и неуверенность в себе, заставляя их очень негативно реагировать на любую критику, которую они могут получить. |
Defensive high self-esteem individuals internalize subconscious self-doubts and insecurities, causing them to react very negatively to any criticism they may receive. |
Очень высокая токсичность фосфида алюминия обусловлена содержанием фосфина и не связана с алюминием. |
The very high toxicity of aluminium phosphide is attributed to the phosphine content and is not related to aluminium. |
Лопухова была очень полная и очень высокая дама, давно уже перевалившая за сорок. |
The lady in question was a very stout and tall person who had long passed her fortieth year. |
Высокая плотность позволяет использовать очень компактную технологию микроканального теплообменника. |
The high density allows for highly compact, microchannel-based heat exchanger technology. |
На горизонте смутно обрисовалась крепость, высокая, мрачная и очень темная, даже в резком сиянии пустыни. |
On the horizon loomed a fortress, tall and severe and so very dark, even in the harsh desert glare. |
Одним из факторов, необходимых для его образования, является очень высокая концентрация цианида. |
One factor necessary in its formation is a very high concentration of cyanide. |
Temperatures are hot in the day, but fall dramatically at night. |
|
Короткая стрижка, не очень высокая. |
Short blonde hair, about this tall. |
В этот период отличительная очень высокая сторожка Гопурам на самом деле была поздним развитием, начиная с 12-го века или позже, как правило, добавлялась к более старым большим храмам. |
During this period, the distinctive very tall gopuram gatehouse actually a late development, from the 12th century or later, typically added to older large temples. |
Основным недостатком литья под давлением является очень высокая капитальная стоимость. |
The main disadvantage to die casting is the very high capital cost. |
Если текущая волатильность очень низкая, то они прогнозируют увеличение волатильности, а если очень высокая, то – уменьшение. |
If current volatilities are very low they predict an increase in volatility, if really high they predict it will drop. |
Справа 8-летний мальчик, а слева - 6-летняя девочка, та, что не очень высокая. |
To the right is this eight-year-old child who - and to his left is a six-year-old girl, who is not very tall. |
Я знаю, что у неё очень высокая температура. |
I know she has a very high temperature. |
Недавно я обнаружила, что очень разные общины, такие как новые еврейские на побережьях, женские мечети, церкви афроамериканцев в Нью-Йорке и Северной Каролине, церковные автобусы с монахинями, колесящими по этой стране с призывами к справедливости и миру, разделяют общие религиозные принципы. |
I have found now in communities as varied as Jewish indie start-ups on the coasts to a woman's mosque, to black churches in New York and in North Carolina, to a holy bus loaded with nuns that traverses this country. |
Процесс производства систем был очень неэффективным, затратным и ненадёжным. |
The problem was, the way we manufactured these systems was very inefficient, had low yield and was very error-prone. |
Моя комната самая маленькая в нашей квартире, но очень уютная и светлая. |
My room is the smallest room in our flat, but it is very cosy and light. |
День рождения — очень замечательный день для меня. |
Birthday is a very remarkable day for me. |
It is very important for people who work hard. |
|
Я очень люблю читать и мне хотелось прочитать некоторые классические произведения английских писателей в оригинале. |
I like to read very much and I would like to read some classical works of English authors in the original. |
Паркер находится в до-подростковом возрасте, но он уже очень интересуется сексом. |
Parker's pre-adolescent, but he's very concerned with sex. |
И это делает их очень удобным инструментом, чтобы ввести в заблуждение других людей. |
And that makes it a very easy tool to use to hoodwink other people. |
У меня шесть говорунов, две рогатых гремучих и теперь мы получили одну очень ценную техасскую гремучую. |
I've got six rattlers, two sidewinders, and now we've got one very precious diamondback. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «была очень высокая».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «была очень высокая» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: была, очень, высокая . Также, к фразе «была очень высокая» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.